DeWalt DWE7480 instruction manual Français

Page 18

Français

UNE PLAQUE DE LUMIÈRE APPROPRIÉE DOIT ÊTRE SYSTÉMATIQUEMENT INSTALLÉE ET VERROUILLÉE pour réduire tout risque d’éjection de pièce et de dommages corporels.

UTILISER UNE LAME DE SCIE CONÇUE SPÉCIALEMENT POUR L’OPÉRATION DÉSIRÉE. La rotation de la lame doit se faire vers l’avant de la scie. Serrer fermement l’écrou d’arbre de lame. Avant toute utilisation, vérifier que la lame ne comporte aucune fente ou dents manquantes. Ne pas utiliser de lame endommagée ou émoussée.

NE JAMAIS TENTER DE LIBÉRER UNE LAME BLOQUÉE SANS ARRÊTER LA MACHINE ET DÉBRANCHER LA SCIE DU SECTEUR. Si une pièce ou un rebus reste coincé dans le dispositif du carter de lame, arrêter la scie, et attendre l’arrêt complet de la lame, avant de soulever le dispositif de carter de lame et retirer la pièce coincée.

NE JAMAIS REMETTRE LA MACHINE EN MARCHE quand la pièce à machiner se trouve contre la lame, et ce, pour réduire tout risque d’expulsion de la pièce et de dommages corporels.

NE JAMAIS LAISSER AUCUNE PARTIE DU CORPS ENTRER DANS LE SILLAGE DE LA LAME. Il y a risques de dommages corporels. Se placer d’un côté ou de l’autre de la lame.

NE JAMAIS EFFECTUER DE MISE EN PLACE, MONTAGE OU CONFIGURATION sur l’établi/espace de travail alors que la machine fonctionne. Une chute soudaine pourrait provoquer un contact involontaire de la lame avec les mains. Il y a risque de dommages corporels graves.

NETTOYER L’ÉTABLI/L’ESPACE DE TRAVAIL AVANT DE LAISSER LA MACHINE. Verrouiller l’interrupteur en position d’ARRÊT puis débrancher la scie du secteur pour prévenir toute utilisation illicite.

Verrouiller SYSTÉMATIQUEMENT le guide ou le réglage de biseau avant toute coupe.

NE PAS laisser une longue planche (ou toute autre pièce similaire) non soutenue car l’effet de ressort de la planche pourrait la faire glisser de la table et causer perte de contrôle du matériel et dommages corporels. Fournir un support adéquat à la pièce à machiner compte tenu de sa taille et du type d’opération à effectuer. Maintenir fermement la pièce à machiner contre le guide et à plat sur la surface de la table.

SI LA SCIE fait un bruit inhabituel ou vibre excessivement, arrêter aussitôt toute opération, arrêter l’outil, le débrancher du secteur jusqu’à ce que le problème ait été identifié et corrigé. Si le problème persiste, contacter un centre de réparation d’usine DEWALT, un centre de réparation agréé DEWALT ou tout autre personnel de réparation qualifié.

UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L’utilisation d’accessoires inadéquats comporte des risques de dommages corporels.

NE PAS UTILISER CETTE MACHINE tant qu’elle n’est pas complètement assemblée et installée suivant les instructions données. Une machine incorrectement assemblée pose des risques de dommages corporels graves.

DEMANDER DES CONSEILS à votre supérieur, instructeur, ou à toute autre personne qualifiée, si vous n’êtes pas complètement familier avec l’utilisation de cette machine. Le savoir est source de sécurité.

DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES sur la sécurité et l’utilisation correcte des outils électriques (ex. : vidéo sécurité) sont à votre disposition chez Power Tool Institute (l’Institut des outils électriques) 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www. powertoolinstitute.com). Des informations sont aussi à votre disposition auprès du National Safety Council (Conseil National de la Sécurité), 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Se reporter à la réglementation OSHA 1910.213 du Département du Travail Américain.

TERMINOLOGIE : LA TERMINOLOGIE SUIVANTE SERA UTILISÉE DANS CE MANUEL ET NOUS VOUS RECOMMANDONS DE VOUS FAMILIARISER AVEC SES TERMES.

Coupe intégrale : la pièce à machiner est découpée de bout en bout.

Coupe partielle : la pièce à machiner est découpée en partie.

Poussoir de fin de passe : un morceau de bois ou de plastique, fait maison en général, et utilisé pour pousser une petite pièce vers la scie tout en protégeant les mains de l’utilisateur de la lame.

Rebonds : ils se produisent lorsque la lame de la scie reste coincée dans la ligne de coupe et repousse violemment la pièce à machiner vers l’utilisateur.

À main levée : une coupe sans l’utilisation d’un guide d’onglet ou d’un guide longitudinal ou de tout autre moyen de guider ou maintenir la pièce à travailler autre que les mains de l’utilisateur. AVERTISSEMENT : ne jamais effectuer de coupe à main levée.

Une coupe en plongée est représentée par toute coupe où la pièce à travailler est soit abaissée sur la lame alors que la pièce est contrôlée manuellement par l’utilisateur, soit lorsque la pièce est soutenue manuellement par l’utilisateur sur la surface de table et la lame élevée au travers de la pièce.

AVERTISSEMENT : ne jamais effectuer de coupe en plongée avec cette scie.

Coupe double : inverser le matériau pour le recouper lorsque la scie est incapable de le faire en une seule passe.

AVERTISSEMENT : il n’est PAS recommandé de faire des coupes doubles.

Sortie – l’espace à l’arrière de la scie doit permettre au matériau de sortir complètement de la coupe.

DISPOSITIF DE CARTER DE LAME, DISPOSITIF ANTI-REBONDS ET COUTEAU DIVISEUR

Votre banc de scie circulaire est équipé d’un dispositif de carter de lame, d’un dispositif anti-rebonds et d’un couteau diviseur pour couvrir la lame et réduire les risques de contact accidentel avec la lame. Le couteau diviseur est une plaque qui rentre dans la ligne de coupe faite par la lame et combat efficacement les rebonds en réduisant la tendance de la lame à rester coincée dans la coupe. Les dispositifs de carter de lame et anti-rebonds peuvent seulement être utilisés pour faire des coupes intégrales coupant le bois de bout en bout. Pour effectuer des feuillures ou autres coupes non intégrales, les dispositifs de carter de lame et anti-rebonds doivent être retirés et le couteau diviseur abaissé sur la position de coupe partielle engravée sur le couteau diviseur. Deux taquets anti- rebonds sont situés de chaque côté du couteau diviseur. Ils permettent au bois de passer au-travers de la lame dans la direction de coupe mais réduisent toute possibilité de rejet arrière du matériau vers l’utilisateur.

Utiliser systématiquement l’ensemble des composants du dispositif de protection (dispositifs de carter de lame et anti-rebonds, couteau diviseur) pour effectuer les opérations pour lesquelles ils ont été conçus, et pendant toute la durée de coupe. Si l’on choisi de ne pas utiliser l’un de ces composants pour une application particulière, prendre des précautions supplémentaires pour garder le contrôle de la pièce. Prendre en considération : l’utilisation de poussoirs de fin de passe, la position des mains par rapport à la lame, l’utilisation de lunettes de protection, tout autre moyen pour éviter les rebonds, et tout autre avertissement inclus dans ce manuel et sur la scie elle-même. Réinstaller les systèmes de protection dès que l’on recommence à faire des coupes intégrales. Maintenir les dispositifs de protection en bon état de marche.

CRÉATION D’UN POUSSOIR DE FIN DE PASSE (Troisième de couverture)

Pour utiliser le banc de scie circulaire en toute sécurité, il est recommandé d’utiliser un poussoir de fin de passe chaque fois que la taille ou la forme de la pièce à machiner oblige les mains de s’approcher à moins de 152 mm (6 po) de la lame. Un poussoir de fin de passe est inclus avec cette scie.

18

Image 18
Contents Dewalt Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesGeneral Safety Rules Double Insulation Polarized PlugsAdditional Safety Rules for Table Saws Always lock the fence and bevel adjustment before cuttingHow to Avoid Them and Protect Yourself from Possible Injury Making a Push Stick Inside Back CoverKickbacks Specifications Features FigFor Future USE UnpackingTo Remove the Throat Plate Fig AssemblyAssembling the Rip Fence Fig Positioning the Riving Knife FigMiter Gauge Fig Anti-Kickback Assembly FigBlade Guard Assembly Bench MountingAdjustments Connecting Saw to Power SourceOn-Off Switch Fig Rip Fence OperationPart a Adjusting the Bevel Scale System Fence Alignment AdjustmentBevel Lock Adjustment FIG Part B Adjusting the Bevel Scale PointerSaw Blades Blade Guard Assembly and To Remove the Throat Plate underBlade , 6, 27 Riving Knife SelectionOperation Guard Operating Feature FigKickback Kickback is a dangerous condition! It is caused byRipping Ripping Small PiecesNarrow Rip Auxiliary Fence Fig Crosscutting Push BlockBevel Ripping Fig Bevel CrosscuttingFeatherboard Construction Miter Gauge OperationCompound Mitering Dust CollectionCleaning Accessories Repairs Three Year Limited WarrantyMaintenance Register OnlineConserver CES Consignes Définitions Consignes de sécuritéRègles de sécurité Généralités Double isolationFrançais Français Désemballage Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureFiche technique RebondsCaractéristiques AssemblagePour Retirer la Plaque De Lumière Fig Installation du Guide Longitudinal FigPour Réinstaller La Plaque De Lumière Fig Positionnement Du Couteau Diviseur FigBranchement de la scie Guide d’onglet FigDispositif de carter de lame Montage Sur Établi Fixation DU Guide D’ONGLETInterrupteur Marche/Arrêt Fig Fonctionnement du guide longitudinalRéglages Réglage DU Dispositif DE Blocage DE Biseau FIG Partie a Réglage du système de graduation de chanfreinSection Retrait de la plaque de lumière sous FIG Lames de scieAlignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIG MontageChoix du couteau diviseur RebondsFonctionnement Caractéristiques du dispositif de protection Fig Coupes longitudinalesCoupes longitudinales de petites pièces Bloc-poussoir Guide longitudinal auxiliaire étroit FigTronçonnage en biseau Sciage sur le long En biseau FigCoupes transversales OngletLubrification StockageDépoussiérage Entretien Guarde Estas Instrucciones Definiciones Lineamientos de SeguridadReglas de Seguridad Generales Doble AislamientoReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Bloquee Siempre la guía y el ajuste de bisel antes de cortar Rebotes Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasDesembalaje Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles LesionesEnsamblaje AdjustmentCaracterísticas Fig Ensamble SU Sierra EN EL Siguiente OrdenPosicionamiento De La Cuchilla Fig Montaje de la guía para cortes longitudinales FigDesensamblaje de la placa de garganta Fig Cambio De La Placa De Garganta FigMontaje en el banco de trabajo Calibrador de inglete FigEnsamble Protector de la Hoja Conexión de la sierra a la fuente de alimentaciónAjustes Interruptor de Encendido/ apagado FigFuncionamiento de la guía de corte longitudinal Escala Para Cortes Longitudinales en laAjuste DEL Bloqueo DEL Bisel FIG Parte a Ajuste del Sistema de la Escala de BiselParte B Ajuste del Indicador de Escala de Bisel Más elevada. Ver Posicionamiento de la Hoja , 6, 27De la Placa de Garganta en Ensamblaje Del Ensamble Protector de laSelección de Cuchilla ReboteOperación Función de Operación del Protector Fig RanuradoIniciar el Corte Cuando queden Guía Auxiliar Para Cortes Delgados Fig Ranurando Piezas PequeñasBloque de Empuje Resulta inseguro ranurar piezasInglete Ranurado de Bisel FigCortes transversales en bisel Corte CruzadoAlmacenamiento LubricaciónColector de polvo Acople la vara de empuje U a la guíaAccesorios MantenimientoLimpieza ReparacionesAÑO DE Servicio Gratuito Registro en líneaGarantía limitada por tres años Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasPage Page Page Largeur ou un peu moins large que la pièce à