Black & Decker 629437-00, FS1500CMS instruction manual Carbones, Operación

Page 41

hayan completado, no olvide colocar la guía a la derecha.

NOTA: El canal de la guía del lado izquierdo (7) se puede bloquear con serrín. Si usted observa esto, utilice una varita o aire a presión para limpiar el canal.

ACTUACION DE LA GUARDA Y VISIBILIDAD

La guarda del disco de su sierra se ha diseñado para levantarse automáticamente cuando el brazo baja y para cubrir el disco cuando el brazo se eleva.

La guarda puede levantarse con la mano cuando se instalen o se quiten los discos o para inspeccionar la sierra. NUNCA SUBA MANUALMENTE LA GUARDA A MENOS DE QUE LA SIERRA ESTE DESCONECTADA.

NOTA: Ciertos cortes especiales requerirán que levante manualmente la guarda.

La sección frontal de la guarda está ranurada para tener visibilidad mientras corta. A pesar de que las ranuras reducen bastante la cantidad de serrín que sale despedida, son aberturas, y por lo tanto se requiere el uso de protectores oculares para mirar a través de las ranuras.

FRENO ELECTRICO AUTOMATICO (120 VOLTS)

Su sierra está equipada con un freno eléctrico que detiene la sierra cinco segundos después de soltar el interruptor de gatillo. Este es automático y no requiere ajustes.

De vez en cuando, bajo ciertas condiciones, el freno no funcionará correctamente y la sierra no se parará en los cinco segundos ya mencionados.

Si esto ocurre, encienda y apague la sierra 4 o 5 veces. Si el freno todavía no detiene el disco en cinco segundos, los carbones pueden estar desgastados. Reemplace los carbones como se describe más adelante y pruebe la sierra de nuevo. Si el problema persiste, lleve la sierra a un centro de servicio Black & Decker autorizado. Asegúrese siempre de que el disco se haya detenido antes de

levantarlo del corte. El freno no es un sustituto para las guardas ni para garantizar su seguridad al atender completamente la sierra.

Carbones

DESCONECTE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE

Revise los carbones regularmente desconectando la herramienta, quitando la tapa de inspección (21) y sacando el montaje de los carbones. Conserve los carbones limpios y deslizándose con suavidad en sus guías. Siempre reemplace el carbón en la misma orientación que la que tenía anteriormente. Los carbones tienen varios símbolos dibujados a los lados, cuando el carbón está desgastado hasta la línea más cercana al muelle, debe de reemplazarse. Use solamente carbones BLACK & DECKER idénticos. Encontrará estos carbones en los centros de servicio BLACK & DECKER autorizados. La herramienta debe estar en marcha 10 minutos (sin carga) con los nuevos carbones antes de volver a usarse. El freno eléctrico puede funcionar de manera irregular hasta que los carbones se hayan asentado.

Mientras la herramienta está en marcha NO ATE, PONGA CINTA, O ASEGURE EL INTERRUPTOR POR NINGUN MEDIO. OPRIMALO UNICAMENTE CON LA MANO.

Operación

Conecte la sierra a cualquier alimentación de corriente de 120 volts a 60 Hz. Consulte el voltaje en la placa de identificación. Asegúrese de que el cable no interfiere con su trabajo.

INTERRUPTOR

Para encender la sierra, oprima el interruptor de gatillo (20) como se observa en la Figura 10. Para apagarla, suelte el botón. No se puede asegurar el botón interruptor, pero hay un orificio en el botón para poner un candado para cerrar con llave la sierra.

CORTES CON SU SIERRA

NOTA: Aunque esta sierra cortará madera y muchos materiales no

41

Si tiene cualquier pregunta, llame al (55) 5326-7100

Image 41
Contents FS1500CMS 10 Compound Miter SAW Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 Page 22.5 31.6 Work Extensions Stop Blockextensiones Bloque DE Tope Safety Warnings Double Insulation Important Safety InstructionsSafety Instructions Polarized Plugs Safety Instructions For All ToolsVolts Additional Safety Rules For Miter SawsIf you have any questions, call 1-800-54-HOW-TO Unpacking Your Saw Electrical ConnectionFamiliarization On PlacesBench Mounting Installing a BladeRemoving the Blade Capacity of CUTAdjustments Assembling and Adjusting Your SawMiter Scale Adjustment Attaching Work ExtensionsBevel Stop Adjustment Miter Pointer AdjustMentFence Adjustment Bevel PointersAutomatic Electric Brake 120 Volt only SwitchBrushes OperationBevel Cuts CrosscutsQuality of Cut Clamping the WorkpieceCutting Trim Molding and Other Frames Pretesting with Scrap Material is Extremely ImportantCutting Compound Miters Cutting Crown MoldingBevel Setting Type of CUT Using the Compound FeaturesSpecial Cuts Instructions for Cutting Crown Molding Laying FlatMaintenance Trouble Shooting GuidePerform all maintenance with miter saw unplugged Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsFull Two-Year Home Use Warranty Service InformationAccessories WarrantyConsignes de sécurité importantes Description des pièces figures 1 etScie À Onglets Combinée DE 25 cm 10 po NO. FS1500CMSConsignes de sécurité tous les outils Consignes de sécurité fiches polariséesNE PAS Utiliser UN Outil Électrique À Proximité DE Consignes de sécurité additionnelles scie à ongletsSUR LE PROTÈGE-LAME Guide Avant D’UTILISER LADéballage de la scie Raccordement électriqueFamiliarisation Caractéristiques techniques Capacité de coupePose d’une lame Dépose de la lameAssemblage et réglage de la scie Mise EN GardeFixation des rallonges Fixation de la butéeRéglages Réglage de l’échelleRéglage du guide Indicateur de biseauVisibilité et déclenchement du protège-lame BalaisInterrupteur FonctionnementMéthode de coupe Coupes transversalesFixation de l’ouvrage Position du corps et des mains figureSupport de longs ouvrages LES Bras FigureBiseaucoupe Coupe À Onglets CombinéeCoupe DE Moulures EN Couronne Guide de dépannage AccessoiresSuivre LES Directives ET LES Consignes DE Sécurité QUE SE PASSE-T-IL ?QUE SE PASSE-T-IL? Renseignements Concernant LE ServiceQUE SE PASSE-T-IL? Quoi FAIRE… Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE DomestiqueCouvert PAR LA Présente Garantie Remplacement gratuit de l’étiquette d’avertissementAdvertencias de seguridad Doble aislamiento Instrucciones importantes de seguridadAdvertencias de seguridad Clavijas polarizadas Siempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utiliceSe haya detenido completamente Si tiene cualquier pregunta, llame al 55 Familiarícese con su sierra Conexión eléctricaDesempaque su sierra Montaje en mesa EspecificacionesRetiro de la hoja Capacidad DE CorteEnsamblaje y ajuste de su sierra Instalación de la hojaInstalación de la bolsa para polvo Instalación del topeAjustes Operación CarbonesCortes DE Bisel Cortes DE TravesCalidad DEL Corte Posicion DE Cuerpo Y Manos Vease FiguraSoporte Para Piezas Largas Sujecion DE LA Pieza DE TrabajoCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Molduras Y Otros MarcosCorte DE Aluminio Corte DE Molduras DE RemateAjuste DE Bisel Tipo DE Corte Importante Guía para la solución de problemas frecuentesMantenimiento Nota especial de Garantía para Contratistas Sustitución gratuita de las etiquetas de advertenciaInformacion Respecto EL Servicio Garantia Para USO Doméstico POR DOS Años CompletosMEXICO, D.F CULIACAN, SINMERIDA, YUC PUEBLA, PUE