DeWalt DWE7480 Función de Operación del Protector Fig, Ranurado, Iniciar el Corte Cuando queden

Page 43

7.SIEMPRE revise la alineación apropiada, el buen funcionamiento y la holgura del ensamble protector de la hoja y la cuchilla con la hoja de sierra.

8.SIEMPRE asegúrese que ambos protectores están en su posición baja en contacto con el banco antes de la operación.

El incumplimiento con alguna de estas reglas de seguridad comunes, pueden incrementar grandemente la posibilidad de lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconecte la máquina de la alimentación de corriente antes de instalar y retirar accesorios, antes de fijar o cambiar ajustes o cuando realice reparaciones. Un encendido accidental puede provocar lesiones.

ADVERTENCIA: Antes de conectar la sierra de banco a la alimentación de corriente o antes de usar la sierra, siempre revise el funcionamiento, alineación y holgura apropiados del ensamble protector de la hoja y la cuchilla con la hoja de sierra. Podría resultar en lesiones corporales.

ADVERTENCIA: El ranurado o corte cruzado puede provocar que la sierra se vuelque mientras se está operando. Asegúrese que la sierra está montada firmemente a una superficie estable.

ADVERTENCIA: Jamás utilice la guía y la escuadra de inglete al mismo tiempo. Esto puede resultar en una condición rebote y lesionar al operador.

ATENCION: Si su sierra emite un ruido no familiar o vibra excesivamente, detenga la operación inmediatamente, apague la unidad y desconéctela de la alimentación de corriente hasta que el problema haya sido identificado y corregido. Contacte un centro de servicio de fábrica DEWALT, un centro de servicio autorizado DEWALT u otro personal de servicio calificado si el problema no puede ser identificado.

ATENCION: La placa de garganta correcta debe estar en su lugar en todo momento para reducir el riesgo de lanzamiento de una pieza de trabajo y posibles lesiones.

Existen dos tipos básicos de corte con sierras de banco: ranurado y corte cruzado. Cortar en línea con la veta es ranurar y cortar en contra de la veta es realizar un corte cruzado. Con materiales manufacturados, la distinción se hace de tal forma que el ranurado es el corte a una anchura diferente y el corte cruzado describe el corte del material a lo largo de una dimensión más corta.

ADVERTENCIA: Siempre utilice la guía cuando esté ranurando, para darle una guía al material y al ensamble protector de la hoja frente a una situación de rebote.

ADVERTENCIA: Jamás realice una operación de corte a mano alzada. Jamás realice un corte de émbolos.

ATENCIÓN: Cuando esté realizando un corte cruzado, utilice una escuadra de inglete.

Función de Operación del Protector (Fig. 32)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la unidad y desconecte la máquina de la alimentación de corriente antes de intentar moverla, cambiar accesorios o realizar cualquier ajuste. Un encendido accidental puede provocar lesiones.

1.El (Los) protector(es) se bloquearan in-situ cuando estén en la posición elevada.

2.Esta función incrementa la visibilidad cuando se está midiendo la distancia entre la hoja y la guía.

3.Empuje hacia abajo los protectores y estos cambiaran a su posición de operación.

SIEMPRE asegúrese que ambos protectores están en su posición baja en contacto con la banco antes de la operación.

FIG. 32

POSICIÓN DE

OPERACIÓN

POSICIÓN

ELEVADA

Ranurado

ADVERTENCIA: Jamás toque el extremo libre de la pieza de trabajo o la pieza libre que se corta, mientras la máquina esté ENCENDIDA y/o la hoja de sierra este girando. La pieza puede hacer contacto con la hoja, resultando en una pieza de trabajo lanzada y posibles lesiones.

ADVERTENCIA: Una guía debe SIEMPRE utilizarse para operaciones de ranurado, para prevenir la pérdida de control y lesiones corporales. JAMÁS realice una operación de ranurado a mano alzada. SIEMPRE bloquee la guía con el riel.

ADVERTENCIA: Cuando esté realizando ranurado con bisel y cada vez que sea posible, coloque la guía al costado de la hoja para que la hoja se incline hacia el lado opuesto de la guía y de las manos. Mantenga las manos alejadas de la hoja y utilice una vara de empuje para alimentar la pieza de trabajo si existen menos de 152 mm (6 pulg.) entre la guía y la hoja.

1.Bloquee la guía presionando hacia abajo la palanca de bloqueo del riel. Retire la escuadra de inglete.

2.Levante la hoja hasta 3,2 mm (1/8 pulg.) por encima de la parte superior de la pieza de trabajo.

3.Sujete la pieza de trabajo en posición plana sobre el banco y contra la guía. Mantenga la pieza de trabajo a una distancia aproximada de 25,4 mm (1 pulg.) de la hoja.

ATENCIÓN: La pieza de trabajo debe FIG. 33 tener un borde recto contra la guía y no

debe estar deformada, torcida o doblada. Mantenga ambas manos alejadas de la hoja y del paso de la hoja. Ver la posición apropiada de las manos en la Figura 33.

4. Encienda

la sierra y permita

que

la hoja adquiera velocidad. Ambas

manos

pueden

utilizarse

para

iniciar el

corte.

Cuando queden

aproximadamente 305 mm (12 pulg.) restantes para ser ranurados, utilice

solamente una mano, con su dedo pulgar empujando el material, su dedo índice y medio sujetando el material hacia abajo y sus otros dedos sujetando la guía. Siempre mantenga su pulgar al lado de sus dos primeros dedos y cerca de la guía.

5.Manteniendo la pieza de trabajo contra la banco y la guía, lentamente alimente la pieza de trabajo hacia atrás hasta que pase a través de la hoja de la sierra. Continúe empujando la pieza de trabajo hasta que se aleje del ensamble protector de la hoja y caiga a la parte posterior del banco. No sobrecargue el motor.

6.Jamás intente traer de vuelta la pieza de trabajo con la hoja girando. Apague la máquina, permita que la hoja se detenga, levante los dientes anti-rebote en cada lado de la cuchilla, de ser necesario, y deslice la pieza de trabajo hacia afuera.

Español

43

Image 43
Contents Dewalt Polarized Plugs Definitions Safety GuidelinesGeneral Safety Rules Double Insulation Important Safety InstructionsAlways lock the fence and bevel adjustment before cutting Additional Safety Rules for Table SawsMaking a Push Stick Inside Back Cover How to Avoid Them and Protect Yourself from Possible InjuryKickbacks Unpacking Features FigFor Future USE SpecificationsPositioning the Riving Knife Fig AssemblyAssembling the Rip Fence Fig To Remove the Throat Plate FigBench Mounting Anti-Kickback Assembly FigBlade Guard Assembly Miter Gauge FigRip Fence Operation Connecting Saw to Power SourceOn-Off Switch Fig AdjustmentsPart B Adjusting the Bevel Scale Pointer Fence Alignment AdjustmentBevel Lock Adjustment FIG Part a Adjusting the Bevel Scale SystemRiving Knife Selection Blade Guard Assembly and To Remove the Throat Plate underBlade , 6, 27 Saw BladesKickback is a dangerous condition! It is caused by Guard Operating Feature FigKickback OperationRipping Small Pieces RippingNarrow Rip Auxiliary Fence Fig Bevel Crosscutting Push BlockBevel Ripping Fig CrosscuttingDust Collection Miter Gauge OperationCompound Mitering Featherboard ConstructionRegister Online Three Year Limited WarrantyMaintenance Cleaning Accessories RepairsDouble isolation Définitions Consignes de sécuritéRègles de sécurité Généralités Conserver CES ConsignesFrançais Français Rebonds Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureFiche technique DésemballageAssemblage CaractéristiquesPositionnement Du Couteau Diviseur Fig Installation du Guide Longitudinal FigPour Réinstaller La Plaque De Lumière Fig Pour Retirer la Plaque De Lumière FigFixation DU Guide D’ONGLET Guide d’onglet FigDispositif de carter de lame Montage Sur Établi Branchement de la scieFonctionnement du guide longitudinal Interrupteur Marche/Arrêt FigRéglages Partie a Réglage du système de graduation de chanfrein Réglage DU Dispositif DE Blocage DE Biseau FIGMontage Lames de scieAlignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIG Section Retrait de la plaque de lumière sous FIGRebonds Choix du couteau diviseurFonctionnement Coupes longitudinales Caractéristiques du dispositif de protection FigCoupes longitudinales de petites pièces Guide longitudinal auxiliaire étroit Fig Bloc-poussoirOnglet Sciage sur le long En biseau FigCoupes transversales Tronçonnage en biseauStockage LubrificationDépoussiérage Entretien Doble Aislamiento Definiciones Lineamientos de SeguridadReglas de Seguridad Generales Guarde Estas InstruccionesReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Bloquee Siempre la guía y el ajuste de bisel antes de cortar Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles Lesiones Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasDesembalaje RebotesEnsamble SU Sierra EN EL Siguiente Orden AdjustmentCaracterísticas Fig EnsamblajeCambio De La Placa De Garganta Fig Montaje de la guía para cortes longitudinales FigDesensamblaje de la placa de garganta Fig Posicionamiento De La Cuchilla FigConexión de la sierra a la fuente de alimentación Calibrador de inglete FigEnsamble Protector de la Hoja Montaje en el banco de trabajoEscala Para Cortes Longitudinales en la Interruptor de Encendido/ apagado FigFuncionamiento de la guía de corte longitudinal AjustesParte a Ajuste del Sistema de la Escala de Bisel Ajuste DEL Bloqueo DEL Bisel FIGParte B Ajuste del Indicador de Escala de Bisel Del Ensamble Protector de la Hoja , 6, 27De la Placa de Garganta en Ensamblaje Más elevada. Ver Posicionamiento de laRebote Selección de CuchillaOperación Ranurado Función de Operación del Protector FigIniciar el Corte Cuando queden Resulta inseguro ranurar piezas Ranurando Piezas PequeñasBloque de Empuje Guía Auxiliar Para Cortes Delgados FigCorte Cruzado Ranurado de Bisel FigCortes transversales en bisel IngleteAcople la vara de empuje U a la guía LubricaciónColector de polvo AlmacenamientoReparaciones MantenimientoLimpieza AccesoriosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Registro en líneaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoPage Page Page Largeur ou un peu moins large que la pièce à