Black & Decker BDPH200B Entretien ET Entreposage, Accessoires, Information SUR LES RĂ©parations

Page 23
AVERTISSEMENT :

• Saisir la buse et la tourner vers le bas de

T

U

manière à ce que le pointeur de la buse

sʼaligne sur le symbole de verrouillage apposé

sur le carter du moteur (figure U).

Si elles sont bien assemblées, les deux pièces

 

 

sʼenclencheront en place.

 

 

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

 

Nʼutiliser quʼun détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer le bloc

 

dʼalimentation. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans le bloc dʼalimentation

 

et nʼimmerger aucune pièce du bloc dʼalimentation dans un liquide.

 

IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les

 

réparations, lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel)

 

doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de

 

réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être

 

utilisées.

 

 

Le pulvérisateur contient un filtre réutilisable et lavable (figure V). Vérifier lʼétat du

 

filtre avant et après chaque utilisation. Sʼil est sale, le nettoyer à lʼeau chaude et le

 

laisser sécher à lʼair avant de le réinstaller ou de le remplacer au besoin.

 

• Pour vérifier le filtre, enlever le couvercle du filtre. Pour ce faire, desserrer les

 

deux vis, puis retirer le couvercle du pulvérisateur. Déposer le filtre comme lʼillustre

 

la figure V et lʼinspecter. Remettre le filtre et son couvercle en place. Bien serrer

 

les vis. Ne jamais utiliser le pulvérisateur si le filtre nʼest pas en place. Des débris

 

risquent dʼêtre aspirés et de nuire au fonctionnement du pulvérisateur.

 

Sʼassurer que lʼappareil est propre et sec avant de le ranger. Conserver

 

lʼappareil à lʼintérieur au sec. Pour prévenir tout dommage, bien enrouler le

 

cordon dʼalimentation pour éviter de le plier en cours dʼentreposage.

 

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : lʼutilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait sʼavérer dangereuse.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le répertoire

des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant :ou consulter

le site www.blackanddecker.com1 800 544-6986

AVERTISSEMENT : Toute réparation ne doit être effectuée que par des réparateurs professionnels. Pour réparer un outil, nʼutiliser que des pièces de rechange identiques.

GARANTIE

Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

23

Image 23
Contents Hvlp Smartselecttm Sprayer Material Flow Adjustment SmartSelect Nozzle To avoid these risks, take the following preventions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Extension Cords General Safety WarningsGrounding Instructions Functional Description ComponentsLiquid Material Preparation Figures C, C1 and C2 SET-UPAligning the Pickup Tube Filling the Canister Figure D Material Flow AdjustmentOperation PreparationtipsPattern number 3 Vertical Flat Jet. Apply side to side Trigger while adjusting the spray settingDeveloping the Proper Sprayingtechnique Smart Select Nozzle Selection Figure FBe sure to use appropriate protective gear CleaningTo begin cleaning Page Service Information WarrantyMaintenance and Storage AccessoriesPaint on threads of canister and lid Lid securely TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Increase settingMode DʼEMPLOI MC Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsDe vapeurs inflammables Consignes DE Sécurité ImportantesVoies respiratoires Dommages matériels risquent de se produireRallonges Avertissements DE Sécurité GénérauxInstructions DE Mise À LA Terre Seau de mélange de 2,6 l ComposantsPréparation DE LA Matière Liquide PréparationDébrancher lappareil Alignement DU Tube DʼASPIRATIONRemplissage DE LA Cartouche Figure D Tableau DE DilutionFonctionnement DE PréparationDe saleté et de graisse Sélection DE LA Buse Smartselect Figure FPour amorcer le nettoyage NettoyageNe pas immerger le bloc dʼalimentation La dégager en tirant dessus Saisir la buse et la tourner à 90 degrés duInformation SUR LES Réparations AccessoiresEntretien ET Entreposage Nettoyer les buses Problème Cause possible Solution possibleDépannage Para registrar su nuevo producto Ajuste de flujo del material Boquilla SmartSelect Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de los Instrucciones DE Seguridad ImportantesPeligro DE Descarga ELÉCTRICA. La Advertencias DE Seguridad GeneralInstrucciones DE Conexión a Tierra Cables ProlongadoresPerilla de ajuste del material ComponentesDepósito de llenado lateral Medición Figura C InstalaciónAlineación DEL Tubo DE Recogida Preparaciónde Materiales Líquidos Figuras C, C1 Y C2Llenado DEL Depósito Figura D Tabla DE DiluciónFuncionamiento Consejos DE PreparaciónChorro circular Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaSelección DE Boquilla Smartselect Figura F Cuada Figura L LimpiezaAdvertencia Asegúrese de usar el equipo protector adecuado Para iniciar la limpiezaSeque bien todas las piezas Figura NUtilizando piezas de repuesto idénticas AccesoriosInformación DE Mantenimiento Motor Figura USolamente para Propósitos de México Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Solamente Para Propositos DE Mexico 05120 MÉXICO, D.F Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoPage Cat No. BDPH200 Form No June Copyright 2011 Black & Decker