Black & Decker BDPH200 Saisir la buse et la tourner à 90 degrés du, La dégager en tirant dessus

Page 22

figure N.

 

N

O

• Saisir la buse et la tourner à 90 degrés du

(figurecarter, puisO).

la dégager en tirant dessus

• Si une matière à base dʼeau est utilisée,

nettoyer le pulvérisateur en aspirant de lʼeau figure P

courante par le tube dʼaspiration comme lʼillustre la . Dans le cas de matières à base dʼhuile, nettoyer lʼentrée du tube dʼaspiration avec la solution de nettoy-

age appropriée. Répéter jusquʼau nettoyage complet du

pulvérisateur.

• Bien sécher toutes les pièces.

• Éliminer adéquatement la solution de nettoyage.

• Appliquer une goutte dʼhuile commune sur la bille métallique du clapet (figure Q).

IMPORTANT : La lubrification de la bille du clapet après le nettoyage contribuera à lʼempêcher de coller et dʼobstruer le clapet permettant ainsi dʼoptimiser le débit de matière à pulvériser.

REMARQUE : Lors du remontage, placer lʼextrémité de la bille métallique du clapet dans le pulvérisateur.

• Assembler de nouveau le pulvérisateur

(figure R).

REMARQUE : Le chapeau dʼair sʼinsère uniquement dans une direction. Lʼencoche du chapeau dʼair montré à la figure S doit sʼaligner avec la fente du

filetage du pulvérisateur.

Aligner la buse pour quʼelle soit à 90 degrés du carter de moteur, puis lʼenfoncer complètement dans le carter comme le montre la figure T.

S

22

Image 22
Contents Hvlp Smartselecttm Sprayer Material Flow Adjustment SmartSelect Nozzle Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsTo avoid these risks, take the following preventions Grounding Instructions General Safety WarningsExtension Cords Components Functional DescriptionAligning the Pickup Tube SET-UPLiquid Material Preparation Figures C, C1 and C2 Preparationtips Material Flow AdjustmentOperation Filling the Canister Figure DSmart Select Nozzle Selection Figure F Trigger while adjusting the spray settingDeveloping the Proper Sprayingtechnique Pattern number 3 Vertical Flat Jet. Apply side to sideTo begin cleaning CleaningBe sure to use appropriate protective gear Page Accessories WarrantyMaintenance and Storage Service InformationIncrease setting TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Paint on threads of canister and lid Lid securelyMode DʼEMPLOI MC Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES MatièresDommages matériels risquent de se produire Consignes DE Sécurité ImportantesVoies respiratoires De vapeurs inflammablesInstructions DE Mise À LA Terre Avertissements DE Sécurité GénérauxRallonges Composants Seau de mélange de 2,6 lAlignement DU Tube DʼASPIRATION PréparationDébrancher lappareil Préparation DE LA Matière LiquideDE Préparation Tableau DE DilutionFonctionnement Remplissage DE LA Cartouche Figure DSélection DE LA Buse Smartselect Figure F De saleté et de graisseNe pas immerger le bloc dʼalimentation NettoyagePour amorcer le nettoyage Saisir la buse et la tourner à 90 degrés du La dégager en tirant dessusEntretien ET Entreposage AccessoiresInformation SUR LES Réparations Dépannage Problème Cause possible Solution possibleNettoyer les buses Para registrar su nuevo producto Ajuste de flujo del material Boquilla SmartSelect Instrucciones DE Seguridad Importantes Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de losCables Prolongadores Advertencias DE Seguridad GeneralInstrucciones DE Conexión a Tierra Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. LaDepósito de llenado lateral ComponentesPerilla de ajuste del material Preparaciónde Materiales Líquidos Figuras C, C1 Y C2 InstalaciónAlineación DEL Tubo DE Recogida Medición Figura CConsejos DE Preparación Tabla DE DiluciónFuncionamiento Llenado DEL Depósito Figura DSelección DE Boquilla Smartselect Figura F Desarrollo DE LA Técnica DE Pulverización AdecuadaChorro circular Para iniciar la limpieza LimpiezaAdvertencia Asegúrese de usar el equipo protector adecuado Cuada Figura LFigura N Seque bien todas las piezasMotor Figura U AccesoriosInformación DE Mantenimiento Utilizando piezas de repuesto idénticasProblema Causa posible Solución posible Detección DE ProblemasSolamente para Propósitos de México Solamente Para Propositos DE Mexico Esta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia 05120 MÉXICO, D.FPage Cat No. BDPH200 Form No June Copyright 2011 Black & Decker