Graco Inc 310820E, ti11626a, ti11583a, Hi-Boy important safety instructions Heavy edges

Page 32

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten

heavy edges

ti2758a

ti2757a

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Spray test pattern. Adjust

2

Use smaller tip size if

3

Hold gun perpendicular,

4

Trigger gun before moving.

 

pressure to eliminate heavy

 

pressure adjustment cannot

 

10-12 in. from surface. Spray

 

Release before stopping. For

 

edges.

 

eliminate heavy edges.

 

back and forth; overlap by

 

additional spraying information,

 

 

 

 

 

50%.

 

see gun manual 309639.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Faire un essai de

2

Prendre une buse de plus

3

Tenir le pistolet

4

Actionner le pistolet avant

 

pulvérisation. Ajuster la

 

petit diamètre si le réglage

 

perpendiculairement à la

 

d’initier un mouvement.

 

pression pour supprimer les

 

de pression ne parvient pas

 

surface à peindre, à 10-12 in.

 

Relâcher la gâchette avant

 

bords trop chargés.

 

à supprimer les bords trop

 

Faire des mouvements de

 

d’arrêter. Pour plus

 

 

 

chargés.

 

va-et-vient. Chevaucher de

 

d’informations sur l’application,

 

 

 

 

 

50 %.

 

voir le manuel du pistolet

 

 

 

 

 

 

 

309639.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Pulverice la plantilla de

2

Si no logra hacerlo, utilice

3

Mantenga la pistola en

4

Apriete el gatillo antes de

 

prueba. Ajuste la presión

 

una boquilla más pequeña.

 

posición perpendicular, a

 

mover la pistola y suéltelo

 

para suprimir los extremos

 

 

 

10-12 pulg. de la superficie.

 

después de moverla. Para

 

densos.

 

 

 

Pulverice hacia adelante y

 

obtener información adicional,

 

 

 

 

 

hacia atrás. Superponga las

 

vea el manual de la pistola

 

 

 

 

 

pasadas en un 50%.

 

309639.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Spruzzare un getto di prova.

2

Utilizzare un ugello di

3

Tenere la pistola

4

Attivare la pistola prima di

 

Regolare la pressione per

 

dimensioni più piccole se la

 

perpendicolare, a 10-12

 

spostarla. Rilasciarla prima di

 

eliminare i bordi pesanti.

 

regolazione della pressione

 

pollici dalla superficie.

 

fermarsi. Per ulteriori

 

 

 

non riesce a eliminare i bordi

 

Spruzzare avanti e indietro.

 

informazioni sulla spruzzatura,

 

 

 

pesanti.

 

Sovrapporre del 50%.

 

vedere il manuale 309639.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Pinte um leque de teste.

2

Utilize um tamanho de bico

3

Segure a pistola na

4

Accione o gatilho da pistola

 

Regule a pressão, para

 

menor se a regulação da

 

perpendicular, a uma

 

antes de iniciar o movimento.

 

eliminar extremidades

 

pressão não eliminar as

 

distância de 25 a 30 cm da

 

Solte o gatilho antes de parar.

 

acentuadas.

 

extremidades acentuadas.

 

superfície. Pinte com um

 

Para obter informações

 

 

 

 

 

movimento para a frente e

 

adicionais sobre como pintar,

 

 

 

 

 

para trás. Sobreponha em

 

consulte o manual da pistola,

 

 

 

 

 

50%.

 

309639.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Spuit een testpatroon. Pas de

2

Gebruik een kleiner formaat

3

Houd het pistool loodrecht op

4

Druk de trekker van het pistool

 

druk aan om zware randen te

 

tip als de zware randen niet

 

10-12 inch (20-25 cm) van

 

in voordat u gaat bewegen.

 

voorkomen.

 

verdwijnen door aanpassing

 

het oppervlak. Spuit heen

 

Laat de trekker los voordat

 

 

 

van de druk.

 

en weer; zorg voor een

 

u stopt. Meer spuitinformatie is

 

 

 

 

 

overlapping van 50%.

 

te vinden in pistoolhandleiding

 

 

 

 

 

 

 

309639.

 

 

 

 

 

 

 

 

32

310820E

Image 32
Contents Hi-Boy ProStep 310820E Grounding Instructions GroundingFire and Explosion Hazard Skin Injection HazardEquipment Misuse Hazard Electric Shock HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Burn HazardAvertissement Instructions de mise à la terreMise EN Garde Équipement DE Protection Personnelle Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionRisques DE Brûlure Conexión a Tierra AdvertenciaInstrucciones de conexión a tierra Peligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL Equipo Peligro DE Descarga EléctricaPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE QuemadurasMessa a Terra AvvertenzaIstruzioni di messa a terra Pericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURA Pericolo DI Scosse ElettrichePericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DI UstioniLigação À Terra AdvertênciaInstruções de ligação à terra Perigo DE Incêndio E Explosão Perigo DE Injecção Através DA PelePerigo DE MÁ Utilização do Equipamento Perigo DE Choque EléctricoPerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigo DE QueimadurasAarding WaarschuwingAardingsinstructies BRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE Apparatuur Gevaar Voor Elektrische SchokkenGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaar VAN BrandwondenMARCHE/ARRÊT Pressure Metal flushing pail. Trigger gun to Aarding verlaagt de Power Requirements Extension Cords Pails Ti2702b Ti5301a Flush Turn Pressure Relief, Seconds Heavy edges Om de verstopping eruit te spuiten Met spuiten Waste Turn Flush Pump Armor 310820E Ti11587a Ti11586a Ti11612a Ti11585a 310820E Ti11584a Ti11605a Ti11607a Ti11603a Ti11604a Ti11584a Ti11606a Technical Data Caractéristiques techniquesCaracterísticas técnicas Dati tecniciFicha Técnica Technische gegevensTechnische gegevens Additional Warranty Coverage For Graco Canada CustomersPour LES Clients DE Graco Parlant Francais Para LOS Clientes DE Graco QUE Hablan EspañolGraco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN