Black & Decker FS210LS instruction manual Utilisation DES Commandes ET Réglages

Page 41

ASSEMBLAGE DE LA BARRE DE GUIDAGE À LA SCIE DE TABLE

1.Tenir la barre de guidage avec les grands trous face à vous. Serrer lâchement les barres de guidage (A) fig. 24, au quatre trous filetés (B) de la table de la scie (C) avec deux longues vis (D) de 6,4 m - 20 x 31,2 mm (1/4 po - 20 x 1 1/4 po) (D), des contre-écrous (E) et des cales (F).

IMPORTANT : les cales (F) fig. 24, sont insérées entre les barres de guidage (A) et la table de la scie (C).

2.Fixer les barres de guidage (A) fig. 24, aux rallonges (G) par les trous (K) avec la longue vis (D) de 6,4 mm - 20 x 31,2 mm (1/4 po - 20 x 1 1/4 po), on contre-écrou (E) de 6,4 mm (1/4 po), une cale (F), une rondelle plate (H) de 6,4 mm (1/4 po), un contre-écrou (E) de 6,4 mm (1/4 po) et un écrou hexagonal (J) de 6,4 mm (1/4 po) - 20 puis serrer toute la visserie d’assemblage de la barre de guidage.

IMPORTANT : la cale (F) fig. 24, est insérée entre les barres de guidage (A) et les rallonges (G).

3.La fig. 25 illustre les barres de guidage correctement assemblées à la table de la scie et aux rallonges.

GUIDE LONGITUDINAL

1.Enrosque la M8x1.25 tuerca de cierre (A) Fig. 26 aproximadamente a la mitad del camino sobre el gorrón de la agarradera (B).

2.Enrosque la tuerca de cierre (B) Fig. 26 dentro del agujero roscado (C) en la leva de la guía (D). Apriete la tuerca de cierre (A) Fig. 26 contra la leva (D).

3.Le guide longitudinal est généralement utilisé sur le côté droit de la table de la scie. Soulever la poignée (B) et positionner le guide sur la table. Abaisser la poignée (B) pour verrouiller le guide en place sur la table de la scie.Fig. 27

GUIDE D’ONGLET

Le guide d’onglet est expédié entièrement assemblé et est doté d’une barre à rainurer en T (A) fig. 28, qui s’insère dans l’une ou l’autre des deux rainures, pour le rainurage en T, logées sur le dessus de la table comme indiqué. Le guide d’onglet pour rainurage en T empêche celui-ci de tomber lorsqu’il dépasse l’avant de la table lors de coupe de pièces extra-large.

APPUI ARRIÈRE

1.Fixer LÉGÈREMENT les deux supports (A) fig. 29, au côté gauche inférieur de la table de la scie comme indiqué, avec deux vis à tête hexagonale cruciformes M6x1x15 mm (B) et des contre-écrous M6,1 (C). Assembler les deux autres traverses du côté inférieur droit de la lame de la scie de la même manière.

2.Insérer la tige (D) fig. 30, dans les trous des supports (A) comme indiqué. Puis visser et serrer la vis à tête hexagonale

(E) 6,4 mm - 20 x 12,7 mm (1/4 po - 20 x 1/2 po) et enfiler une rondelle plate (F) de 6,4 mm (1/4 po) sur l’extrémité avant de la tige (D) comme indiqué en (G). Assembler l’autre tige sur le côté opposé de la scie de la même manière.

3.Insérer les tiges (D) fig. 31, dans les grands trous (H) de l’appui arrière (J) comme illustré.

4.Fixer solidement l’appui arrière (J) fig. 32, aux tiges (D) avec deux vis à tête hexagonale 6,4 mm - 20 x 12,7 mm (1/4 po - 20 x 1/2 po) et rondelles plates de 6,4 mm (1/4 po) (K) comme indiqué.

5.Pousser sur tout l’ensemble de l’appui arrière (J) fig. 33, jusqu’à ce qu’il touche l’ensemble protège-lame et couteau séparateur (L) comme indiqué. Puis serrer toute la quincaillerie de fixation de l’appui arrière.

6.Enfiler une rondelle sur la vis à tête hexagonale de 6,4 mm - 20 x 12,7 mm (1/4 po - 20 x 1/2 po) et visser l’autre extrémité des tiges pour les empêcher de sortir des supports de l’appui arrière.

UTILISATION DES COMMANDES ET RÉGLAGES

DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE

L’interrupteur marche/arrêt (A) fig. 34 est logé à l’avant de l’armoire de la scie. Pour mettre la scie sous tension, déplacer l’interrupteur (A) vers le haut en position de marche. Pour l’éteindre, déplacer l’interrupteur (A) vers le bas à la position d’arrêt.

41

Image 41
Contents FS210LS 10 Table SAW Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious InjuryAdditional Safety Rules for Table Saws Grounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Foreword Extension CordsFunctional Description Assembly Unpacking and CleaningAssembly Tools Required Assembly Time EstimateMiter Gage Holder Parts 19,20,21,22,23,24,25 RIP Fence Parts 11,12Stand Parts Miter Gage Holder Disconnect Machine from Power SourceAttaching Dust BAG Stand AssemblySAW to Stand EB DAssembling Blade Raising and Lowering Handwheel At this time Blade Guard Splitter AssemblyPage Guide Rail to SAW Extension WingsMiter Gage RIP FenceOutfeed Support Locking Switch in the OFF Position Operating Controls and AdjustmentsStarting and Stopping SAW Blade Raising Lowering ControlTo Adjust Positive Stop AT 90 Degrees Adjusting 90 and 45 Degree Positive StopsTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Blade Tilting ControlC BD RIP Fence Operation AdjustmentsMiter Gage Operation and Adjustments Changing the Blade Adjusting Blade Parallel to Miter Gage SlotsCROSS-CUTTING Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTINGCommon Sawing Operations Constructing a Push Stick RippingAccessory Dado Cutterhead Using Auxiliary Woodfacing on RIP FenceAttach the dado head set D , to the saw arbor Constructing a Featherboard WHAT’S WRONG? What to DO… Troubleshooting GuideConstructing a Push Stick Push StickAccessories Scie À Table DE 254 MM Directives DE Sécurité Importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales DE Sécurité Retirer LES Clés ET LES Clés DE Réglage Pour Éviter L’EFFET DE Rebond Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Scies DE TableDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesCaractéristiques Techniques DU Moteur AVANT-PROPOS RallongesDescription Fonctionnelle Assemblage Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGEPièces DU Volant DE Relèvement DE LA Lame Pièce DU Guide Longitudinal 11,12Pièces DU PORTE-GUIDE D’ONGLET Pièces DES Barres DE Guidage DU GuidePièces DU Socle Assemblage DU Socle PORTE-GUIDE D’ONGLETRaccord DU SAC À Poussière Fixation DE LA Scie SUR LE SocleRallonges Ensemble DE PROTÈGE-LAME ET Couteau SéparateurUtilisation DES Commandes ET Réglages Commande D’INCLINAISON DE LA Lame Commande D’ABAISSEMENT ET DE Relèvement DE LA LameVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Réglages DES Butées Positives À 90 ET 45 DegrésUtilisation ET Réglages DU Guide D’ONGLET Réglage D’UNE Butée Fixe À 45 DegrésUtilisation ET Réglage DU Guide Longitudinal Changement DE LA Lame Opérations Courantes DE SciageTronçonnage Débrancher L’APPAREIL DE LA Source D’ALIMENTATIONSciage EN Long Fraise Accessoire À RainurerConstruction D’UNE Planche EN Éventail Suivre LES Règles ET Consignes DE Sécurité Guide DE Dépannage« Fabrication DUN Poussoir » Accessoires Conserve Este Manual Para Futuras Consultas Sierra DE Mesa FS210LSInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Definiciones DE LAS Normas DE SeguridadNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Normas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE MesaConexiones Eléctricas Introducción Cables ProlongadoresDescripción DE LAS Funciones Ensamblaje Desembalaje Y LimpiezaHerramientas Necesarias Para EL Ensamblaje Tiempo Aproximado Para EL EnsamblajePartes DEL Volante Para Elevar LA Hoja Partes DE LA Guía DE Corte LongitudinalPartes DEL Sujetador DEL Calibrador DE Partes DEL Soporte DE Avance DE SalidaDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE Energía Partes DE LA BaseSujetador DEL Calibrador DE Inglete Inserción DE LA Bolsa Recolectora DE Polvo Ensamblaje DE LA BaseSierra a LA Base Ensamblado DE LA Hoja Volante Para Elevar Y BajarRiel DE Guía a LA Sierra Bases DE ExtensiónControles DE Operación Y Ajustes Control DE Inclinación DE LA Hoja Control DE Elevación Y Descenso DE LA HojaAjuste DE Topes Positivos a 90 Y 45 Grados Ajustar UN Tope Positivo a 90 GradosCambio DE LA Hoja Ajustes Y Operación DEL Calibrador DE IngleteCorte Transversal Operaciones MÁS Comunes DE Corte CON SierraCorte Longitudinal EmpujarCabezal Portacuchilla Accesorio Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Guía DE Detección DE ProblemasConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Vara DE EmpujeAccesorios