Black & Decker FS210LS Cables Prolongadores, Descripción DE LAS Funciones, Introducción

Page 55

CABLES PROLONGADORES

Use los cables prolongadores apropiados. Asegúrese de utilizar un cable prolongador en buenas condiciones y de que sea uno de 3 conductores con enchufe a tierra de 3 patas y el tomacorriente correspondiente que se adapte al enchufe de la máquina. Cuando utilice un cable prolongador, compruebe que tenga la capacidad para conducir la corriente de la máquina. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La Fig. C muestra el calibre correcto que debe utilizarse de acuerdo con la longitud del cable. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.

CORDÓN DE EXTENSIÓN DE CALIBRE MÍNIMO

TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA USO CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS ESTACIONARIAS

Capacidad

 

Longitud Total Del

Calibre Del Cordon

Nominal En

Voltios

Cordon

De Extensión

Amperios

 

En Pies

 

 

 

 

 

0-6

120

Hasta 25

18 AWG

0-6

120

25-50

16 AWG

0-6

120

50-100

16 AWG

0-6

120

100-150

14 AWG

6-10

120

Hasta 25

18 AWG

6-10

120

25-50

16 AWG

6-10

120

50-100

14 AWG

6-10

120

100-150

12 AWG

10-12

120

Hasta 25

16 AWG

10-12

120

25-50

16 AWG

10-12

120

50-100

14 AWG

10-12

120

100-150

12 AWG

12-16

120

Hasta 25

14 AWG

12-16

120

25-50

12 AWG

12-16

120

NO SE RECOMIENDA LONGITUDES MAYOR DE 50 PIES

 

 

 

 

Fig. C

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

INTRODUCCIÓN

El modelo FS210LS posee una gran capacidad de sierra a un precio económico. Posee una mesa de aluminio extra grande de 431,8 mm x 863,6 mm (17" x 34") con extensión y alimentada por un motor para trabajo pesado de 15 amp. con engranaje de contraeje flotante, el más potente de su clase. Esta sierra está diseñada para brindar un rendimiento de alta calidad con una capacidad de profundidad de corte de hasta 76 mm (3") a 90° y 63,5 mm (2.5") a 45° para un corte limpio de tamaños de material estándar. Este paquete incluye la sierra, una base de metal, una guía de corte longitudinal, calibrador de inglete, una guarda de hoja transparente con hendedor y seguro antirretroceso, extensiones de la mesa, una hoja de sierra con punta de carburo de 254 mm (10”), inserto para mesa y llaves para cambio de hoja.

55

Image 55
Contents FS210LS 10 Table SAW General Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious InjuryAdditional Safety Rules for Table Saws Motor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Functional Description Extension CordsForeword Assembly Time Estimate Unpacking and CleaningAssembly Assembly Tools RequiredMiter Gage Holder Parts 19,20,21,22,23,24,25 RIP Fence Parts 11,12Stand Parts Miter Gage Holder Disconnect Machine from Power SourceEB D Stand AssemblyAttaching Dust BAG SAW to StandAssembling Blade Raising and Lowering Handwheel At this time Blade Guard Splitter AssemblyPage Guide Rail to SAW Extension WingsMiter Gage RIP FenceOutfeed Support Blade Raising Lowering Control Operating Controls and AdjustmentsLocking Switch in the OFF Position Starting and Stopping SAWBlade Tilting Control Adjusting 90 and 45 Degree Positive StopsTo Adjust Positive Stop AT 90 Degrees To Adjust Positive Stop AT 45 DegreesMiter Gage Operation and Adjustments RIP Fence Operation AdjustmentsC BD Changing the Blade Adjusting Blade Parallel to Miter Gage SlotsCommon Sawing Operations Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTINGCROSS-CUTTING Constructing a Push Stick RippingAccessory Dado Cutterhead Using Auxiliary Woodfacing on RIP FenceAttach the dado head set D , to the saw arbor Constructing a Featherboard WHAT’S WRONG? What to DO… Troubleshooting GuideConstructing a Push Stick Push StickAccessories Scie À Table DE 254 MM Règles Générales DE Sécurité Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDirectives DE Sécurité Importantes Retirer LES Clés ET LES Clés DE Réglage Pour Éviter L’EFFET DE Rebond Règles DE Sécurité Supplémentaires Pour LES Scies DE TableCaractéristiques Techniques DU Moteur Connexions ÉlectriquesDirectives DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle RallongesAVANT-PROPOS Durée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Désemballage ET NettoyageAssemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEPièces DES Barres DE Guidage DU Guide Pièce DU Guide Longitudinal 11,12Pièces DU Volant DE Relèvement DE LA Lame Pièces DU PORTE-GUIDE D’ONGLETPièces DU Socle Fixation DE LA Scie SUR LE Socle PORTE-GUIDE D’ONGLETAssemblage DU Socle Raccord DU SAC À PoussièreRallonges Ensemble DE PROTÈGE-LAME ET Couteau SéparateurUtilisation DES Commandes ET Réglages Réglages DES Butées Positives À 90 ET 45 Degrés Commande D’ABAISSEMENT ET DE Relèvement DE LA LameCommande D’INCLINAISON DE LA Lame Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTUtilisation ET Réglage DU Guide Longitudinal Réglage D’UNE Butée Fixe À 45 DegrésUtilisation ET Réglages DU Guide D’ONGLET Débrancher L’APPAREIL DE LA Source D’ALIMENTATION Opérations Courantes DE SciageChangement DE LA Lame TronçonnageSciage EN Long Fraise Accessoire À RainurerConstruction D’UNE Planche EN Éventail Suivre LES Règles ET Consignes DE Sécurité Guide DE Dépannage« Fabrication DUN Poussoir » Accessoires Conserve Este Manual Para Futuras Consultas Sierra DE Mesa FS210LSNormas Generales DE Seguridad Definiciones DE LAS Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Normas DE Seguridad Adicionales Para LAS Sierras DE MesaConexiones Eléctricas Descripción DE LAS Funciones Cables ProlongadoresIntroducción Tiempo Aproximado Para EL Ensamblaje Desembalaje Y LimpiezaEnsamblaje Herramientas Necesarias Para EL EnsamblajePartes DEL Soporte DE Avance DE Salida Partes DE LA Guía DE Corte LongitudinalPartes DEL Volante Para Elevar LA Hoja Partes DEL Sujetador DEL Calibrador DESujetador DEL Calibrador DE Inglete Partes DE LA BaseDesconecte LA Máquina DE LA Fuente DE Energía Ensamblado DE LA Hoja Volante Para Elevar Y Bajar Ensamblaje DE LA BaseInserción DE LA Bolsa Recolectora DE Polvo Sierra a LA BaseRiel DE Guía a LA Sierra Bases DE ExtensiónControles DE Operación Y Ajustes Ajustar UN Tope Positivo a 90 Grados Control DE Elevación Y Descenso DE LA HojaControl DE Inclinación DE LA Hoja Ajuste DE Topes Positivos a 90 Y 45 GradosCambio DE LA Hoja Ajustes Y Operación DEL Calibrador DE IngleteEmpujar Operaciones MÁS Comunes DE Corte CON SierraCorte Transversal Corte LongitudinalCabezal Portacuchilla Accesorio Para Ranuras Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Guía DE Detección DE ProblemasConstrucción DE UNA Vara Para Empujar Vara DE EmpujeAccesorios