Platform Access Position / Position d’accès de la
ti11587a
G
ti11586a
H
ti11612a
P
ti11585a
|
|
|
|
|
|
|
The sprayer platform is revers- | 1 | Slide platform guiding | 2 | Align groove | 3 | Press other end of platform down onto |
ible, and can be installed facing |
| plate (G) into sprayer |
| underneath |
| opposite end of sprayer frame. Make |
either direction. |
| frame. |
| platform with |
| sure frame peg (P) is aligned with slot |
|
|
|
| sprayer |
| underneath platform. |
To install the platform, perform |
|
|
| handle (H). |
| CAUTION: If the frame peg (P) is not |
|
|
|
|
| ||
the following steps: |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| aligned with the slot underneath | |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| platform, the platform will not be fully |
|
|
|
|
|
| resting on the sprayer frame and will be |
|
|
|
|
|
| unsafe to stand on. |
|
|
|
|
|
|
|
La | 1 | Glisser la plaquette | 2 | Aligner la rainure | 3 | Pousser l’autre extrémité de la |
est réversible et peut être placée |
| de guidage (G) de la |
| sous la |
| |
sur chacune de ses faces. Pour |
|
| sur la poignée (H) |
| opposée du cadre du pulvérisateur. | |
installer la |
| cadre du |
| du pulvérisateur. |
| Veiller à ce que la partie à emboîter (P) |
| pulvérisateur. |
|
|
| du cadre soit bien alignée sur le | |
les étapes suivantes : |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| logement sous la | |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ATTENTION : si cette partie à emboîter |
|
|
|
|
|
| (P) n’est pas correctement alignée sur |
|
|
|
|
|
| le logement sous la |
|
|
|
|
|
| ne reposera pas entièrement sur le |
|
|
|
|
|
| cadre du pulvérisateur ; il sera alors |
|
|
|
|
|
| dangereux de monter sur cette |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
La plataforma del pulverizador | 1 | Deslice la placa guía | 2 | Alinee la ranura | 3 | Presione el otro extremo de la |
es reversible, y puede instalarse |
| de la plataforma (G) |
| situada debajo de la |
| plataforma hacia el extremo opuesto |
orientada en cualquier dirección, |
| hacia el bastidor del |
| plataforma con la |
| del bastidor del pulverizador. |
colocarse en cualquiera de los |
| pulverizador. |
| empuñadura del |
| Asegúrese de que la chaveta del |
|
|
| pulverizador (H). |
| bastidor (P) esté alineada con la ranura | |
lados del bastidor del |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| situada debajo de la plataforma. | |
pulverizador. Para instalar |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
la plataforma, lleve a cabo los |
|
|
|
|
| PRECAUCIÓN: Si la chaveta del |
pasos siguientes: |
|
|
|
|
| bastidor (P) no está alineada con la |
|
|
|
|
|
| ranura situada debajo de la plataforma, |
|
|
|
|
|
| la plataforma no estará completamente |
|
|
|
|
|
| asentada en el bastidor y no es seguro |
|
|
|
|
|
| subirse a ella. |
|
|
|
|
|
|
|
La piattaforma dello spruzzatore | 1 | Far scorrere la piastra | 2 | Allineare la | 3 | Premere l’altra estremità della |
è reversibile e può essere instal- |
| di guida della |
| scanalatura sotto la |
| piattaforma verso il basso sul lato |
lata in entrambi i sensi. |
| piattaforma (G) nel |
| piattaforma con la |
| opposto del telaio dello spruzzatore. |
|
| telaio dello |
| maniglia dello |
| Assicurarsi che il gancio del telaio (P) |
Per installare la piattaforma pro- |
| spruzzatore. |
| spruzzatore (H). |
| sia allineato con la fessura sotto la |
cedere come segue: |
|
|
|
|
| piattaforma. |
|
|
|
|
|
| ATTENZIONE: se il gancio del telaio (P) |
|
|
|
|
|
| non è allineato con la fessura sotto la |
|
|
|
|
|
| piattaforma, la piattaforma non sarà |
|
|
|
|
|
| interamente supportata dal telaio e non |
|
|
|
|
|
| sarà sicuro salirci sopra. |
|
|
|
|
|
|
|
310820E | 39 |