DeWalt DWE7480 Ajuste DEL Bloqueo DEL Bisel FIG, Parte a Ajuste del Sistema de la Escala de Bisel

Page 40

Español

AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DE LA HOJA (La hoja paralela a la Ranura de Inglete)

ADVERTENCIA: Peligro de Corte. Revise la hoja a 0° y 45˚° para asegurarse que no pega contra la placa de garganta, provocando lesiones personales.

Si la hoja esta desalineada con la ranura de

FIG. 20

inglete en la parte superior del banco, se

 

requerirá de una calibración para su

 

alineación. Para realinear la hoja y la ranura

 

de inglete, utilice el siguiente procedimiento:

 

1. Ubique los tornillos localizadores

 

hexagonales negros (OO) que sujetan el

 

muñón a la parte inferior del banco en la

 

parte trasera de la sierra.

 

2. Afloje ambos tornillos y alinee la hoja

 

con la ranura de inglete. Asegúrese de

 

medir entre la Ranura de Inglete y la

 

parte frontal y posterior de la hoja para

 

asegurar paralelismo.

 

3. Ajuste en su justa medida, los tornillos de

 

fijación del ensamble del muñón y la hoja

OO

al banco en la posición paralela.

 

AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DE LA GUÍA (FIG. 3, 4) (Hoja Paralela a la Guía)

Si experimenta problemas con la alineación de la guía y desea corregir la posición paralela entre la guía y la hoja, asegúrese de verificar en primer lugar la alineación de la hoja a la ranura de inglete. Luego de confirmar que tales elementos están alineados, proceda con la alineación de la hoja con la guía, utilizando el procedimiento siguiente:

1.Desbloquee la palanca de bloqueo del riel (W) y localice los dos pasadores posicionadores

(R) que apoyan la guía en los rieles delanteros y traseros.

2.Afloje el pasador posicionador posterior y ajuste la posición de la guía en la ranura de la misma hasta que la parte delantera de la guía se sitúe paralela a la hoja. Asegúrese de medir desde la parte delantera de la guía hasta la parte de delante y de atrás de la hoja para asegurar el alineamiento.

3.Apriete los pasadores posicionadores y repita el procedimiento en la parte izquierda de la hoja.

4.Verifique la escala de ranura.

AJUSTE DEL TOPE E INDICADOR DE BISEL (Calibración de la Escala de Bisel)

La calibración del sistema de bisel en la sierra puede requerir de dos pasos separados, uno para la escala de bisel y otro para el indicador de bisel. La escala debe siempre ser verifi cada en primer lugar, seguida por los ajustes del indicador rojo.

AJUSTE DEL BLOQUEO DEL BISEL (FIG. 21)

Es posible que sea necesario ajustar la palanca de bloqueo del bisel (J) para mantener la fuerza de bloqueo.

Para realizar el ajuste, coloque la palanca de bloqueo en la posición de bloqueo. Utilice un destornillador de cruz para sacar el tornillo (PP) que mantiene en su sitio la palanca de bloqueo (Fig. 21). Retire la palanca de bloqueo del perno de bloqueo y coloque la palanca de bloqueo en la posición deseada. Inserte los tornillos (PP) y ajuste bien.

FIG. 21

J

J

PP

Parte A – Ajuste del Sistema de la Escala de Bisel (Fig. 22, 23)

1.Retire el ensamble protector de la Hoja de la sierra y levante completamente hacia arriba la hoja en el banco.

2.Desbloquee la palanca de bloqueo de bisel (J) y afloje el tornillo de tope de bisel (QQ).

3.Coloque la escuadra contra el banco y la hoja.

NOTA: Asegúrese de colocar la escuadra entre los dientes de la hoja para asegurar una medida exacta.

4.Ajuste el ángulo de bisel hasta que esté plano contra la escuadra. Bloquee la palanca de bloqueo de bisel (J).

5.Mueva la leva de tope de bisel (RR) hasta que haga contacto firme con el molde del muñón. Apriete el tornillo de tope de bisel.

6.Repita el procedimiento a 45˚ utilizando un triangulo o escuadra rápida.

Parte B – Ajuste del Indicador de Escala de Bisel

NOTA: Realice este paso solo si la Parte A se ha completado.

7.Revise la escala del ángulo de bisel. Si el indicador no se encuentra en 0°, afloje el tornillo del indicador (SS) y muévalo hasta la marca de 0° sobre la escala de bisel. Reajuste el tornillo del indicador.

FIG. 22

 

SS

FIG. 23

QQ

RR

 

 

 

J

AJUSTE DEL CALIBRADOR DE INGLETE (FIG. 24) (Calibración del indicador del calibrador de inglete)

Su calibrador de inglete tiene topes ajustables a 45° y 90° a la derecha y a la izquierda.

40

Image 40
Contents Dewalt Definitions Safety Guidelines General Safety Rules Double InsulationImportant Safety Instructions Polarized PlugsAdditional Safety Rules for Table Saws Always lock the fence and bevel adjustment before cuttingMaking a Push Stick Inside Back Cover How to Avoid Them and Protect Yourself from Possible InjuryKickbacks Features Fig For Future USESpecifications UnpackingAssembly Assembling the Rip Fence FigTo Remove the Throat Plate Fig Positioning the Riving Knife FigAnti-Kickback Assembly Fig Blade Guard AssemblyMiter Gauge Fig Bench MountingConnecting Saw to Power Source On-Off Switch FigAdjustments Rip Fence OperationFence Alignment Adjustment Bevel Lock Adjustment FIGPart a Adjusting the Bevel Scale System Part B Adjusting the Bevel Scale PointerBlade Guard Assembly and To Remove the Throat Plate under Blade , 6, 27Saw Blades Riving Knife SelectionGuard Operating Feature Fig KickbackOperation Kickback is a dangerous condition! It is caused byRipping Small Pieces RippingNarrow Rip Auxiliary Fence Fig Push Block Bevel Ripping FigCrosscutting Bevel CrosscuttingMiter Gauge Operation Compound MiteringFeatherboard Construction Dust CollectionThree Year Limited Warranty MaintenanceCleaning Accessories Repairs Register OnlineDéfinitions Consignes de sécurité Règles de sécurité GénéralitésConserver CES Consignes Double isolationFrançais Français Conserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure Fiche techniqueDésemballage RebondsCaractéristiques AssemblageInstallation du Guide Longitudinal Fig Pour Réinstaller La Plaque De Lumière FigPour Retirer la Plaque De Lumière Fig Positionnement Du Couteau Diviseur FigGuide d’onglet Fig Dispositif de carter de lame Montage Sur ÉtabliBranchement de la scie Fixation DU Guide D’ONGLETFonctionnement du guide longitudinal Interrupteur Marche/Arrêt FigRéglages Réglage DU Dispositif DE Blocage DE Biseau FIG Partie a Réglage du système de graduation de chanfreinLames de scie Alignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIGSection Retrait de la plaque de lumière sous FIG MontageRebonds Choix du couteau diviseurFonctionnement Coupes longitudinales Caractéristiques du dispositif de protection FigCoupes longitudinales de petites pièces Bloc-poussoir Guide longitudinal auxiliaire étroit FigSciage sur le long En biseau Fig Coupes transversalesTronçonnage en biseau OngletStockage LubrificationDépoussiérage Entretien Definiciones Lineamientos de Seguridad Reglas de Seguridad GeneralesGuarde Estas Instrucciones Doble AislamientoReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Bloquee Siempre la guía y el ajuste de bisel antes de cortar Guarde Estas Instrucciones Para Futuras Consultas DesembalajeRebotes Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles LesionesAdjustment Características FigEnsamblaje Ensamble SU Sierra EN EL Siguiente Orden Montaje de la guía para cortes longitudinales Fig Desensamblaje de la placa de garganta Fig Posicionamiento De La Cuchilla Fig Cambio De La Placa De Garganta FigCalibrador de inglete Fig Ensamble Protector de la HojaMontaje en el banco de trabajo Conexión de la sierra a la fuente de alimentaciónInterruptor de Encendido/ apagado Fig Funcionamiento de la guía de corte longitudinalAjustes Escala Para Cortes Longitudinales en laParte a Ajuste del Sistema de la Escala de Bisel Ajuste DEL Bloqueo DEL Bisel FIGParte B Ajuste del Indicador de Escala de Bisel Hoja , 6, 27 De la Placa de Garganta en EnsamblajeMás elevada. Ver Posicionamiento de la Del Ensamble Protector de laRebote Selección de CuchillaOperación Ranurado Función de Operación del Protector FigIniciar el Corte Cuando queden Ranurando Piezas Pequeñas Bloque de EmpujeGuía Auxiliar Para Cortes Delgados Fig Resulta inseguro ranurar piezasRanurado de Bisel Fig Cortes transversales en biselInglete Corte CruzadoLubricación Colector de polvoAlmacenamiento Acople la vara de empuje U a la guíaMantenimiento LimpiezaAccesorios ReparacionesRegistro en línea Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasPage Page Page Largeur ou un peu moins large que la pièce à