Black & Decker FS1500CMS Fonctionnement, Interrupteur, Méthode de coupe, Coupes transversales

Page 28

puissent glisser librement dans leurs guides. Lorsqu’on place un balai, on doit prendre soin de le mettre dans le même sens qu’avant. Divers symboles apparaissent sur les côtés de chaque balai; on doit remplacer ces derniers lorsque l’usure atteint la ligne la plus près du ressort. Afin d’assurer le bon fonctionnement du frein électrique, n’utiliser que les balais Black & Decker identiques et de même qualité offerts aux centres de service de la compagnie. Laisser l’outil marcher à vide pendant 10 minutes avant de l’utiliser afin de s’assurer que les nouveaux balais soient bien en place. Le frein électrique peut fonctionner de manière erratique pendant cette période, mais fonctionnera de nouveau normalement une fois les balais bien rodés et en place.

Durant le rodage des balais, NE PAS RETENIR L’INTERRUPTEUR

ÀGÂCHETTE AU MOYEN D’UNE CORDE, D’UN RUBAN ADHÉSIF OU D’AUTRE MOYEN DE BLOCAGE; NE LE MAINTENIR EN POSITION QU’AVEC LES MAINS.

Fonctionnement

Brancher la scie dans une prise de courant résidentielle de 60 Hz; consulter la plaque signalétique afin de connaître la tension nominale de l’outil. S’assurer que le cordon ne gêne pas les travaux.

Interrupteur

Pour démarrer la scie, appuyer sur l’interrupteur à gâchette (20), tel qu’illustré à la figure 10; le relâcher pour arrêter l’outil. Bien que la scie ne soit pas munie d’un dispositif de verrouillage en position MARCHE, la gâchette est munie d’un orifice dans lequel on peut insérer un cadenas et ainsi bloquer la scie en position ARRÊT.

Méthode de coupe

REMARQUE : malgré le fait que la scie soit conçue pour couper plusieurs types de matériaux non ferreux, le présent manuel décrit uniquement la méthode de coupe du bois, laquelle s’applique également aux autres types de matériaux. NE PAS UTILISER LA

SCIE À ONGLETS POUR COUPER DES MÉTAUX FERREUX

(CONTENANT DU FER OU DE L’ACIER) NI DE LA MAÇONNERIE. Ne pas utiliser de lames abrasives.

Coupes transversales

REMARQUE : la coupe de pièces multiples n’est pas recommandée. Par contre, on peut l’effectuer en toute sécurité lorsqu’on s’assure que chaque pièce est fixée solidement contre le plateau ou le guide. On effectue une coupe transversale en coupant à travers les fibres du bois et ce, à n’importe quel angle. Pour réaliser une coupe transversale droite, on doit régler le bras à la position zéro et tenir le bois sur le plateau en l’appuyant fermement contre le guide. Démarrer la scie en appuyant sur l’interrupteur à gâchette.

Après environ une seconde, lorsque la scie a atteint sa vitesse maximale, abaisser graduellement et lentement le bras pour couper à travers le bois; attendre que la lame s’arrête complètement avant de relever le bras.

Pour obtenir une coupe transversale en onglet, régler le bras dans une position autre que zéro. Bien que toute position entre 0° et 47° à gauche ou à droite convienne, l’angle le plus souvent utilisé pour scier un coin en travers est de 45°. Une fois l’angle sélectionné, s’assurer d’avoir bien serré la poignée de serrage (4), puis effectuer la coupe suivant les directives ci-dessus.

Coupes en biseau

Une taille en biseau est une coupe transversale réalisée lorsque la lame forme un angle de biseau avec le bois. Afin de régler cet angle, desserrer le bouton de serrage (10) et déplaçer la scie vers la gauche jusqu’à la position voulue. (Pour ce faire, on doit déplacer la section gauche du guide afin d’obtenir le jeu nécessaire.) Une fois l’angle obtenu, bien serrer le bouton.

On peut régler l’angle de biseau entre 2° à droite et 47° à gauche, et le bras entre la position 0° et 47° à droite ou à gauche.

Qualité de la coupe

L’uniformité d’une coupe dépend de plusieurs variables : le type

Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986.

28

Image 28
Contents FS1500CMS 10 Compound Miter SAW Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 Page 22.5 31.6 Work Extensions Stop Blockextensiones Bloque DE Tope Important Safety Instructions Safety Warnings Double InsulationSafety Instructions Polarized Plugs Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws VoltsIf you have any questions, call 1-800-54-HOW-TO Electrical Connection Unpacking Your SawFamiliarization On PlacesInstalling a Blade Bench MountingRemoving the Blade Capacity of CUTAssembling and Adjusting Your Saw AdjustmentsMiter Scale Adjustment Attaching Work ExtensionsMiter Pointer AdjustMent Bevel Stop AdjustmentFence Adjustment Bevel PointersSwitch Automatic Electric Brake 120 Volt onlyBrushes OperationCrosscuts Bevel CutsQuality of Cut Clamping the WorkpiecePretesting with Scrap Material is Extremely Important Cutting Trim Molding and Other FramesCutting Compound Miters Cutting Crown MoldingUsing the Compound Features Bevel Setting Type of CUTSpecial Cuts Instructions for Cutting Crown Molding Laying FlatTrouble Shooting Guide MaintenancePerform all maintenance with miter saw unplugged Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsService Information Full Two-Year Home Use WarrantyAccessories WarrantyDescription des pièces figures 1 et Consignes de sécurité importantesScie À Onglets Combinée DE 25 cm 10 po NO. FS1500CMSConsignes de sécurité fiches polarisées Consignes de sécurité tous les outilsConsignes de sécurité additionnelles scie à onglets NE PAS Utiliser UN Outil Électrique À Proximité DEGuide Avant D’UTILISER LA SUR LE PROTÈGE-LAMERaccordement électrique Déballage de la scieFamiliarisation Caractéristiques techniques Capacité de coupeDépose de la lame Pose d’une lameAssemblage et réglage de la scie Mise EN GardeFixation de la butée Fixation des rallongesRéglages Réglage de l’échelleIndicateur de biseau Réglage du guideVisibilité et déclenchement du protège-lame BalaisFonctionnement InterrupteurMéthode de coupe Coupes transversalesPosition du corps et des mains figure Fixation de l’ouvrageSupport de longs ouvrages LES Bras FigureCoupe DE Moulures EN Couronne Coupe À Onglets CombinéeBiseaucoupe Accessoires Guide de dépannageSuivre LES Directives ET LES Consignes DE Sécurité QUE SE PASSE-T-IL ?Renseignements Concernant LE Service QUE SE PASSE-T-IL?QUE SE PASSE-T-IL? Quoi FAIRE… Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE DomestiqueRemplacement gratuit de l’étiquette d’avertissement Couvert PAR LA Présente GarantieInstrucciones importantes de seguridad Advertencias de seguridad Doble aislamientoAdvertencias de seguridad Clavijas polarizadas Siempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utiliceSe haya detenido completamente Si tiene cualquier pregunta, llame al 55 Desempaque su sierra Conexión eléctricaFamiliarícese con su sierra Especificaciones Montaje en mesaRetiro de la hoja Capacidad DE CorteInstalación de la hoja Ensamblaje y ajuste de su sierraInstalación de la bolsa para polvo Instalación del topeAjustes Carbones OperaciónCortes DE Traves Cortes DE BiselCalidad DEL Corte Posicion DE Cuerpo Y Manos Vease FiguraSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Soporte Para Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Molduras Y Otros MarcosAjuste DE Bisel Tipo DE Corte Corte DE Molduras DE RemateCorte DE Aluminio Mantenimiento Guía para la solución de problemas frecuentesImportante Sustitución gratuita de las etiquetas de advertencia Nota especial de Garantía para ContratistasInformacion Respecto EL Servicio Garantia Para USO Doméstico POR DOS Años CompletosCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC PUEBLA, PUE