DeWalt DWE7480 instruction manual Largeur ou un peu moins large que la pièce à

Page 52

Push Stick Pattern / Modèle de poussoir / Patrón de la vara de empuje

CAUTION: Make push stick from plywood or softwood equal to or less than the width of the material to be cut.

Adjust length of push stick so hand will clear blade guard and rip fence.

Régler la longueur du poussoir de sorte que la main sera dégagée

du protège-lame et du guide longitudinal.

Ajuste el largo de las varas de empuje para que la

mano no obstruya el protector de la hoja y

la guía de corte longitudinal.

ATTENTION: fabriquer le poussoir à partir de

contreplaqué ou de bois tendre de la même

Optional hanging hole.

Trou de suspension optionnel.

largeur ou un peu moins large que la pièce à

couper.

Orificio para colgar opcional.

ATENCIÓN: fabrique varas de empuje de

 

madera contrachapada o madera blanda cuyo

 

ancho sea igual o menor que el ancho del

 

material que desea cortar.

 

Notch to help prevent hand from slipping.

Encoche pour empêcher la main de glisser.

Muesca para prevenir que la mano se resbale.

Cut off here to push 1/4" (6.3 mm) wood.

Couper ici pour pousser une pièce de bois de 6,3 mm (1/4 po).

Corte aquí para empujar madera de 6,3 mm (1/4 pulg.).

Cut off here to push 1/2" (12.7 mm) wood.

Couper ici pour pousser une pièce de bois de 12,7 mm (1/2 po).

Corte aquí para empujar madera de 12,7 mm (1/2 pulg.).

DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286

(APR13)

Part No. N273727

DWE7480 Copyright © 2013 DEWALT

The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Image 52
Contents Dewalt Definitions Safety Guidelines General Safety Rules Double InsulationImportant Safety Instructions Polarized PlugsAdditional Safety Rules for Table Saws Always lock the fence and bevel adjustment before cuttingMaking a Push Stick Inside Back Cover How to Avoid Them and Protect Yourself from Possible InjuryKickbacks Features Fig For Future USESpecifications UnpackingAssembly Assembling the Rip Fence FigTo Remove the Throat Plate Fig Positioning the Riving Knife FigAnti-Kickback Assembly Fig Blade Guard AssemblyMiter Gauge Fig Bench MountingConnecting Saw to Power Source On-Off Switch FigAdjustments Rip Fence OperationFence Alignment Adjustment Bevel Lock Adjustment FIGPart a Adjusting the Bevel Scale System Part B Adjusting the Bevel Scale PointerBlade Guard Assembly and To Remove the Throat Plate under Blade , 6, 27Saw Blades Riving Knife SelectionGuard Operating Feature Fig KickbackOperation Kickback is a dangerous condition! It is caused byRipping Small Pieces RippingNarrow Rip Auxiliary Fence Fig Push Block Bevel Ripping FigCrosscutting Bevel CrosscuttingMiter Gauge Operation Compound MiteringFeatherboard Construction Dust CollectionThree Year Limited Warranty MaintenanceCleaning Accessories Repairs Register OnlineDéfinitions Consignes de sécurité Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Consignes Double isolationFrançais Français Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure Fiche techniqueDésemballage RebondsCaractéristiques AssemblageInstallation du Guide Longitudinal Fig Pour Réinstaller La Plaque De Lumière FigPour Retirer la Plaque De Lumière Fig Positionnement Du Couteau Diviseur FigGuide d’onglet Fig Dispositif de carter de lame Montage Sur ÉtabliBranchement de la scie Fixation DU Guide D’ONGLETFonctionnement du guide longitudinal Interrupteur Marche/Arrêt FigRéglages Réglage DU Dispositif DE Blocage DE Biseau FIG Partie a Réglage du système de graduation de chanfreinLames de scie Alignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIGSection Retrait de la plaque de lumière sous FIG MontageRebonds Choix du couteau diviseurFonctionnement Coupes longitudinales Caractéristiques du dispositif de protection FigCoupes longitudinales de petites pièces Bloc-poussoir Guide longitudinal auxiliaire étroit FigSciage sur le long En biseau Fig Coupes transversalesTronçonnage en biseau OngletStockage LubrificationDépoussiérage Entretien Definiciones Lineamientos de Seguridad Reglas de Seguridad GeneralesGuarde Estas Instrucciones Doble AislamientoReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Bloquee Siempre la guía y el ajuste de bisel antes de cortar Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas DesembalajeRebotes Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles LesionesAdjustment Características FigEnsamblaje Ensamble SU Sierra EN EL Siguiente OrdenMontaje de la guía para cortes longitudinales Fig Desensamblaje de la placa de garganta FigPosicionamiento De La Cuchilla Fig Cambio De La Placa De Garganta FigCalibrador de inglete Fig Ensamble Protector de la HojaMontaje en el banco de trabajo Conexión de la sierra a la fuente de alimentaciónInterruptor de Encendido/ apagado Fig Funcionamiento de la guía de corte longitudinalAjustes Escala Para Cortes Longitudinales en laParte a Ajuste del Sistema de la Escala de Bisel Ajuste DEL Bloqueo DEL Bisel FIGParte B Ajuste del Indicador de Escala de Bisel Hoja , 6, 27 De la Placa de Garganta en EnsamblajeMás elevada. Ver Posicionamiento de la Del Ensamble Protector de laRebote Selección de CuchillaOperación Ranurado Función de Operación del Protector FigIniciar el Corte Cuando queden Ranurando Piezas Pequeñas Bloque de EmpujeGuía Auxiliar Para Cortes Delgados Fig Resulta inseguro ranurar piezasRanurado de Bisel Fig Cortes transversales en biselInglete Corte CruzadoLubricación Colector de polvoAlmacenamiento Acople la vara de empuje U a la guíaMantenimiento LimpiezaAccesorios ReparacionesRegistro en línea Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasPage Page Page Largeur ou un peu moins large que la pièce à