DeWalt DWE7480 instruction manual Choix du couteau diviseur, Rebonds, Fonctionnement

Page 26
FIG. 31

Français

5.Installez la rondelle externe (Z) contre la lame, avec son côté surélevé vers l’extérieur puis serrez manuellement, à fond, l’écrou d’arbre contre la rondelle. Avant installation, assurez- vous que la rondelle externe et l’écrou d’arbre sont exempts de poussière ou débris.

6. Pour resserrer l’écrou d’arbre (Y) plus avant, utilisez

FIG. 28

la clé à broche à bout libre (fournie avec l’outil) pour

 

empêcher toute rotation de la broche.

 

7. Utilisez la clé d’arbre (fournie avec l’outil) pour

 

maintenir l’écrou et resserrez en tournant vers la

 

droite. Repositionnez la clé sur l’écrou d’arbre autant

 

de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’écrou et la

 

rondelle soient solidement vissés contre la lame.

 

REMARQUE : Différents types de lames produisent

 

différents traits de scie (largeur de coupe). Aussi, il est

 

nécessaire de vérifier le réglage de l’échelle de coupe

Y

lorsqu’on change de lame. Toute lame installée ne DOIT

 

pas excéder l’épaisseur indiquée sur le couteau diviseur.

 

Le couteau diviseur fourni avec la scie a une épaisseur de 2,2 mm.

Choix du couteau diviseur

AVERTISSEMENT : pour minimiser tout risque de rebonds et assurer une coupe adéquate, le couteau diviseur doit avoir l’épaisseur adaptée à la lame utilisée.

Le couteau diviseur fourni avec le banc de scie circulaire est adapté à la lame fournie avec la scie.

Si une lame différente est utilisée, vérifiez l’épaisseur du corps de lame (plateau) et la largeur de trait de scie (coupe) imprimées sur la lame ou l’emballage de lame. L’épaisseur du couteau diviseur doit être supérieure à l’épaisseur du corps de lame et inférieure à la largeur du trait de scie, comme illustré en Fig. 29. Dans le cas contraire, remplacez le couteau diviseur par un couteau à l’épaisseur adaptée.

FIG. 29

ÉPAISSEUR DE

 

FIG. 30

 

COUTEAU DIVISEUR

 

 

 

LARGEUR DE TRAIT

DE SCIE (LARGEUR

DE COUPE FAITE

PAR LA LAME)

ÉPAISSEUR DE

CORPS (OU

PLATEAU) DE LA

LAME

Le couteau diviseur fourni avec la scie comporte les inscriptions suivantes (fig. 30) :

ÉPAISSEUR DE COUTEAU DIVISEUR : 2,2 mm (0,087 po.). UTILISER SEULEMENT AVEC UNE LAME DE 254 mm (10 po.), POUR UNE LARGEUR MIN DE TRAIT DE SCIE DE 2,4 mm (0,094 po.), ET UN MAX. D’ÉPAISSEUR DE CORPS DE 1,75 mm (0,067 po.).

Les couteaux diviseurs offerts en tant qu’accessoires par DEWALT comportent les inscriptions suivantes :

ÉPAISSEUR de COUTEAU DIVISEUR : 2,8 mm. (0,110 po.) UTILISER SEULEMENT AVEC UNE LAME DE 254 mm (10 po) POUR UNE LARGEUR MIN. DE TRAIT DE SCIE DE 3 mm (0,118 po.), ET UN MAX. D’ÉPAISSEUR DE CORPS DE 2,5 mm (0,098 po.).

L’ensemble des épaisseurs de corps de lame et de largeurs de trait de scie offert par DEWALT est à votre disposition à www.DEWALT.com.

Si une lame différente est utilisée et que les dimensions d’épaisseur de corps et de largeur de trait de scie ne sont pas disponibles, utilisez la procédure suivante pour déterminer l’épaisseur correcte de couteau diviseur :

1.Mesurez l’épaisseur de corps de la lame.

2.Effectuez une petite entaille dans un bois de rebus et mesurez l’épaisseur de trait de scie.

3.Choisissez ensuite le couteau diviseur comme illustré en Fig. 29.

4. Insérez le couteau diviseur dans l’entaille faites à l’étape 2 pour vérifier que vous avez choisi le couteau diviseur adéquat. Le couteau diviseur ne devrait ni rester coincé ni freiner dans l’entaille.

IMPORTANT : si vous rencontrez un grippage ou un freinage alors que le matériau atteint le couteau diviseur, arrêtez et débranchez la machine du secteur. Répétez les étapes 1 à 4 pour sélectionner le couteau diviseur adéquat avant de tenter toute nouvelle coupe.

Rebonds

Les rebonds sont dangereux ! Ils sont causés par une pièce qui s’agrippe à la lame. Le

résultat en est que la pièce peut rapidement être éjectée dans la direction opposée à l’avance de coupe. Pendant un rebond, la pièce peut être projetée sur l’utilisateur. Ils peuvent aussi entraîner la main de l’utilisateur sur le chemin de scie si celle-ci est située derrière la lame. En cas de rebond, ARRÊTEZ la scie et vérifiez le fonctionnement du couteau diviseur, du dispositif anti-rebonds, et du dispositif de carter de lame avant de continuer à travailler.

AVERTISSEMENT : se reporter à la section Règles de sécurité additionnelles relatives aux bancs de scie circulaire et suivre toutes directives préconisées sur LES REBONDS.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : avant toute utilisation de la scie, vérifier systématiquement les éléments suivants :

1.Porter SYSTÉMATIQUEMENT un équipement de protection oculaire, auditif et respiratoire adéquats.

2.La lame est fermement serrée.

3.Les boutons de verrouillage d’angle de biseau et de hauteur de coupe sont verrouillés.

4.En cas de coupes longitudinales, s’assurer que le levier de verrouillage du guide est bien verrouillé et le guide bien parallèle à la lame.

5.En cas de coupes transversales, le bouton de guide d’onglet est bien verrouillé.

6.Le dispositif de carter de lame est correctement rattaché et le dispositif anti-rebonds fonctionne correctement.

7.Inspecter SYSTÉMATIQUEMENT l’alignement, le fonctionnement, et l’espace entre la lame et le dispositif de carter de lame et le couteau diviseur.

8.S’assurer SYSTÉMATIQUEMENT que les deux dispositifs de protection sont abaissés et en contact avec la table avant toute utilisation.

26

Image 26
Contents Dewalt Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesGeneral Safety Rules Double Insulation Polarized PlugsAdditional Safety Rules for Table Saws Always lock the fence and bevel adjustment before cuttingKickbacks How to Avoid Them and Protect Yourself from Possible InjuryMaking a Push Stick Inside Back Cover Specifications Features FigFor Future USE UnpackingTo Remove the Throat Plate Fig AssemblyAssembling the Rip Fence Fig Positioning the Riving Knife FigMiter Gauge Fig Anti-Kickback Assembly FigBlade Guard Assembly Bench MountingAdjustments Connecting Saw to Power SourceOn-Off Switch Fig Rip Fence OperationPart a Adjusting the Bevel Scale System Fence Alignment AdjustmentBevel Lock Adjustment FIG Part B Adjusting the Bevel Scale PointerSaw Blades Blade Guard Assembly and To Remove the Throat Plate underBlade , 6, 27 Riving Knife SelectionOperation Guard Operating Feature FigKickback Kickback is a dangerous condition! It is caused byNarrow Rip Auxiliary Fence Fig RippingRipping Small Pieces Crosscutting Push BlockBevel Ripping Fig Bevel CrosscuttingFeatherboard Construction Miter Gauge OperationCompound Mitering Dust CollectionCleaning Accessories Repairs Three Year Limited WarrantyMaintenance Register OnlineConserver CES Consignes Définitions Consignes de sécuritéRègles de sécurité Généralités Double isolationFrançais Français Désemballage Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureFiche technique RebondsCaractéristiques AssemblagePour Retirer la Plaque De Lumière Fig Installation du Guide Longitudinal FigPour Réinstaller La Plaque De Lumière Fig Positionnement Du Couteau Diviseur FigBranchement de la scie Guide d’onglet FigDispositif de carter de lame Montage Sur Établi Fixation DU Guide D’ONGLET Réglages Interrupteur Marche/Arrêt Fig Fonctionnement du guide longitudinal Réglage DU Dispositif DE Blocage DE Biseau FIG Partie a Réglage du système de graduation de chanfreinSection Retrait de la plaque de lumière sous FIG Lames de scieAlignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIG MontageFonctionnement Choix du couteau diviseurRebonds Coupes longitudinales de petites pièces Caractéristiques du dispositif de protection FigCoupes longitudinales Bloc-poussoir Guide longitudinal auxiliaire étroit FigTronçonnage en biseau Sciage sur le long En biseau FigCoupes transversales OngletDépoussiérage LubrificationStockage Entretien Guarde Estas Instrucciones Definiciones Lineamientos de SeguridadReglas de Seguridad Generales Doble AislamientoReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Bloquee Siempre la guía y el ajuste de bisel antes de cortar Rebotes Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasDesembalaje Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles LesionesEnsamblaje AdjustmentCaracterísticas Fig Ensamble SU Sierra EN EL Siguiente OrdenPosicionamiento De La Cuchilla Fig Montaje de la guía para cortes longitudinales FigDesensamblaje de la placa de garganta Fig Cambio De La Placa De Garganta FigMontaje en el banco de trabajo Calibrador de inglete FigEnsamble Protector de la Hoja Conexión de la sierra a la fuente de alimentaciónAjustes Interruptor de Encendido/ apagado FigFuncionamiento de la guía de corte longitudinal Escala Para Cortes Longitudinales en laParte B Ajuste del Indicador de Escala de Bisel Ajuste DEL Bloqueo DEL Bisel FIGParte a Ajuste del Sistema de la Escala de Bisel Más elevada. Ver Posicionamiento de la Hoja , 6, 27De la Placa de Garganta en Ensamblaje Del Ensamble Protector de laOperación Selección de CuchillaRebote Iniciar el Corte Cuando queden Función de Operación del Protector FigRanurado Guía Auxiliar Para Cortes Delgados Fig Ranurando Piezas PequeñasBloque de Empuje Resulta inseguro ranurar piezasInglete Ranurado de Bisel FigCortes transversales en bisel Corte CruzadoAlmacenamiento LubricaciónColector de polvo Acople la vara de empuje U a la guíaAccesorios MantenimientoLimpieza ReparacionesAÑO DE Servicio Gratuito Registro en líneaGarantía limitada por tres años Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasPage Page Page Largeur ou un peu moins large que la pièce à