Black & Decker 629437-00, FS1500CMS Indicateur de biseau, Réglage du guide, Balais

Page 27

vers la gauche, puis desserrer le bouton (10) et déplacer le bras jusqu’à l’angle de biseau gauche; resserrer ensuite le bouton. Au moyen d’une équerre combinée, vérifier si l’angle de la lame est de 45° par rapport au plateau (figure 9). Si on doit procéder à un réglage, desserrer l’écrou de blocage situé à gauche de la pièce moulée et tourner la vis jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec cette dernière, en s’assurant que la lame soit toujours de 45°; resserrer l’écou de blocage.

Afin de réaliser un biseau de 2° à droite ou de 47° à gauche, on doit régler les vis de sorte que le bras puisse se déplacer vers la position voulue. Une fois les coupes terminées, les butées doivent être réglées de nouveau aux positions 0° et 45°.

Indicateur de biseau

Si l’indicateur de biseau (11) n’affiche pas zéro, desserrer la vis et effectuer le réglage requis, le cas échéant.

Réglage du guide

ARRÊTER ET DÉBRANCHER LA SCIE À ONGLETS

Afin que la scie puisse réaliser un biseau complet de 47° à gauche, on peut déplacer la section gauche du guide pour obtenir le jeu nécessaire. Pour régler le guide, desserrer les deux boutons en plastique (7), tel qu’illustré à la figure 1, et glisser le guide vers la gauche. Faire un essai à vide la scie arrêtée et vérifier s’il y a suffisamment de jeu. Régler le guide de manière à ce qu’il soit le plus près possible de la lame afin d’assurer un support maximal à l’ouvrage sans gêner les mouvements verticaux du bras; bien serrer les deux boutons. Une fois la coupe en biseau terminée, on doit replacer le guide vers la droite.

REMARQUE : la rainure du guide gauche (7) peut être obstruée par de la sciure de bois. Si tel est le cas, la nettoyer au moyen d’un petit bâton ou d’un jet d’air à basse pression.

Visibilité et déclenchement du protège-lame

Le protège-lame se lève ou se baisse automatiquement avec le bras. On peut lever le protège-lame manuellement lorsqu’on installe ou on retire les lames ou qu’on inspecte la scie. NE JAMAIS LEVER LE PROTÈGE-LAME MANUELLEMENT LORSQUE LA SCIE EST EN MARCHE.

REMARQUE : il arrive qu’on doit lever le protège-lame manuellement pour réaliser certaines coupes.

La section avant du protège-lame est dotée de fentes qui améliorent la visibilité durant la coupe. Bien que, grâce à ces fentes, les projections de débris soient considérablement réduites, il reste qu’elles constituent des ouvertures; on doit toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on s’en sert pour voir son ouvrage.

FREIN ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE (120 VOLTS SEULEMENT) La scie est munie d’un frein électrique non réglable destiné à arrêter automatiquement la lame dans un délai de cinq secondes suivant le relâchement de la gâchette.

Le frein peut, à l’occasion, prendre plus de temps à s’engager ou, plus rarement, ne pas s’engager du tout, dans lequel cas, la lame continue de tourner lentement et s’arrête graduellement.

Si cela se produit, ou si la scie saute, démarrer et arrêter celle-ci quatre ou cinq fois. Si le problème persiste, retourner la scie à un centre de service Black & Decker.

On doit toujours s’assurer que la lame soit complètement arrêtée avant de la retirer de la plaque amovible. Le frein n’étant pas un dispositif de sécurité, on doit assurer sa propre protection en restant toujours vigilant.

Balais

Débrancher la fiche de la prise murale

On doit inspecter régulièrement les balais du moteur. Pour ce faire, débrancher l’outil, retirer le capuchon d’inspection des balais (21), puis les balais eux-mêmes. Maintenir ces derniers propres afin qu’ils

27Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986.

Image 27
Contents FS1500CMS 10 Compound Miter SAW Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 Page 22.5 31.6 Work Extensions Stop Blockextensiones Bloque DE Tope Safety Instructions For All Tools Important Safety InstructionsSafety Warnings Double Insulation Safety Instructions Polarized PlugsVolts Additional Safety Rules For Miter SawsIf you have any questions, call 1-800-54-HOW-TO On Places Electrical ConnectionUnpacking Your Saw FamiliarizationCapacity of CUT Installing a BladeBench Mounting Removing the BladeAttaching Work Extensions Assembling and Adjusting Your SawAdjustments Miter Scale AdjustmentBevel Pointers Miter Pointer AdjustMentBevel Stop Adjustment Fence AdjustmentOperation SwitchAutomatic Electric Brake 120 Volt only BrushesClamping the Workpiece CrosscutsBevel Cuts Quality of CutCutting Crown Molding Pretesting with Scrap Material is Extremely ImportantCutting Trim Molding and Other Frames Cutting Compound MitersInstructions for Cutting Crown Molding Laying Flat Using the Compound FeaturesBevel Setting Type of CUT Special CutsBe Sure to Follow Safety Rules and Instructions Trouble Shooting GuideMaintenance Perform all maintenance with miter saw unpluggedWarranty Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty AccessoriesNO. FS1500CMS Description des pièces figures 1 etConsignes de sécurité importantes Scie À Onglets Combinée DE 25 cm 10 poConsignes de sécurité tous les outils Consignes de sécurité fiches polariséesNE PAS Utiliser UN Outil Électrique À Proximité DE Consignes de sécurité additionnelles scie à ongletsSUR LE PROTÈGE-LAME Guide Avant D’UTILISER LACaractéristiques techniques Capacité de coupe Raccordement électriqueDéballage de la scie FamiliarisationMise EN Garde Dépose de la lamePose d’une lame Assemblage et réglage de la scieRéglage de l’échelle Fixation de la butéeFixation des rallonges RéglagesBalais Indicateur de biseauRéglage du guide Visibilité et déclenchement du protège-lameCoupes transversales FonctionnementInterrupteur Méthode de coupeLES Bras Figure Position du corps et des mains figureFixation de l’ouvrage Support de longs ouvragesCoupe À Onglets Combinée Coupe DE Moulures EN CouronneBiseaucoupe QUE SE PASSE-T-IL ? AccessoiresGuide de dépannage Suivre LES Directives ET LES Consignes DE SécuritéGarantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE Domestique Renseignements Concernant LE ServiceQUE SE PASSE-T-IL? QUE SE PASSE-T-IL? Quoi FAIRE…Couvert PAR LA Présente Garantie Remplacement gratuit de l’étiquette d’avertissementSiempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utilice Instrucciones importantes de seguridadAdvertencias de seguridad Doble aislamiento Advertencias de seguridad Clavijas polarizadasSe haya detenido completamente Si tiene cualquier pregunta, llame al 55 Conexión eléctrica Desempaque su sierraFamiliarícese con su sierra Capacidad DE Corte EspecificacionesMontaje en mesa Retiro de la hojaInstalación del tope Instalación de la hojaEnsamblaje y ajuste de su sierra Instalación de la bolsa para polvoAjustes Operación CarbonesPosicion DE Cuerpo Y Manos Vease Figura Cortes DE TravesCortes DE Bisel Calidad DEL CorteCorte DE Molduras Y Otros Marcos Sujecion DE LA Pieza DE TrabajoSoporte Para Piezas Largas Corte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro LadosCorte DE Molduras DE Remate Ajuste DE Bisel Tipo DE CorteCorte DE Aluminio Guía para la solución de problemas frecuentes MantenimientoImportante Garantia Para USO Doméstico POR DOS Años Completos Sustitución gratuita de las etiquetas de advertenciaNota especial de Garantía para Contratistas Informacion Respecto EL ServicioPUEBLA, PUE CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUC