DeWalt DWE7480 Définitions Consignes de sécurité, Règles de sécurité Généralités, Double isolation

Page 16

Français

Définitions : Consignes de sécurité

Les définitions ci-après décrivent le degré de sévérité assigné à chaque terme. Veuillez lire ce manuel et prêter attention à ces symboles.

DANGER : Indique une situation de danger imminent qui, si rien n’est fait pour l’éviter, aura comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves.

AVERTISSEMENT : Indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourra avoir comme conséquences la mort ou des dommages corporels

graves.

ATTENTION : Indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourra avoir comme conséquences des dommages corporels mineurs ou modérés. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

POUR TOUT COMMENTAIRE OU QUESTION RELATIF À CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE : 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258).

Règles de sécurité – Généralités

AVERTISSEMENT : lire ces directives avant toute utilisation. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.

CONSERVER CES CONSIGNES

AVERTISSEMENT : SE CONFORMER AUX NORMES DU CODE EN MATIÈRE DE CÂBLAGE et connexions électriques pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’électrocution.

Double isolation

Si la scie a été conçue d’usine avec une double isolation, lire les consignes suivantes.

Ce symbole atteste d’une fabrication à double isolation. Afin de protéger l’utilisateur contre les décharges électriques, les outils à double isolation sont complètement recouverts de deux couches distinctes d’isolant électrique ou d’une double épaisseur de matière isolante. Les outils possédant ce type d’isolation ne sont pas destinés à être mis à la terre. Par conséquent, ils sont munis d’une fiche à deux broches permettant d’utiliser une rallonge ne nécessitant aucune prise à la terre. Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon endommagé ou usé.

REMARQUE : le fait que cet outil soit muni d’une double isolation ne signifie pas que l’utilisateur peut cesser de respecter les consignes de sécurité qui s’imposent. L’isolation offre une protection supplémentaire contre les blessures causées par toute défaillance électrique des systèmes d’isolation internes.

FICHES POLARISÉES

Pour réduire tout risque de choc électrique, cet outil est muni d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre), laquelle ne peut être raccordée qu’à une prise polarisée et ce, dans un seul sens. Si la fiche ne rentrait pas complètement dans la prise, inverser le sens de la fiche. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, faire appel à un électricien qualifié pour qu’il installe la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon.

Consignes de sécurité importantes

POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS, utiliser systématiquement l’ensemble des composants du dispositif de protection (dispositif de carter de lame, couteau diviseur et dispositif anti-rebonds) au cours des opérations pour lesquelles ils ont été conçus, et ce, pendant toute la durée de coupe.

RETIRER TOUTE CLÉ ET TOUT OUTIL DE RÉGLAGE. Vérifier systématiquement que toute clé ou outil de réglage a été retiré de la broche avant de mettre l’outil en marche. Outils, chutes, ou autres débris pourraient être projetés brusquement, et causer des dommages corporels.

MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les établis et locaux encombrés sont propices aux accidents.

NE PAS UTILISER LA MACHINE DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des endroits trempés ou humides, ou sous la pluie, pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’électrocution. Maintenir l’atelier bien éclairé pour éviter les chutes ou la mise en danger des bras, mains ou doigts.

MAINTENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. Pour leur sécurité, maintenir les visiteurs à l’écart de l’espace de travail. Votre atelier est un environnement potentiellement dangereux.

PROTÉGER L’ATELIER À L’AIDE DE DISPOSITIFS À L’ÉPREUVE DES ENFANTS tels cadenas et interrupteurs principaux, ou en retirant toute clé de démarrage. Le démarrage non autorisé d’une machine par un enfant ou un visiteur comporte des risques de dommages corporels.

NE PAS FORCER L’OUTIL. Il effectuera un meilleur travail, à un degré de sécurité plus élevé, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

UTILISER L’OUTIL ADÉQUAT. Ne pas forcer l’outil, ou un accessoire, pour effectuer un travail pour lequel il n’a pas été conçu. Le fait d’utiliser un outil ou accessoire inadéquat comporte des risques de dommages corporels.

UTILISER UNE RALLONGE ADÉQUATE. S’assurer que la rallonge est en bon état. Si l’appareil est équipé d’un cordon amovible, utiliser seulement des rallonges trifilaires, équipées d’une fiche tripolaire mise à la terre, et les prises tripolaires adaptées. S’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celle de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

 

 

CALIBRES MINIMAUX DES RALLONGES

 

Volts

 

Longueur totale de cordon en pieds

 

120V

 

 

0-25

26-50

51-100

101-150

240V

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité (en ampères)

 

 

 

 

Supérieur

Inférieur

 

AWG

 

 

à

 

à

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

PORTER LES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter vêtements amples, gants, cravates, bagues, bracelets ou autres bijoux qui pourraient rester coincés dans les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Prendre des précautions à proximité des évents car ils cachent des pièces mobiles.

ARRIMER LA PIÈCE À TRAVAILLER. Utiliser des colliers de serrage pour maintenir le travail lorsque c’est utile (particulièrement pour couper avec un espacement nul de plaquette de renfort/plaque de lumière). C’est plus sûr que de le faire manuellement et cela laisse les mains libres pour utiliser l’outil.

16

Image 16
Contents Dewalt Definitions Safety Guidelines General Safety Rules Double InsulationImportant Safety Instructions Polarized PlugsAdditional Safety Rules for Table Saws Always lock the fence and bevel adjustment before cuttingMaking a Push Stick Inside Back Cover How to Avoid Them and Protect Yourself from Possible InjuryKickbacks Features Fig For Future USESpecifications UnpackingAssembly Assembling the Rip Fence FigTo Remove the Throat Plate Fig Positioning the Riving Knife FigAnti-Kickback Assembly Fig Blade Guard AssemblyMiter Gauge Fig Bench MountingConnecting Saw to Power Source On-Off Switch FigAdjustments Rip Fence OperationFence Alignment Adjustment Bevel Lock Adjustment FIGPart a Adjusting the Bevel Scale System Part B Adjusting the Bevel Scale PointerBlade Guard Assembly and To Remove the Throat Plate under Blade , 6, 27Saw Blades Riving Knife SelectionGuard Operating Feature Fig KickbackOperation Kickback is a dangerous condition! It is caused byRipping Small Pieces RippingNarrow Rip Auxiliary Fence Fig Push Block Bevel Ripping FigCrosscutting Bevel CrosscuttingMiter Gauge Operation Compound MiteringFeatherboard Construction Dust CollectionThree Year Limited Warranty MaintenanceCleaning Accessories Repairs Register OnlineDéfinitions Consignes de sécurité Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Consignes Double isolationFrançais Français Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure Fiche techniqueDésemballage RebondsCaractéristiques AssemblageInstallation du Guide Longitudinal Fig Pour Réinstaller La Plaque De Lumière FigPour Retirer la Plaque De Lumière Fig Positionnement Du Couteau Diviseur FigGuide d’onglet Fig Dispositif de carter de lame Montage Sur ÉtabliBranchement de la scie Fixation DU Guide D’ONGLETFonctionnement du guide longitudinal Interrupteur Marche/Arrêt FigRéglages Réglage DU Dispositif DE Blocage DE Biseau FIG Partie a Réglage du système de graduation de chanfreinLames de scie Alignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIGSection Retrait de la plaque de lumière sous FIG MontageRebonds Choix du couteau diviseurFonctionnement Coupes longitudinales Caractéristiques du dispositif de protection FigCoupes longitudinales de petites pièces Bloc-poussoir Guide longitudinal auxiliaire étroit FigSciage sur le long En biseau Fig Coupes transversalesTronçonnage en biseau OngletStockage LubrificationDépoussiérage Entretien Definiciones Lineamientos de Seguridad Reglas de Seguridad GeneralesGuarde Estas Instrucciones Doble AislamientoReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Bloquee Siempre la guía y el ajuste de bisel antes de cortar Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas DesembalajeRebotes Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles LesionesAdjustment Características FigEnsamblaje Ensamble SU Sierra EN EL Siguiente OrdenMontaje de la guía para cortes longitudinales Fig Desensamblaje de la placa de garganta FigPosicionamiento De La Cuchilla Fig Cambio De La Placa De Garganta FigCalibrador de inglete Fig Ensamble Protector de la HojaMontaje en el banco de trabajo Conexión de la sierra a la fuente de alimentaciónInterruptor de Encendido/ apagado Fig Funcionamiento de la guía de corte longitudinalAjustes Escala Para Cortes Longitudinales en laParte a Ajuste del Sistema de la Escala de Bisel Ajuste DEL Bloqueo DEL Bisel FIGParte B Ajuste del Indicador de Escala de Bisel Hoja , 6, 27 De la Placa de Garganta en EnsamblajeMás elevada. Ver Posicionamiento de la Del Ensamble Protector de laRebote Selección de CuchillaOperación Ranurado Función de Operación del Protector FigIniciar el Corte Cuando queden Ranurando Piezas Pequeñas Bloque de EmpujeGuía Auxiliar Para Cortes Delgados Fig Resulta inseguro ranurar piezasRanurado de Bisel Fig Cortes transversales en biselInglete Corte CruzadoLubricación Colector de polvoAlmacenamiento Acople la vara de empuje U a la guíaMantenimiento LimpiezaAccesorios ReparacionesRegistro en línea Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasPage Page Page Largeur ou un peu moins large que la pièce à