Graco Inc ti11583a, 310820E, ti11626a, Hi-Boy important safety instructions Waste

Page 34

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten

Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen

ti2769a

TIA

Flush

TI"

Waste

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Relieve Pressure,

2

Remove guard and Spray

3

Remove siphon tube set

4

Place siphon tube in

 

page 22.

 

Tip. For additional

 

from paint. Wipe excess

 

flushing fluid. Use water for

 

 

 

information, see gun

 

paint off outside of tubes.

 

water base paint and

 

 

 

manual 309639.

 

 

 

mineral spirits for oil base

 

 

 

 

 

 

 

paint. Place drain tube in

 

 

 

 

 

 

 

waste pail.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Décompression, page 22.

2

Démonter le garde-buse et

3

Sortir le tuyau d’aspiration

4

Plonger le tuyau

 

 

 

la buse. Pour plus

 

de la peinture. Essuyer

 

d’aspiration dans le produit

 

 

 

d’informations, voir le

 

l’extérieur du tube pour

 

de rinçage. Utiliser de l’eau

 

 

 

manuel du pistolet 309639.

 

enlever l’excès de peinture.

 

pour une peinture à base

 

 

 

 

 

 

 

aqueuse et du white-spirit

 

 

 

 

 

 

 

pour une peinture à l’huile.

 

 

 

 

 

 

 

Mettre le tuyau de vidange

 

 

 

 

 

 

 

dans un seau à déchets.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Libere la presión,

2

Retire el portaboquillas y la

3

Retire el conjunto del tubo

4

Coloque el tubo de

 

página 22.

 

boquilla de pulverización.

 

de aspiración de la pintura.

 

aspiración en el cubo de

 

 

 

Para obtener información

 

Limpie el exceso de pintura

 

lavado. Utilice agua para

 

 

 

adicional, consulte el

 

del exterior de los tubos.

 

las pinturas al agua y

 

 

 

manual de la pistola

 

 

 

alcohol mineral para

 

 

 

309639.

 

 

 

pinturas al aceite. Coloque

 

 

 

 

 

 

 

el tubo de drenaje en el

 

 

 

 

 

 

 

cubo de lavado.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Scaricare la pressione,

2

Rimuovere la protezione

3

Rimuovere il flessibile del

4

Mettere il flessibile del

 

a pagina 22.

 

e l’ugello di spruzzatura.

 

sifone dalla vernice.

 

sifone dalla vernice nel

 

 

 

Per ulteriori informazioni,

 

Spurgare la vernice in

 

fluido di lavaggio. Utilizzare

 

 

 

consultare il manuale della

 

eccesso dai flessibili.

 

l’acqua per la vernice a

 

 

 

pistola 309639.

 

 

 

base acquosa e l’acqua

 

 

 

 

 

 

 

ragia minerale per la

 

 

 

 

 

 

 

vernice a base oleosa.

 

 

 

 

 

 

 

Svuotare il flessibile nel

 

 

 

 

 

 

 

secchio per rifiuti.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Descompressão,

2

Retire o protector do bico

3

Retire o conjunto do tubo

4

Coloque o tubo de sucção

 

página 22.

 

e o bico de pintura. Para

 

de sucção da tinta. Retire

 

no líquido de lavagem.

 

 

 

obter informações

 

o excesso de tinta da parte

 

Utilize água para tintas à

 

 

 

adicionais, consulte o

 

exterior dos tubos.

 

base de água e diluente

 

 

 

manual da pistola, 309639.

 

 

 

para tintas à base de óleo.

 

 

 

 

 

 

 

Coloque o tubo de

 

 

 

 

 

 

 

escoamento no balde de

 

 

 

 

 

 

 

resíduos.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

De druk ontlasten

2

Verwijder de beschermer

3

Haal de sifonbuisset uit de

4

Plaats de sifonbuis in

 

zie blz. 22.

 

en de spuittip. Meer

 

verf. Veeg de overtollige

 

spoelvloeistof. Gebruik

 

 

 

informatie is te vinden in

 

verf van de buitenkant van

 

water voor verf op

 

 

 

pistoolhandleiding 309639.

 

de buizen af.

 

waterbasis en thinner voor

 

 

 

 

 

 

 

verf op oliebasis. Plaats

 

 

 

 

 

 

 

de afvoerbuis in de

 

 

 

 

 

 

 

afvalemmer.

 

 

 

 

 

 

 

 

34

310820E

Image 34
Contents Hi-Boy ProStep 310820E Grounding Instructions GroundingFire and Explosion Hazard Skin Injection HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Equipment Misuse HazardElectric Shock Hazard Burn HazardAvertissement Instructions de mise à la terreMise EN Garde Risques DE Brûlure Risques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous PressionÉquipement DE Protection Personnelle Instrucciones de conexión a tierra AdvertenciaConexión a Tierra Peligro DE Incendios Y Explosiones Peligro DE Inyección a Través DE LA PielPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Descarga Eléctrica Peligro DE QuemadurasIstruzioni di messa a terra AvvertenzaMessa a Terra Pericolo DI Incendi ED Esplosioni Pericolo DI Iniezione Nella PellePericolo DA Parti in Alluminio Pressurizzate Pericolo DA Utilizzo Errato DELL’ATTREZZATURAPericolo DI Scosse Elettriche Pericolo DI UstioniInstruções de ligação à terra AdvertênciaLigação À Terra Perigo DE Incêndio E Explosão Perigo DE Injecção Através DA PelePerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigo DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Choque Eléctrico Perigo DE QueimadurasAardingsinstructies WaarschuwingAarding BRAND- EN Explosiegevaar Gevaar Voor Injectie Door DE HuidGevaren VAN Aluminium Onderdelen Onder Druk Gevaren BIJ Verkeerd Gebruik VAN DE ApparatuurGevaar Voor Elektrische Schokken Gevaar VAN BrandwondenMARCHE/ARRÊT Pressure Metal flushing pail. Trigger gun to Aarding verlaagt de Power Requirements Extension Cords Pails Ti2702b Ti5301a Flush Turn Pressure Relief, Seconds Heavy edges Om de verstopping eruit te spuiten Met spuiten Waste Turn Flush Pump Armor 310820E Ti11587a Ti11586a Ti11612a Ti11585a 310820E Ti11584a Ti11605a Ti11607a Ti11603a Ti11604a Ti11584a Ti11606a Technical Data Caractéristiques techniquesCaracterísticas técnicas Dati tecniciFicha Técnica Technische gegevensTechnische gegevens Pour LES Clients DE Graco Parlant Francais Additional Warranty CoverageFor Graco Canada Customers Para LOS Clientes DE Graco QUE Hablan EspañolGraco INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN