Graco Inc 311279D, 833 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen

Page 25

Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen

Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen

ti5267a

ti5268a

FLUSH

1

Relieve pressure,

2

Remove guard and

3

Unscrew bowl, remove

4

Clean filter, guard and

 

page 14.

 

SwitchTip.

 

filter. Assemble without

 

SwitchTip in flushing fluid.

 

 

 

 

 

filter. Clean filter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Décompression, page 14.

2

Démonter la garde et la

3

Dévisser la cloche,

4

Nettoyer le filtre, la garde

 

 

 

buse SwitchTip.

 

démonter le filtre.

 

et SwitchTip avec un

 

 

 

 

 

Remonter sans le filtre.

 

produit de rinçage.

 

 

 

 

 

Nettoyer le filtre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Libere la presión,

2

Retire el portaboquillas

3

Desenrosque la cubeta,

4

Limpie el filtro, el

 

página 14.

 

y la boquilla de giro

 

retire el filtro. Vuelva a

 

portaboquillas y la

 

 

 

SwitchTip.

 

montar sin el filtro. Limpie

 

boquilla de giro SwitchTip

 

 

 

 

 

el filtro.

 

con el líquido de lavado.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Druck entlasten, Seite 14.

2

Düsenschutz und

3

Filtergehäuse

4

Filter, Düsenschutz und

 

 

 

Umkehrdüse abnehmen.

 

abschrauben und Filter

 

Umkehrdüse in Spül-

 

 

 

 

 

entnehmen. Ohne Filter

 

flüssigkeit reinigen.

 

 

 

 

 

wieder zusammenbauen.

 

 

 

 

 

 

 

Filter reinigen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Ontlast de druk;

2

Verwijder de beschermer

3

Schroef de kom los en

4

Reinig het filter, de

 

zie blz. 14.

 

en de SwitchTip.

 

verwijder het filter. Zet

 

beschermer en de

 

 

 

 

 

hem in elkaar zonder

 

SwitchTip in spoel-

 

 

 

 

 

filter. Reinig het filter.

 

vloeistof.

311279D

25

Image 25
Contents 311279D Skin Injection Hazard Fire and Explosion HazardPressurized Equipment Hazard Recoil HazardMoving Parts Hazard Equipment Misuse HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Suction HazardRisques D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Mise en gardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Risque EN CAS DE Mauvaise Utilisation DU MatérielRisques DE Brûlure Équipement DE Protection DU PersonnelPeligro DE Incendios Y Explosiones AdvertenciaPeligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligros DEL Equipo a PresiónPeligro DE Piezas EN Movimiento Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE AspiraciónBRAND- UND Explosionsgefahr WarnungGefahr Durch Materialeinspritzung Gefahr Durch Druckbeaufschlagtes GerätGefahr Durch Bewegliche Teile Gefahr Durch Missbräuchliche GeräteverwendungGefahr Durch Druckbeaufschlagte Aluminiumteile Gefahr Durch Starken SOGBRAND- EN Explosiegevaar WaarschuwingGevaar Voor Injectie Door DE Huid Gevaar VAN Apparatuur Onder DrukGevaren VAN Bewegende Delen RISICO’S BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaar Door AanzuigingVanne de la pompe hydraulique One strap secured across Pressure Relief Complete Setup Setup / Réglage / Ajuste / Einrichtung / OpstellenComplete Setup Safe Range cold Ti7108a Start engine Abra la válvula de la Increase pressure enough La peinture s’écoule SwitchTip and Guard Assembly Clearing Tip Clogs OFF Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen Marche Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen Pump Armor Problem Cause Solution TroubleshootingProblem Cause Solution Guide de dépannage Problème Cause SolutionProblème Cause Solution Localización de averías Problema Causa SoluciónProblema Causa Solución Fehlersuche Problem Ursache LösungProblem Ursache Lösung Probleem Oorzaak Oplossing Storingen opsporen en verhelpenProbleem Oorzaak Oplossing Sprayer Technical DataPulvérisateur Caractéristiques techniquesPulverizador Características técnicasSpritzgerät Technische DatenSpuittoestel Technische gegevensWarranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie