Black & Decker BDPH200B Limpieza, Advertencia Asegúrese de usar el equipo protector adecuado

Page 33

LIMPIEZA

 

ADVERTENCIA: Asegúrese de usar el equipo protector adecuado.

 

Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que desee mantener intacta, utilice paños

atrapagotas al verter, mezclar y probar la viscosidad de los materiales que se van a pulverizar.

• No utilice materiales con un punto de ignición

 

inferior a 60 °C (140 °F). El punto de ignición es

 

la temperatura a la que un líquido puede

 

producir suficientes vapores para arder

 

(consulte el proveedor del revestimiento).

 

• Asegúrese de que el área de limpieza esté

 

bien ventilada y libre de vapores inflamables.

 

• Siempre pulverice al aire libre cuando expulse

 

la solución de limpieza a través del

 

pulverizador.

 

• No sumerja la unidad motriz.

 

Para iniciar la limpieza:

 

• Desenchufe el cable de la fuente de

 

alimentación.

 

• Desenrosque la tapa del costado del depósito

 

y vierta todo el líquido restante de vuelta en el

 

envase original (Figure I).

 

• Vierta una cantidad pequeña de la solución de

 

limpieza adecuada dentro del depósito

 

(Figura J).

 

• Agua tibia jabonosa para materiales a

 

base de agua.

 

• Solución de limpieza recomendada por el

 

fabricante para los materiales a base de

 

aceite.

 

• Vuelva a colocar firmemente la tapa en el

 

depósito y agite vigorosamente el pulverizador.

 

• Desenrosque la tapa del costado del depósito

 

y deseche adecuadamente la solución de

 

limpieza.

 

• Rellene el depósito con una cantidad pequeña

 

de solución de limpieza nueva (Figura J).

 

Enrosque la tapa firmemente sobre el depósito.

 

• Enchufe el cable de alimentación.

 

• Pulverice la solución de limpieza a través del

M

pulverizador sobre material desechable durante

2 a 3 segundos (Figura K).

• Desenchufe el cable de la fuente de

alimentación.

lateral.• Quite Quiteel depósitola válvulay desenrosquede control, lael tapatubo de recogida y la junta tórica del pulver-

izador. Limpie las piezas con el cepillo de limpieza en la solución de limpieza ade-

 

cuada (Figura L).

 

• Desenrosque el anillo de la punta y quite la boquilla de pulverización y la punta

 

de pulverización. Limpie todas las piezas con el cepillo de limpieza

 

en la solución de limpieza adecuada (Figura M).

 

33

Image 33
Contents Hvlp Smartselecttm Sprayer Material Flow Adjustment SmartSelect Nozzle Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsTo avoid these risks, take the following preventions General Safety Warnings Grounding InstructionsExtension Cords Functional Description ComponentsSET-UP Aligning the Pickup TubeLiquid Material Preparation Figures C, C1 and C2 Operation Material Flow AdjustmentPreparationtips Filling the Canister Figure DDeveloping the Proper Sprayingtechnique Trigger while adjusting the spray settingSmart Select Nozzle Selection Figure F Pattern number 3 Vertical Flat Jet. Apply side to sideCleaning To begin cleaningBe sure to use appropriate protective gear Page Maintenance and Storage WarrantyAccessories Service InformationProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingIncrease setting Paint on threads of canister and lid Lid securelyMode DʼEMPLOI MC Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsVoies respiratoires Consignes DE Sécurité ImportantesDommages matériels risquent de se produire De vapeurs inflammablesAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreRallonges Seau de mélange de 2,6 l ComposantsDébrancher lappareil PréparationAlignement DU Tube DʼASPIRATION Préparation DE LA Matière LiquideFonctionnement Tableau DE DilutionDE Préparation Remplissage DE LA Cartouche Figure DDe saleté et de graisse Sélection DE LA Buse Smartselect Figure FNettoyage Ne pas immerger le bloc dʼalimentationPour amorcer le nettoyage La dégager en tirant dessus Saisir la buse et la tourner à 90 degrés duAccessoires Entretien ET EntreposageInformation SUR LES Réparations Problème Cause possible Solution possible DépannageNettoyer les buses Para registrar su nuevo producto Ajuste de flujo del material Boquilla SmartSelect Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de los Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstrucciones DE Conexión a Tierra Advertencias DE Seguridad GeneralCables Prolongadores Peligro DE Descarga ELÉCTRICA. LaComponentes Depósito de llenado lateralPerilla de ajuste del material Alineación DEL Tubo DE Recogida InstalaciónPreparaciónde Materiales Líquidos Figuras C, C1 Y C2 Medición Figura CFuncionamiento Tabla DE DiluciónConsejos DE Preparación Llenado DEL Depósito Figura DDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverización Adecuada Selección DE Boquilla Smartselect Figura FChorro circular Advertencia Asegúrese de usar el equipo protector adecuado LimpiezaPara iniciar la limpieza Cuada Figura LSeque bien todas las piezas Figura NInformación DE Mantenimiento AccesoriosMotor Figura U Utilizando piezas de repuesto idénticasDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleSolamente para Propósitos de México Solamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia Telephone · No. TeléfonoEsta Garantia no Aplica Cuando 05120 MÉXICO, D.FPage Cat No. BDPH200 Form No June Copyright 2011 Black & Decker