Black & Decker BDPH200 Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización Adecuada, Chorro circular

Page 32

SELECCIÓN DE BOQUILLA SMARTSELECT (FIGURA F)

Existen tres patronesde pulverización entre los cuales elegir. Estos están marcados como 1, 2 y 3 en la etiqueta SmartSelectubicada en la parte superior del pulverizador (Figura F). Para seleccionar el patrón número 1, gire la boquilla de pulverizacióny alinee el indicador de color verde de ésta con el número 1 de la etiqueta (FiguraF1).

NOTA: La boquilla de pulverización puede ensamblarse en una dirección únicamente. Consulte la Figura S para conocer el ensamblaje adecuado.

Patrón número 1:

Chorro plano vertical para aplicar de arriba a abajo en una superficie.

• Patrón número 2:

 

 

Chorro circular

 

 

para esquinas,

 

 

bordes y superficies

 

 

angostas.

 

 

CONSEJO: La posición número 2 tiene un tope que puede notar al girar la

 

boquilla de pulverización.

 

 

Asegúrese de ubicarla en el tope.

 

 

• Patrón número 3: Chorro plano horizontal para aplicar de un lado a otro.

 

ADVERTENCIA: Peligro d lesión. Nunca apunte el pulverizador a ninguna parte del

cuerpo. Nunca oprima el gatillo mientras regula el ajuste de pulverización.

 

DESARROLLO DE LA TÉCNICA DE PULVERIZACIÓN ADECUADA

 

• Practique la pulverización sobre una pieza de material desechable como un cartón para probar el patrón de pulver-

ización y familiarícese con la función de control de flujo del

APLICACN UNIFORME DE LA

pulverizador.

• Asegúrese de que la superficie a pulverizar esté libre de polvo,

PULVERIZACIÓN

 

suciedad y grasa.

 

1 a 14 pulgadas

• Asegúrese de que la superficie a pintar esté libre de polvo,

 

suciedad y grasa.

 

(25 a 35 mm)

• Asegúrese de que el área de pulverización esté limpia y libre de

 

 

polvo que podría soplarse sobre las superficies recién pintadas.

 

 

• Cubra todas las áreas que no vaya a pulverizar.

 

 

• Siempre pulverice desde una distancia mínima de 25 mm

 

 

(1 pulgada)hasta una distancia máxima de 355 mm (14 pulgadas)

 

 

(Figura G).

 

 

• Un método comúnmente utilizado para pulverizar una

 

 

superficie grande es el patrón “entrecruzado”. Esto se hace

 

 

pulverizando en franjas horizontales y luego cruzando sobre

 

 

éstas con franjas verticales.

APLICACIÓN DISPAREJA DE LA

• Para lograr una distribución uniforme de la pulverización,

siempre mantenga su brazo a la misma distancia (Figura G) de

PULVERIZACIÓN

la superficie que pulveriza y evite mover su muñeca (Figura H).

 

 

• Mantenga una velocidad suave y constante que le ayudará a

 

 

evitar inconsistencias. Comience a pulverizar después de iniciar

 

 

la pasada y suelte el gatillo antes de terminar la pasada.

 

 

• Evite pulverizar demasiado en una sola área. Varias capas

 

 

más delgadas son mejores que una capa gruesa que puede

 

 

producir escurrimiento y goteo. Recuerde que la perilla de

 

 

control de flujo regula la cantidad de líquido que se puede

 

 

pulverizar. Al girar la perilla de flujo hacia la derecha se aumenta

 

 

el flujo de líquido. Al girar la perilla hacia la izquierda se reduce

 

 

el flujo de líquido. Si se producen escurrimientos o goteos, tenga

 

 

a mano una brocha seca para emparejarlos.

 

 

• Apague la unidad de alimentación cuando no pulverice durante

 

 

cualquier cantidad de tiempo.

 

 

32

Image 32
Contents Hvlp Smartselecttm Sprayer Material Flow Adjustment SmartSelect Nozzle To avoid these risks, take the following preventions Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Extension Cords General Safety WarningsGrounding Instructions Components Functional DescriptionLiquid Material Preparation Figures C, C1 and C2 SET-UPAligning the Pickup Tube Material Flow Adjustment OperationPreparationtips Filling the Canister Figure DTrigger while adjusting the spray setting Developing the Proper SprayingtechniqueSmart Select Nozzle Selection Figure F Pattern number 3 Vertical Flat Jet. Apply side to sideBe sure to use appropriate protective gear CleaningTo begin cleaning Page Warranty Maintenance and StorageAccessories Service InformationTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionIncrease setting Paint on threads of canister and lid Lid securelyMode DʼEMPLOI MC Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Voies respiratoiresDommages matériels risquent de se produire De vapeurs inflammablesRallonges Avertissements DE Sécurité GénérauxInstructions DE Mise À LA Terre Composants Seau de mélange de 2,6 lPréparation Débrancher lappareilAlignement DU Tube DʼASPIRATION Préparation DE LA Matière LiquideTableau DE Dilution FonctionnementDE Préparation Remplissage DE LA Cartouche Figure DSélection DE LA Buse Smartselect Figure F De saleté et de graissePour amorcer le nettoyage NettoyageNe pas immerger le bloc dʼalimentation Saisir la buse et la tourner à 90 degrés du La dégager en tirant dessusInformation SUR LES Réparations AccessoiresEntretien ET Entreposage Nettoyer les buses Problème Cause possible Solution possibleDépannage Para registrar su nuevo producto Ajuste de flujo del material Boquilla SmartSelect Instrucciones DE Seguridad Importantes Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de losAdvertencias DE Seguridad General Instrucciones DE Conexión a TierraCables Prolongadores Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. LaPerilla de ajuste del material ComponentesDepósito de llenado lateral Instalación Alineación DEL Tubo DE RecogidaPreparaciónde Materiales Líquidos Figuras C, C1 Y C2 Medición Figura CTabla DE Dilución FuncionamientoConsejos DE Preparación Llenado DEL Depósito Figura DChorro circular Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaSelección DE Boquilla Smartselect Figura F Limpieza Advertencia Asegúrese de usar el equipo protector adecuadoPara iniciar la limpieza Cuada Figura LFigura N Seque bien todas las piezasAccesorios Información DE MantenimientoMotor Figura U Utilizando piezas de repuesto idénticasSolamente para Propósitos de México Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Solamente Para Propositos DE Mexico Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando 05120 MÉXICO, D.FPage Cat No. BDPH200 Form No June Copyright 2011 Black & Decker