Graco Inc 833, 311279D important safety instructions Off

Page 24

Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spritzen / Spuiten

Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spritzen / Spuiten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti5403a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti7108a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Set pump valve ON.

2

Increase pressure

3 Turn spray gun trigger

4 Adjust pressure to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enough to start hydraulic

 

safety OFF.

 

desired setting. Begin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

motor stroking and allow

 

 

 

spraying.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fluid to circulate for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 seconds; turn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pressure down, turn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

horizontal (Off).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Mettre la vanne de

2

Augmenter suffisamment

3

DÉVERROUILLER la

4 Régler la pression à la

 

 

pompe en marche.

 

 

la pression pour mettre le

 

gâchette du pistolet.

 

pression souhaitée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moteur hydraulique en

 

 

 

Commencer la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mouvement et faire

 

 

 

pulvérisation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

circuler le produit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pendant 15 secondes ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

relâcher la pression,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tourner à l’horizontale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(arrêt).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Abra la válvula de la

2 Aumente la presión lo

3 Cierre el seguro del

4 Ajuste la presión al valor

 

 

bomba (ON).

 

 

suficiente como para

 

gatillo de la pistola de

 

deseado. Comience

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

poner en marcha el

 

pulverización (OFF).

 

a pulverizar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

motor hidráulico y deje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que el fluido circule

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante 15 segundos;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

baje la presión, gire la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

válvula de cebado hasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la posición horizontal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(apagada).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Pumpenventil auf ON

2 Den Druck weit genug

3

Abzugssperre der

4 Den Druck nach Bedarf

 

 

stellen.

 

 

erhöhen, damit der

 

Spritzpistole entriegeln.

 

einstellen und mit dem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hydraulikmotor startet.

 

 

 

Spritzen beginnen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flüssigkeit 15 Sekunden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lang zirkulieren lassen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dann den Druck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verringern und das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entlüftungsventil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

waagerecht (aus) stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Zet de pompkraan

2 Voer de druk net genoeg

3

Zet de trekkerbeveiliging

4 Zet de druk op de

 

 

op ON.

 

 

op om de slag van de

 

van het spuitpistool op

 

gewenste instelling.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hydraulische motor te

 

OFF.

 

Begin met spuiten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

starten en materiaal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 seconden te laten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

circuleren; draai de druk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

weer omlaag en draai de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kraan op de horizontale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stand (off).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

311279D

Image 24
Contents 311279D Fire and Explosion Hazard Skin Injection HazardPressurized Equipment Hazard Recoil HazardEquipment Misuse Hazard Moving Parts HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Suction HazardMise en garde Risques D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONRisque EN CAS DE Mauvaise Utilisation DU Matériel Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionRisques DE Brûlure Équipement DE Protection DU PersonnelAdvertencia Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligros DEL Equipo a PresiónPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Peligro DE Piezas EN MovimientoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE AspiraciónWarnung BRAND- UND ExplosionsgefahrGefahr Durch Materialeinspritzung Gefahr Durch Druckbeaufschlagtes GerätGefahr Durch Missbräuchliche Geräteverwendung Gefahr Durch Bewegliche TeileGefahr Durch Druckbeaufschlagte Aluminiumteile Gefahr Durch Starken SOGWaarschuwing BRAND- EN ExplosiegevaarGevaar Voor Injectie Door DE Huid Gevaar VAN Apparatuur Onder DrukRISICO’S BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE Apparatuur Gevaren VAN Bewegende DelenGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaar Door AanzuigingVanne de la pompe hydraulique One strap secured across Pressure Relief Setup / Réglage / Ajuste / Einrichtung / Opstellen Complete SetupComplete Setup Safe Range cold Ti7108a Start engine Abra la válvula de la Increase pressure enough La peinture s’écoule SwitchTip and Guard Assembly Clearing Tip Clogs OFF Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen Marche Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen Pump Armor Troubleshooting Problem Cause SolutionProblem Cause Solution Problème Cause Solution Guide de dépannageProblème Cause Solution Problema Causa Solución Localización de averíasProblema Causa Solución Problem Ursache Lösung FehlersucheProblem Ursache Lösung Storingen opsporen en verhelpen Probleem Oorzaak OplossingProbleem Oorzaak Oplossing Technical Data SprayerCaractéristiques techniques PulvérisateurCaracterísticas técnicas PulverizadorTechnische Daten SpritzgerätTechnische gegevens SpuittoestelWarranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie