Graco Inc ti11626a, 310820E, ti11583a, Hi-Boy important safety instructions Pump Armor

Page 37

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten

 

 

ti2776a

 

 

Pump Armor

 

 

 

ti2895a

 

 

 

 

 

 

13 Remove filter from gun if

14 If flushing with water, flush

15 Wipe sprayer, hose and gun

 

installed. Clean and

again with mineral spirits or

with a rag soaked in water

 

inspect. Install filter. See

Pump Armor to leave a

or mineral spirits.

 

gun manual 309639.

protective coating to

 

 

 

prevent freezing or

 

 

 

corrosion.

 

 

 

 

 

 

13 Démonter le filtre du

14 En cas de rinçage à l’eau,

15 Essuyer le pulvérisateur, le

 

pistolet, si existant. Le

rincer à nouveau avec du

flexible et le pistolet avec un

 

nettoyer et l’examiner. Voir

white-spirit ou un produit

chiffon imbibé d’eau ou de

 

le manuel du psitolet

anti-corrosion pour que

white-spirit.

 

309639.

ce produit constitue un

 

 

 

revêtement protecteur qui

 

 

 

empêchera le gel ou la

 

 

 

corrosion.

 

 

 

 

 

 

13 Si estuvieran instalados,

14 Si se utiliza agua para el

15 Frote el pulverizador, la

 

retire los filtros de la pistola.

lavado, vuelva a lavar con

manguera y la pistola con

 

Limpie e inspeccione.

alcohol mineral, o

un paño empapado en

 

Instale el filtro. Consulte

Protección para bombas y

agua o alcohol mineral.

 

el manual de la pistola

deje este recubrimiento

 

 

309639.

protector en el pulverizador

 

 

 

para ayudar a evitar la

 

 

 

congelación o la corrosión.

 

 

 

 

 

 

13 Rimuovere il filtro dalla

14 Se si lava con acqua, lavare

15 Asciugare spruzzatore,

 

pistola, se installato. Pulire

di nuovo con acqua ragia

flessibile e pistola con un

 

ed ispezionare. Installare il

minerale, o Armor per

panno intinto nell’acqua o

 

filtro. Consultare il manuale

pompe e lasciare questo

nell’acqua ragia minerale.

 

della pistola 309639.

rivestimento protettivo per

 

 

 

evitare il congelamento

 

 

 

o la corrosione.

 

 

 

 

 

 

13 Retire o filtro da pistola,

14 Se efectuar a lavagem com

15 Limpe o equipamento de

 

se estiver instalado. Limpe

água, lave novamente com

pintura, o tubo e a pistola

 

e verifique. Instale o filtro.

diluente ou Pump Armor

com um pano embebido em

 

Consulte o manual 309639

para deixar um

água ou diluente.

 

da pistola.

revestimento protector para

 

 

 

ajudar a evitar a

 

 

 

congelação ou a corrosão.

 

 

 

 

 

 

13 Verwijder het filter uit het

14 Als u spoelt met water,

15 Veeg het spuittoestel, de

 

pistool als dit is

spoel dan nogmaals met

slang en het pistool schoon

 

aangebracht. Reinig het en

thinner of Pump Armor

met een doek die u in water

 

kijk het na. Installeer het

voor een beschermlaag

of thinner hebt gedoopt.

 

filter weer. Zie

om bevriezing of corrosie

 

 

pistoolhandleiding 309639.

te voorkomen.

 

 

 

 

 

 

310820E

37

Image 37
Contents Hi-Boy ProStep 310820E Grounding Grounding InstructionsSkin Injection Hazard Fire and Explosion HazardElectric Shock Hazard Equipment Misuse HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Burn HazardInstructions de mise à la terre AvertissementMise EN Garde Risques DE Brûlure Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionÉquipement DE Protection Personnelle Instrucciones de conexión a tierra AdvertenciaConexión a Tierra Peligro DE Inyección a Través DE LA Piel Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Descarga Eléctrica Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE QuemadurasIstruzioni di messa a terra AvvertenzaMessa a Terra Pericolo DI Iniezione Nella Pelle Pericolo DI Incendi ED EsplosioniPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURAPericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DI UstioniInstruções de ligação à terra AdvertênciaLigação À Terra Perigo DE Injecção Através DA Pele Perigo DE Incêndio E ExplosãoPerigo DE Choque Eléctrico Perigo DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigo DE QueimadurasAardingsinstructies WaarschuwingAarding Gevaar Voor Injectie Door DE Huid BRAND- EN ExplosiegevaarGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaar VAN BrandwondenMARCHE/ARRÊT Pressure Metal flushing pail. Trigger gun to Aarding verlaagt de Power Requirements Extension Cords Pails Ti2702b Ti5301a Flush Turn Pressure Relief, Seconds Heavy edges Om de verstopping eruit te spuiten Met spuiten Waste Turn Flush Pump Armor 310820E Ti11587a Ti11586a Ti11612a Ti11585a 310820E Ti11584a Ti11605a Ti11607a Ti11603a Ti11604a Ti11584a Ti11606a Caractéristiques techniques Technical DataDati tecnici Características técnicasTechnische gegevens Ficha TécnicaTechnische gegevens For Graco Canada Customers Additional Warranty CoveragePour LES Clients DE Graco Parlant Francais Para LOS Clientes DE Graco QUE Hablan EspañolGraco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN