Graco Inc 311279D, 833 important safety instructions Fehlersuche, Problem Ursache Lösung

Page 35

 

 

Fehlersuche

 

Fehlersuche

 

 

 

 

PROBLEM

URSACHE

LÖSUNG

 

 

 

 

 

 

Benzinmotor lässt sich nicht starten

Der Hydraulikdruck ist zu hoch

Hydraulikdruck-Einstellknopf gegen

 

 

den Uhrzeigersinn zur niedrigsten

 

 

Einstellung drehen

 

 

 

Benzinmotor lässt sich nicht starten

Schalter steht auf OFF, kein Öl, kein

Bedienungsanleitung für den Motor

 

Benzin

lesen

 

 

 

Benzinmotor funktioniert nicht richtig

Defekter Motor

Bedienungsanleitung für den Motor

 

 

lesen

 

 

 

Benzinmotor arbeitet, nicht aber die

Pumpenventil steht auf OFF

Pumpenventil auf ON stellen

Unterpumpe

 

 

Die Druckeinstellung ist zu niedrig

Druck erhöhen; siehe Seite 12

 

 

 

 

 

Auslassfilter (falls vorhanden) der

Filter reinigen

 

Unterpumpe ist verschmutzt oder

 

 

verstopft

 

 

 

 

 

Düse oder Düsenfilter (falls

Düse und/oder Filter entfernen und

 

vorhanden) verstopft

reinigen

 

 

 

 

Pegelstand des Hydrauliköls zu

Spritzgerät ausschalten. Hydrauliköl

 

niedrig

nachfüllen*

 

 

 

 

Riemen verschlissen, gerissen oder

Auswechseln.

 

von der Scheibe gerutscht

Siehe Betriebsanleitung 311283

 

 

 

 

Hydraulikpumpe verschlissen oder

Spritzgerät vom Graco-Händler

 

beschädigt

reparieren lassen

 

 

 

 

Angetrocknetes Spritzmaterial

Pumpe warten.

 

blockiert die Unterpumpenstange

Siehe Betriebsanleitung 311485

 

 

 

 

Hydraulikmotor bewegt sich nicht

Pumpenventil auf OFF stellen.

 

 

Druck verringern. Motor ausschalten.

 

 

Stange nach oben oder unten

 

 

drücken, bis sich der Hydraulikmotor

 

 

bewegt.

 

 

Siehe Betriebsanleitung 311283

 

 

 

Unterpumpe arbeitet, doch Förder-

Die Kolbenventilkugel sitzt nicht

Kolbenventil warten.

menge bei Aufwärtshub zu gering

richtig

Siehe Betriebsanleitung 311485

 

 

 

 

Die Kolbenpackungen sind

Packungen auswechseln.

 

verschlissen oder beschädigt

Siehe Betriebsanleitung 311485

 

 

 

Unterpumpe arbeitet, doch die

Die Kolbenpackungen sind

Packungsmutter festziehen oder

Fördermenge ist beim Abwärtshub

verschlissen oder beschädigt

Packungen auswechseln.

und/oder bei beiden Hüben zu gering

 

Siehe Betriebsanleitung 311485

 

 

 

 

Die Einlassventilkugel sitzt nicht

Ansaugventil warten.

 

richtig

Siehe Betriebsanleitung 311485

 

 

 

 

Luft tritt aus dem Saugrohr aus

 

 

 

 

Farbe tritt aus und läuft über die

Lose Ölertasse

Ölertasse gerade fest genug

Ölertassenseite

 

anziehen, um Leckagen zu stoppen

 

 

 

 

Die Halspackungen sind verschlissen

Packungen auswechseln.

 

oder beschädigt.

Siehe Betriebsanleitung 311485

 

 

 

Zu starker Materialaustritt am

Kolbenstangendichtung verschlissen

Diese Teile auswechseln.

Abstreifring der Kolbenstange des

oder beschädigt

Siehe Betriebsanleitung 311283

Hydraulikmotors

 

 

 

 

 

311279D

35

Image 35
Contents 311279D Recoil Hazard Fire and Explosion HazardSkin Injection Hazard Pressurized Equipment HazardSuction Hazard Equipment Misuse HazardMoving Parts Hazard Pressurized Aluminum Parts HazardRisques D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Mise en gardeÉquipement DE Protection DU Personnel Risque EN CAS DE Mauvaise Utilisation DU MatérielRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Risques DE BrûlurePeligros DEL Equipo a Presión AdvertenciaPeligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro DE Aspiración Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas EN Movimiento Peligro DE Piezas DE Aluminio a PresiónGefahr Durch Druckbeaufschlagtes Gerät WarnungBRAND- UND Explosionsgefahr Gefahr Durch MaterialeinspritzungGefahr Durch Starken SOG Gefahr Durch Missbräuchliche GeräteverwendungGefahr Durch Bewegliche Teile Gefahr Durch Druckbeaufschlagte AluminiumteileGevaar VAN Apparatuur Onder Druk WaarschuwingBRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaar Door Aanzuiging RISICO’S BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Bewegende Delen Gevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder DrukVanne de la pompe hydraulique One strap secured across Pressure Relief Complete Setup Setup / Réglage / Ajuste / Einrichtung / OpstellenComplete Setup Safe Range cold Ti7108a Start engine Abra la válvula de la Increase pressure enough La peinture s’écoule SwitchTip and Guard Assembly Clearing Tip Clogs OFF Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen Marche Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigung / Reinigen Pump Armor Problem Cause Solution TroubleshootingProblem Cause Solution Guide de dépannage Problème Cause SolutionProblème Cause Solution Localización de averías Problema Causa SoluciónProblema Causa Solución Fehlersuche Problem Ursache LösungProblem Ursache Lösung Probleem Oorzaak Oplossing Storingen opsporen en verhelpenProbleem Oorzaak Oplossing Sprayer Technical DataPulvérisateur Caractéristiques techniquesPulverizador Características técnicasSpritzgerät Technische DatenSpuittoestel Technische gegevensWarranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie