Black & Decker BDPH200B instruction manual Instrucciones DE Seguridad Importantes

Page 27
4. Peligro para las vías respiratorias.

PAUTASDE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminenteque, si no se evita,provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocarála muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,provocarálesionesleveso moderadas.

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridadindicauna situación de peligropotencialque, si no se evita,puede

provocardañosAVISO: en la propiedad.

Las siguientes son explicaciones de importantes gráficos de los peligros para la seguridad contenidos en

1. Lea y comprenda el manual de

3. Peligro de explosión.

 

5. Peligro de

este manual.

 

 

 

instrucciones.

 

 

descarga

 

 

 

eléctrica.

2. Peligro de incendio.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Para reducir los peligros de incendio o explosión, descarga eléctrica y lesiones a personas, lea y comprenda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y con el uso adecuado del equipo.

• Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. Los vapores de los

solventesADVERTENCIA:y los materiales pulverizados pueden explotar o encenderse. Esto puede provocar lesiones graves o daños a la propiedad.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

• Se deberá evacuar el aire e introducir aire fresco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables.

• Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática, las llamas expuestas, las llamas piloto, los objetos calientes, los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la conexión y desconexión de cables de alimentación o interruptores de luz de trabajo.

• Deberá haber presentes equipos de extinción de incendios y estos deben estar en buenas condiciones.

• Respete las precauciones y advertencias de seguridad del fabricante de los materiales y los solventes.

• No pulverice materiales inflamables o combustibles cerca de una llama expuesta o de fuentes de ignición como productos de tabaco encendidos, motores y equipos eléctricos.

• Infórmese del contenido de los materiales pulverizados y de sus solventes de limpieza. Lea todas las hojas de datos de seguridad del material (HDSM) y las etiquetas de los envases que vienen con el material pulverizado y los solventes. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante para los materiales pulverizados y los solventes.

• No utilice materiales con un punto de ignición inferior a 60 °C (140 °F). El punto de ignición es la temperatura a la que un líquido puede producir suficientes vapores para arder (consulte el proveedor del revestimiento).

PELIGRO DE EXPLOSIÓN DEBIDO A MATERIALES INCOMPATIBLES. Esto

puedeADVERTENCIA:provocar lesiones graves o daños a la propiedad.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

• No utilice lejía.

• No utilice solventes de hidrocarburo halogenado como el cloruro de metileno y el 1,1,1-tricloroetano. Estos no son compatibles con el aluminio y pueden provocar una explosión. Si no está seguro de la compatibilidad de un material con el aluminio, comuníquese con el proveedor del revestimiento.

VAPORES PELIGROSOS. Los materiales pulverizados, los solventes, los

insecticidasADVERTENCIA:y otros materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden provocar graves náuseas, desmayos o envenenamiento.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:

• Utilice un respirador o máscara si se pueden inhalar los vapores. Lea todas las instrucciones que vienen con la máscara para asegurarse de que proporcionará la protección necesaria.

• Use anteojos de protección.

• Use ropa de protección según lo requiera el fabricante del revestimiento.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar lesiones graves.

27

Image 27
Contents Hvlp Smartselecttm Sprayer Material Flow Adjustment SmartSelect Nozzle Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsTo avoid these risks, take the following preventions General Safety Warnings Grounding InstructionsExtension Cords Functional Description ComponentsSET-UP Aligning the Pickup TubeLiquid Material Preparation Figures C, C1 and C2 Filling the Canister Figure D Material Flow AdjustmentOperation PreparationtipsPattern number 3 Vertical Flat Jet. Apply side to side Trigger while adjusting the spray settingDeveloping the Proper Sprayingtechnique Smart Select Nozzle Selection Figure FCleaning To begin cleaningBe sure to use appropriate protective gear Page Service Information WarrantyMaintenance and Storage AccessoriesPaint on threads of canister and lid Lid securely TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Increase settingMode DʼEMPLOI MC Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsDe vapeurs inflammables Consignes DE Sécurité ImportantesVoies respiratoires Dommages matériels risquent de se produireAvertissements DE Sécurité Généraux Instructions DE Mise À LA TerreRallonges Seau de mélange de 2,6 l ComposantsPréparation DE LA Matière Liquide PréparationDébrancher lappareil Alignement DU Tube DʼASPIRATIONRemplissage DE LA Cartouche Figure D Tableau DE DilutionFonctionnement DE PréparationDe saleté et de graisse Sélection DE LA Buse Smartselect Figure FNettoyage Ne pas immerger le bloc dʼalimentationPour amorcer le nettoyage La dégager en tirant dessus Saisir la buse et la tourner à 90 degrés duAccessoires Entretien ET EntreposageInformation SUR LES Réparations Problème Cause possible Solution possible DépannageNettoyer les buses Para registrar su nuevo producto Ajuste de flujo del material Boquilla SmartSelect Peligro DE Incendio O EXPLOSIÓN. Los vapores de los Instrucciones DE Seguridad ImportantesPeligro DE Descarga ELÉCTRICA. La Advertencias DE Seguridad GeneralInstrucciones DE Conexión a Tierra Cables ProlongadoresComponentes Depósito de llenado lateralPerilla de ajuste del material Medición Figura C InstalaciónAlineación DEL Tubo DE Recogida Preparaciónde Materiales Líquidos Figuras C, C1 Y C2Llenado DEL Depósito Figura D Tabla DE DiluciónFuncionamiento Consejos DE PreparaciónDesarrollo DE LA Técnica DE Pulverización Adecuada Selección DE Boquilla Smartselect Figura FChorro circular Cuada Figura L LimpiezaAdvertencia Asegúrese de usar el equipo protector adecuado Para iniciar la limpiezaSeque bien todas las piezas Figura NUtilizando piezas de repuesto idénticas AccesoriosInformación DE Mantenimiento Motor Figura UDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleSolamente para Propósitos de México Solamente Para Propositos DE Mexico 05120 MÉXICO, D.F Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoPage Cat No. BDPH200 Form No June Copyright 2011 Black & Decker