Graco Inc ti11626a, 310820E Pericolo DI Incendi ED Esplosioni, Pericolo DI Iniezione Nella Pelle

Page 13

PERICOLO

PERICOLO

PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI

I fumi infiammabili, come il solvente e i fumi di vernici, in area di lavoro possono esplodere o prendere fuoco. Per prevenire un incendio o un’esplosione:

Non spruzzare materiali infiammabili o combustibili in presenza di fiamme libere o sorgenti di ignizione, quali sigarette, motori e dispositivi elettrici.

La vernice o i solventi che fluiscono all’interno dell’unità possono provocare elettricità statica. L’elettricità statica deter- mina il rischio di incendio o esplosione in presenza di fumi di vernice o solventi. Tutti i componenti del sistema di spru- zzatura, ivi compresi la pompa, il gruppo tubazioni flessibili, la pistola e gli oggetti attorno all’area di spruzzatura, devono essere adeguatamente messi a terra per prevenire la formazione di elettricità statica e scintille. Utilizzare i tubi flessibili per spruzzatura di vernice airless ad alta pressione, messi a terra o conduttivi.

Assicurarsi che tutti i contenitori e i sistemi di raccolta siano messi a terra per prevenire la formazione di elettricità stat- ica.

Collegare un’uscita messa a terra e utilizzare le prolunghe messe a terra. Non utilizzare adattatori da 3 a 2 poli.

Non utilizzare vernici o solventi contenenti idrocarburi alogenati.

Assicurare una buona ventilazione dell’area di spruzzatura. Verificare che una quantità sufficiente di aria esterna sia mantenuta in movimento in tutta l’area. Posizionare il gruppo pompa in un’area ben ventilata. Non spruzzare verso il gruppo pompa.

Non fumare nell’area di lavoro.

Non azionare interruttori dell’illuminazione, motori o altri prodotti che producono scintille nell’area di spruzzatura.

Mantenere l’area pulita e priva di contenitori di vernice o solvente, stracci o altro materiale infiammabile.

È necessario conoscere la composizione delle vernici e dei solventi utilizzati. Leggere tutte le schede di sicurezza dei materiali (MSDS) e le etichette dei contenitori fornite unitamente alle vernici e ai solventi. Seguire le istruzioni di sicur- ezza fornite dal produttore della vernice o del solvente.

Nell’area di utilizzo deve essere presente un estintore in condizioni di funzionamento.

Lo spruzzatore genera scintille. Quando del liquido infiammabile viene utilizzato dentro o accanto allo spruzzatore oppure viene utilizzato per il lavaggio o la pulizia, tenere lo spruzzatore ad almeno 6 m (20 piedi) di distanza dai vapori esplosivi.

PERICOLO DI INIEZIONE NELLA PELLE

Non rivolgere la pistola verso o non spruzzare persone o animali.

Mantenere le mani e altre parti del corpo lontane dall’apertura di scarico. Ad esempio non tentare di arrestare perdite con alcuna parte del corpo.

Utilizzare sempre una protezione per l’ugello. Non spruzzare se la protezione per l’ugello non è in posizione.

Utilizzare ugelli Graco.

Utilizzare la massima attenzione quando si puliscono e si sostituiscono gli ugelli. Nel caso in cui l’ugello si intasi durante la spruzzatura, seguire la Procedura di decompressione per spegnere l’unità e scaricare la pressione, prima di rimuovere l’ugello per pulirlo.

Non lasciare l’unità sotto tensione o in pressione mentre non è presidiata. Quando non si utilizza l’unità, è necessario spegnerla seguendo la Procedura di decompressione.

Con la spruzzatura ad alta pressione vi è il rischio di iniettare tossine nel corpo e causare gravi lesioni fisiche. In caso di iniezione, contattare immediatamente il personale medico per la rimozione mediante chirurgia.

Verificare che i tubi flessibili e i componenti non presentino tracce di danni. Sostituire tali componenti se danneggiati.

Questo sistema può lavorare a una pressione di 3300 psi. Utilizzare ricambi o accessori Graco adatti a una pressione di almeno 3300 psi.

Mettere sempre la sicura quando non si spruzza. Verificare che la sicura funzioni correttamente.

Verificare che tutti gli attacchi siano ben serrati prima di utilizzare l’unità.

È necessario conoscere come arrestare l’unità e scaricare rapidamente la pressione. Occorre prendere dimesti- chezza con i comandi.

310820E

13

Image 13
Contents Hi-Boy ProStep 310820E Grounding Grounding InstructionsSkin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Equipment Misuse HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Burn HazardInstructions de mise à la terre AvertissementMise EN Garde Risques DE Brûlure Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionÉquipement DE Protection Personnelle Instrucciones de conexión a tierra AdvertenciaConexión a Tierra Peligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Descarga Eléctrica Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE QuemadurasIstruzioni di messa a terra AvvertenzaMessa a Terra Pericolo DI Iniezione Nella Pelle Pericolo DI Incendi ED EsplosioniPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURAPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DI UstioniInstruções de ligação à terra AdvertênciaLigação À Terra Perigo DE Injecção Através DA Pele Perigo DE Incêndio E ExplosãoPerigo DE Choque Eléctrico Perigo DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigo DE QueimadurasAardingsinstructies WaarschuwingAarding Gevaar Voor Injectie Door DE Huid BRAND- EN ExplosiegevaarGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaar VAN BrandwondenMARCHE/ARRÊT Pressure Metal flushing pail. Trigger gun to Aarding verlaagt de Power Requirements Extension Cords Pails Ti2702b Ti5301a Flush Turn Pressure Relief, Seconds Heavy edges Om de verstopping eruit te spuiten Met spuiten Waste Turn Flush Pump Armor 310820E Ti11587a Ti11586a Ti11612a Ti11585a 310820E Ti11584a Ti11605a Ti11607a Ti11603a Ti11604a Ti11584a Ti11606a Caractéristiques techniques Technical DataDati tecnici Características técnicasTechnische gegevens Ficha TécnicaTechnische gegevens For Graco Canada Customers Additional Warranty CoveragePour LES Clients DE Graco Parlant Francais Para LOS Clientes DE Graco QUE Hablan EspañolGraco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN