Black & Decker FS1500CMS Especificaciones, Montaje en mesa, Retiro de la hoja, Capacidad DE Corte

Page 38

El nombre de la parte va seguido del número correspondiente, ejemplo - perno de seguridad (14).

Presione hacia abajo ligeramente sobre el mango de operación y saque el perno de sujeción (14), como se observa en la Figura 3. Libere suavemente la presión y deje que el brazo se eleve a su altura máxima. Utilice el perno de sujeción cuando transporte su sierra. Siempre use el mango de operación (1) para llevarla o emplee las entradas para las manos (15) como se muestra en la Figura 2.

sujete la sierra a cualquier superficie, hágalo siempre sobre los orificios de montaje. Si lo hiciera en otro lugar interferiría con el buen funcionamiento de la sierra.

PRECAUCION: Para evitar que la sierra se atasque y la falta de precisión, asegúrese que la tabla de montaje no está desnivelada. Si la sierra se mueve sobre la superficie, ponga un trozo de material debajo de a base hasta que la sierra se asiente bien sobre la superficie.

Especificaciones

CAPACIDAD DE CORTE

Inglete de 47 grados a izquierda y derecha

Bisel de 47 grados a la izquierda: 2 grados a la derecha Inglete de 0 grados -

Altura máxima 88.9mm (3,5) Ancho máximo 139.7mm (5,5) Inglete de 45 grados - Altura máxima 88.9mm (3,5) Ancho máximo104.8mm (4,125) Bisel de 45 grados -

Altura máxima 63.5mm (2,5) Ancho máximo 104.8mm (5,5)

Montaje en mesa

Las cuatro patas cuentan con orificios (8), como muestra la Figura 1, para facilitar el montaje de mesa. (Hay dos tamaños diferentes de orificios para acomodarse a diferentes tamaños de tornillos. Use cualquiera de los orificios, no es necesario usar ambos.) Siempre monte su sierra firmemente para evitar el movimiento. Para mejorar el transporte de la herramienta, se puede montar en una pieza de madera contraplacada de 12,7 mm (1/2") o más gruesa, que puede ser prensada al soporte o llevarse a otros lugares de trabajo. NOTA: Si elige montar su sierra en una pieza de madera, asegúrese que los tornillos de montaje no sobresalgan de la parte inferior de la madera. La madera debe quedar nivelada sobre el soporte. Cuando

Si tiene cualquier pregunta, llame al (55) 5326-7100

Instrucciones de seguridad importantes Cambio o instalación de una hoja nueva de sierra

PRECAUCION:

Nunca oprima el botón de traba de eje mientras la hoja esté en funcionamiento o en marcha por inercia.

No utilice esta sierra ingletadora para cortar metales ferrosos (que contengan hierro o acero) o mampostería o productos de cemento de fibra.

Retiro de la hoja

1.Desenchufe la sierra.

2.Levante el brazo hasta la posición superior y levante la protección inferior (2) todo lo que sea posible.

3.Afloje, pero no retire el tornillo del soporte de la protección (figura 4) hasta que se pueda levantar suficientemente el soporte como para tener acceso al tornillo de la hoja.

4.Oprima el botón de traba de eje (19) mientras gira cuidadosamente la hoja de la sierra a mano hasta enganchar la traba.

5.Manteniendo el botón oprimido, utilice la otra mano y la llave proporcionada (figura 5) para aflojar el tornillo de la hoja. (Gire en sentido de las agujas del reloj, rosca de mano izquierda)

6.Retire el tornillo de la hoja, la arandela de abrazadera externa y la hoja.

38

Image 38
Contents FS1500CMS 10 Compound Miter SAW Parts Description Figures 1,2 Operating Handle 31.6 22.5 Page 22.5 31.6 Work Extensions Stop Blockextensiones Bloque DE Tope Safety Instructions Polarized Plugs Important Safety InstructionsSafety Warnings Double Insulation Safety Instructions For All ToolsAdditional Safety Rules For Miter Saws VoltsIf you have any questions, call 1-800-54-HOW-TO Familiarization Electrical ConnectionUnpacking Your Saw On PlacesRemoving the Blade Installing a BladeBench Mounting Capacity of CUTMiter Scale Adjustment Assembling and Adjusting Your SawAdjustments Attaching Work ExtensionsFence Adjustment Miter Pointer AdjustMentBevel Stop Adjustment Bevel PointersBrushes SwitchAutomatic Electric Brake 120 Volt only OperationQuality of Cut CrosscutsBevel Cuts Clamping the WorkpieceCutting Compound Miters Pretesting with Scrap Material is Extremely ImportantCutting Trim Molding and Other Frames Cutting Crown MoldingSpecial Cuts Using the Compound FeaturesBevel Setting Type of CUT Instructions for Cutting Crown Molding Laying FlatPerform all maintenance with miter saw unplugged Trouble Shooting GuideMaintenance Be Sure to Follow Safety Rules and InstructionsAccessories Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty WarrantyScie À Onglets Combinée DE 25 cm 10 po Description des pièces figures 1 etConsignes de sécurité importantes NO. FS1500CMSConsignes de sécurité fiches polarisées Consignes de sécurité tous les outilsConsignes de sécurité additionnelles scie à onglets NE PAS Utiliser UN Outil Électrique À Proximité DEGuide Avant D’UTILISER LA SUR LE PROTÈGE-LAMEFamiliarisation Raccordement électriqueDéballage de la scie Caractéristiques techniques Capacité de coupeAssemblage et réglage de la scie Dépose de la lamePose d’une lame Mise EN GardeRéglages Fixation de la butéeFixation des rallonges Réglage de l’échelleVisibilité et déclenchement du protège-lame Indicateur de biseauRéglage du guide BalaisMéthode de coupe FonctionnementInterrupteur Coupes transversalesSupport de longs ouvrages Position du corps et des mains figureFixation de l’ouvrage LES Bras FigureBiseaucoupe Coupe À Onglets CombinéeCoupe DE Moulures EN Couronne Suivre LES Directives ET LES Consignes DE Sécurité AccessoiresGuide de dépannage QUE SE PASSE-T-IL ?QUE SE PASSE-T-IL? Quoi FAIRE… Renseignements Concernant LE ServiceQUE SE PASSE-T-IL? Garantie Complète DE Deux ANS Pour L’USAGE DomestiqueRemplacement gratuit de l’étiquette d’avertissement Couvert PAR LA Présente GarantieAdvertencias de seguridad Clavijas polarizadas Instrucciones importantes de seguridadAdvertencias de seguridad Doble aislamiento Siempre Utilice Anteojos DE SEGURIDAD. También utiliceSe haya detenido completamente Si tiene cualquier pregunta, llame al 55 Familiarícese con su sierra Conexión eléctricaDesempaque su sierra Retiro de la hoja EspecificacionesMontaje en mesa Capacidad DE CorteInstalación de la bolsa para polvo Instalación de la hojaEnsamblaje y ajuste de su sierra Instalación del topeAjustes Carbones OperaciónCalidad DEL Corte Cortes DE TravesCortes DE Bisel Posicion DE Cuerpo Y Manos Vease FiguraCorte DE MARCOS, CAJAS, Y Otros Proyectos DE Cuatro Lados Sujecion DE LA Pieza DE TrabajoSoporte Para Piezas Largas Corte DE Molduras Y Otros MarcosCorte DE Aluminio Corte DE Molduras DE RemateAjuste DE Bisel Tipo DE Corte Importante Guía para la solución de problemas frecuentesMantenimiento Informacion Respecto EL Servicio Sustitución gratuita de las etiquetas de advertenciaNota especial de Garantía para Contratistas Garantia Para USO Doméstico POR DOS Años CompletosMERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F PUEBLA, PUE