Black & Decker 629437-00, FS1500CMS instruction manual Se haya detenido completamente

Page 35

una máscara contra polvo si la operación que efectuará lo produce. Los anteojos de diario solamente tienen lentes resistentes al impacto, NO son anteojos de seguridad.

ASEGURE SUS PIEZAS DE TRABAJO. Utilice prensas u otros medios cuando no pueda asegurar la pieza de trabajo en la mesa y contra la guía con la mano o cuando su mano quede peligrosamente cerca del disco (menos de 15 cm).

NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve los pies bien apoyados, lo mismo que el equilibrio.

CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Consérvelas afiladas y limpias para un rendimiento más seguro y más eficaz.. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios.

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de darles servicio y cuando cambie de accesorios, tales como discos, brocas, cuchillas, y otros similares.

EVITE EL RIESGO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar la herramienta.

UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual de instrucciones para conocer los accesorios recomendados. El empleo de accesorios no apropiados puede ocasionar riesgos de lesiones a las personas.

NUNCA SE PARE EN LA HERRAMIENTA. Se puede lesionar gravemente si la herramienta se vuelca o hace contacto accidental con la pieza de corte.

REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir utilizando la herramienta, una guarda u otra pieza que esté dañada debe examinarse cuidadosamente para determinar si funcionará apropiadamente y cumplirá con su función. Revise la alineación de las piezas móviles, su montaje, la ruptura de las piezas, montajes y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada. No se utilice si el interruptor no enciende y apaga la herramienta.

NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN OPERACION DESATENDIDA. APAGUELA. No deje la herramienta hasta que

se haya detenido completamente.

NO OPERE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI EN ATMOSFERAS GASEOSAS O EXPLOSIVAS. Los motores de estas herramientas emiten chispas que pueden originar la ignición de los vapores.

CABLES DE EXTENSION. Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre necesario para soportar la corriente que su herramienta requiere. Un cale con calibre menor causará una caída en el voltaje de la línea, ocasionando pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El cuadro siguiente muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con la longitud y el amperaje descrito en la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras más pequeño sea el número del calibre, mayor será su capacidad.

 

 

 

Calibre mínimo para cordones de extensión

Volts

 

 

Longitud total del cordón en metros

120V

 

 

0-7,6

7,9-15,2

15,5-30,4

30,7-45,7

240V

 

 

0-15,2

15,5-30,4

30,7-60,9

61,2-27,8

 

AMPERAJE

 

 

 

 

 

Más

 

No más

 

CALIBRE AWG

 

 

de

 

de

 

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

Reglas de seguridad adicionales para sierras de ángulo compuesto

PRECAUCION: HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y DAÑOS GRAVES A LA SIERRA.

PROTEJA la línea de alimentación eléctrica con un fusible de retardo de por lo menos 15 amperes o con un interruptor de circuito.

35

Si tiene cualquier pregunta, llame al (55) 5326-7100

Image 35
Contents FS1500CMS 10 Compound Miter SAW Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 Page 22.5 31.6 Work Extensions Stop Blockextensiones Bloque DE Tope Safety Instructions For All Tools Important Safety InstructionsSafety Warnings Double Insulation Safety Instructions Polarized PlugsVolts Additional Safety Rules For Miter SawsIf you have any questions, call 1-800-54-HOW-TO On Places Electrical ConnectionUnpacking Your Saw FamiliarizationCapacity of CUT Installing a BladeBench Mounting Removing the BladeAttaching Work Extensions Assembling and Adjusting Your SawAdjustments Miter Scale AdjustmentBevel Pointers Miter Pointer AdjustMentBevel Stop Adjustment Fence AdjustmentOperation SwitchAutomatic Electric Brake 120 Volt only BrushesClamping the Workpiece CrosscutsBevel Cuts Quality of CutCutting Crown Molding Pretesting with Scrap Material is Extremely ImportantCutting Trim Molding and Other Frames Cutting Compound MitersInstructions for Cutting Crown Molding Laying Flat Using the Compound FeaturesBevel Setting Type of CUT Special CutsBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Trouble Shooting GuideMaintenance Perform all maintenance with miter saw unpluggedWarranty Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty AccessoriesNO. FS1500CMS Description des pièces figures 1 etConsignes de sécurité importantes Scie À Onglets Combinée DE 25 cm 10 poConsignes de sécurité tous les outils Consignes de sécurité fiches polariséesNE PAS Utiliser UN Outil Électrique À Proximité DE Consignes de sécurité additionnelles scie à ongletsSUR LE PROTÈGE-LAME Guide Avant D’UTILISER LACaractéristiques techniques Capacité de coupe Raccordement électriqueDéballage de la scie FamiliarisationMise EN Garde Dépose de la lamePose d’une lame Assemblage et réglage de la scieRéglage de l’échelle Fixation de la butéeFixation des rallonges RéglagesBalais Indicateur de biseauRéglage du guide Visibilité et déclenchement du protège-lameCoupes transversales FonctionnementInterrupteur Méthode de coupeLES Bras Figure Position du corps et des mains figureFixation de l’ouvrage Support de longs ouvragesBiseaucoupe Coupe À Onglets CombinéeCoupe DE Moulures EN Couronne QUE SE PASSE-T-IL ? AccessoiresGuide de dépannage Suivre LES Directives ET LES Consignes DE SécuritéGarantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE Domestique Renseignements Concernant LE ServiceQUE SE PASSE-T-IL? QUE SE PASSE-T-IL? Quoi FAIRE…Couvert PAR LA Présente Garantie Remplacement gratuit de l’étiquette d’avertissementSiempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utilice Instrucciones importantes de seguridadAdvertencias de seguridad Doble aislamiento Advertencias de seguridad Clavijas polarizadasSe haya detenido completamente Si tiene cualquier pregunta, llame al 55 Familiarícese con su sierra Conexión eléctricaDesempaque su sierra Capacidad DE Corte EspecificacionesMontaje en mesa Retiro de la hojaInstalación del tope Instalación de la hojaEnsamblaje y ajuste de su sierra Instalación de la bolsa para polvoAjustes Operación CarbonesPosicion DE Cuerpo Y Manos Vease Figura Cortes DE TravesCortes DE Bisel Calidad DEL CorteCorte DE Molduras Y Otros Marcos Sujecion DE LA Pieza DE TrabajoSoporte Para Piezas Largas Corte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro LadosCorte DE Aluminio Corte DE Molduras DE RemateAjuste DE Bisel Tipo DE Corte Importante Guía para la solución de problemas frecuentesMantenimiento Garantia Para USO Doméstico POR DOS Años Completos Sustitución gratuita de las etiquetas de advertenciaNota especial de Garantía para Contratistas Informacion Respecto EL ServicioPUEBLA, PUE CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUC