Black & Decker FS1500CMS Raccordement électrique, Déballage de la scie, Familiarisation

Page 24

SUR LE PLATEAU: (2 ENDROITS)

TOUJOURS SERRER SOLIDEMENT LES BOUTONS DE RÉGLAGE AVANT D’UTILISER L’OUTIL. GARDER LES MAINS À AU MOINS 15 cm (6 po) DU TRAJET DE LA LAME. NE JAMAIS EFFECTUER DE TRAVAUX À MAIN LEVÉE. NE JAMAIS CROISER LES BRAS DEVANT LA LAME. RÉFLÉCHIR AFIN DE PRÉVENIR LES ACCIDENTS. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL SANS SES DISPOSITIFS DE PROTECTION. NE JAMAIS ÉTENDRE LES MAINS DERRIÈRE LA LAME. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION. COUPER LE COURANT ET ATTENDRE QUE LA LAME S’ARRÊTE COMPLÈTEMENT AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN, DE RÉGLER L’OUTIL OU DE DÉPLACER LES MAINS.

Raccordement électrique

S’assurer que l’alimentation corresponde aux valeurs nominales inscrites sur la plaque signalétique de la scie, soit 120 volts c.a. ou

c.c.(courant alternatif ou continu). Une diminution de tension de 10 % ou plus entraînera une chute de puissance et une surchauffe. Tous les outils de Black & Decker sont mis à l’essai en usine. Si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation.

Déballage de la scie

Vérifier le contenu de la boîte afin de s’assurer d’avoir bien reçu toutes les pièces. En plus du manuel d’utilisation, la boîte devrait contenir une scie à onglets no FS1500CMS munie d’une lame ainsi qu’un sac en plastique contenant :

1.une (1) poignée-pince;

2.un (1) sac à poussière;

3.deux (2) rallonges munies de deux (2) brides de serrage et de deux (2) vis;

4.une (1) butée dotée d’une (1) vis à oreilles

5.trois (3) clés Allen;

6.une (1) clé de réglage de lame.

Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986.

24

Familiarisation

Déposer la scie sur une surface unie et plane, comme un établi ou une table solide.

Étudier les figures 1 et 2 et consulter la description des pièces pour se familiariser avec la scie et ses composantes. La section suivante sur les réglages fait référence à ces termes; on doit donc connaître les pièces et leur emplacement. Le nom de la pièce est suivi du numéro correspondant comme, par exemple : «goupille de verrouillage (14).» Appuyer légèrement sur la poignée de manoeuvre et tirer sur la goupille de verrouillage (14) pour la retirer, tel qu’illustré

àla figure 3. Relâcher doucement la pression ainsi exercée et laisser le bras monter jusqu’à sa position maximale. Se servir de la goupille de verrouillage lorsqu’on déplace la scie, et transporter cette dernière au moyen de la poignée de manoeuvre (1) ou des empreintes prévues à cet effet (15), tel qu’illustré à la Figure 2.

Caractéristiques techniques - Capacité de coupe

Onglet de 47° à gauche et à droite

Biseau de 47° à gauche et de 2° à droite

Onglet de 0°, - Hauteur max. 88.9mm (3,5 po)

Largeur max.139.7mm (5,5 po)

Onglet de 45°, - Hauteur max. 88.9mm (3,5 po)

Largeur max. 104.8mm (4,125 po)

Biseau de 45°, - Hauteur max 63.5mm (2,5 po)

Largeur max. 104.8mm (5,5 po)

Montage sur un établi

Les quatre pattes de la scie sont pourvues d’orifices (8) afin de faciliter le montage sur l’établi, tel qu’illustré à la figure 1. Deux orifices de dimensions différentes sont fournis afin de pouvoir recevoir des vis de divers calibres; il n’est pas nécessaire d’utiliser les deux orifices. Toujours fixer la scie solidement afin d’empêcher tout mouvement. Pour que l’outil soit plus facile à transporter, on peut le monter sur une planche de contreplaqué d’au moins 1,27 cm (1/2 po) d’épaisseur, qu’on peut ensuite transporter et fixer de site en site.

Image 24
Contents FS1500CMS 10 Compound Miter SAW Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 Page 22.5 31.6 Work Extensions Stop Blockextensiones Bloque DE Tope Important Safety Instructions Safety Warnings Double InsulationSafety Instructions Polarized Plugs Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws VoltsIf you have any questions, call 1-800-54-HOW-TO Electrical Connection Unpacking Your SawFamiliarization On PlacesInstalling a Blade Bench MountingRemoving the Blade Capacity of CUTAssembling and Adjusting Your Saw AdjustmentsMiter Scale Adjustment Attaching Work ExtensionsMiter Pointer AdjustMent Bevel Stop AdjustmentFence Adjustment Bevel PointersSwitch Automatic Electric Brake 120 Volt onlyBrushes OperationCrosscuts Bevel CutsQuality of Cut Clamping the WorkpiecePretesting with Scrap Material is Extremely Important Cutting Trim Molding and Other FramesCutting Compound Miters Cutting Crown MoldingUsing the Compound Features Bevel Setting Type of CUTSpecial Cuts Instructions for Cutting Crown Molding Laying FlatTrouble Shooting Guide MaintenancePerform all maintenance with miter saw unplugged Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsService Information Full Two-Year Home Use WarrantyAccessories WarrantyDescription des pièces figures 1 et Consignes de sécurité importantesScie À Onglets Combinée DE 25 cm 10 po NO. FS1500CMSConsignes de sécurité fiches polarisées Consignes de sécurité tous les outilsConsignes de sécurité additionnelles scie à onglets NE PAS Utiliser UN Outil Électrique À Proximité DEGuide Avant D’UTILISER LA SUR LE PROTÈGE-LAMERaccordement électrique Déballage de la scieFamiliarisation Caractéristiques techniques Capacité de coupeDépose de la lame Pose d’une lameAssemblage et réglage de la scie Mise EN GardeFixation de la butée Fixation des rallongesRéglages Réglage de l’échelleIndicateur de biseau Réglage du guideVisibilité et déclenchement du protège-lame BalaisFonctionnement InterrupteurMéthode de coupe Coupes transversalesPosition du corps et des mains figure Fixation de l’ouvrageSupport de longs ouvrages LES Bras FigureCoupe À Onglets Combinée Coupe DE Moulures EN CouronneBiseaucoupe Accessoires Guide de dépannageSuivre LES Directives ET LES Consignes DE Sécurité QUE SE PASSE-T-IL ?Renseignements Concernant LE Service QUE SE PASSE-T-IL?QUE SE PASSE-T-IL? Quoi FAIRE… Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE DomestiqueRemplacement gratuit de l’étiquette d’avertissement Couvert PAR LA Présente GarantieInstrucciones importantes de seguridad Advertencias de seguridad Doble aislamientoAdvertencias de seguridad Clavijas polarizadas Siempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utiliceSe haya detenido completamente Si tiene cualquier pregunta, llame al 55 Conexión eléctrica Desempaque su sierraFamiliarícese con su sierra Especificaciones Montaje en mesaRetiro de la hoja Capacidad DE CorteInstalación de la hoja Ensamblaje y ajuste de su sierraInstalación de la bolsa para polvo Instalación del topeAjustes Carbones OperaciónCortes DE Traves Cortes DE BiselCalidad DEL Corte Posicion DE Cuerpo Y Manos Vease FiguraSujecion DE LA Pieza DE Trabajo Soporte Para Piezas LargasCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Corte DE Molduras Y Otros MarcosCorte DE Molduras DE Remate Ajuste DE Bisel Tipo DE CorteCorte DE Aluminio Guía para la solución de problemas frecuentes MantenimientoImportante Sustitución gratuita de las etiquetas de advertencia Nota especial de Garantía para ContratistasInformacion Respecto EL Servicio Garantia Para USO Doméstico POR DOS Años CompletosCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC PUEBLA, PUE