Black & Decker BDPH200B instruction manual Mode DʼEMPLOI MC

Page 13

PULVÉRISATEUR HVLP SMARTSELECT

MODE DʼEMPLOI MC

Numéro de catalogue :

BDPH200

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner

pour enregistrer votre nouveau produit.

À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit

Black & Decker, consulter le site Web

WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Si la réponse est introuvable ou en lʼabsence dʼaccès à l'Internet, composer le

1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.

Prière dʼavoir le numéro de catalogue sous la main lors de lʼappel.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

13

Image 13
Contents Hvlp Smartselecttm Sprayer Material Flow Adjustment SmartSelect Nozzle Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsTo avoid these risks, take the following preventions Grounding Instructions General Safety WarningsExtension Cords Functional Description ComponentsAligning the Pickup Tube SET-UPLiquid Material Preparation Figures C, C1 and C2 Operation Material Flow AdjustmentPreparationtips Filling the Canister Figure DDeveloping the Proper Sprayingtechnique Trigger while adjusting the spray settingSmart Select Nozzle Selection Figure F Pattern number 3 Vertical Flat Jet. Apply side to sideTo begin cleaning CleaningBe sure to use appropriate protective gear Page Maintenance and Storage WarrantyAccessories Service InformationProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingIncrease setting Paint on threads of canister and lid Lid securelyMode DʼEMPLOI MC Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsVoies respiratoires Consignes DE Sécurité ImportantesDommages matériels risquent de se produire De vapeurs inflammablesInstructions DE Mise À LA Terre Avertissements DE Sécurité GénérauxRallonges Seau de mélange de 2,6 l ComposantsDébrancher lappareil PréparationAlignement DU Tube DʼASPIRATION Préparation DE LA Matière LiquideFonctionnement Tableau DE DilutionDE Préparation Remplissage DE LA Cartouche Figure DDe saleté et de graisse Sélection DE LA Buse Smartselect Figure FNe pas immerger le bloc dʼalimentation NettoyagePour amorcer le nettoyage La dégager en tirant dessus Saisir la buse et la tourner à 90 degrés duEntretien ET Entreposage AccessoiresInformation SUR LES Réparations Dépannage Problème Cause possible Solution possibleNettoyer les buses Para registrar su nuevo producto Ajuste de flujo del material Boquilla SmartSelect Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de los Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Conexión a Tierra Advertencias DE Seguridad GeneralCables Prolongadores Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. LaDepósito de llenado lateral ComponentesPerilla de ajuste del material Alineación DEL Tubo DE Recogida InstalaciónPreparaciónde Materiales Líquidos Figuras C, C1 Y C2 Medición Figura CFuncionamiento Tabla DE DiluciónConsejos DE Preparación Llenado DEL Depósito Figura DSelección DE Boquilla Smartselect Figura F Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaChorro circular Advertencia Asegúrese de usar el equipo protector adecuado LimpiezaPara iniciar la limpieza Cuada Figura LSeque bien todas las piezas Figura NInformación DE Mantenimiento AccesoriosMotor Figura U Utilizando piezas de repuesto idénticasProblema Causa posible Solución posible Detección DE ProblemasSolamente para Propósitos de México Solamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando 05120 MÉXICO, D.FPage Cat No. BDPH200 Form No June Copyright 2011 Black & Decker