Delta Electronics 14-651 Normas Generales DE Seguridad, Utilice EL Cordon DE Extension Adecuado

Page 30

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves.

1.PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.

Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones.

2.USE PROTECCION DE LOS OJOS Y DE LA AUDICION. USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Los lentes de uso diario NO son anteojos de seguridad. USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO. El equipo de protección de los ojos debe cumplir con las normas ANSI Z87.1. El equipo de protección de la audición debe cumplir con las normas ANSI S3.19.

3.USE INDUMENTARIA ADECUADA. No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos, pulseras u otras joyas que podrían engancharse en las piezas móviles. Se recomienda usar calzado antideslizante. Use una cubierta protectora del pelo para sujetar el pelo largo.

4.NO UTILICE LA MÁQUINA EN UN ENTORNO PELIGROSO. La utilización de herramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados, o en la lluvia, puede causar descargas eléctricas

o electrocución. Mantenga bien iluminada el área de trabajo para evitar tropezar o poner en peligro los brazos, las manos y los dedos.

5.MANTENGA TODAS LAS HERRAMIENTAS Y MÁQUINAS EN CONDICIONES OPTIMAS. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para lograr el mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Las herramientas y las máquinas mal mantenidas pueden dañar más la herramienta o la máquina y/o causar lesiones.

6.COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS. Antes de utilizar la máquina, compruebe si hay piezas dañadas. Compruebe la alineación de las piezas móviles, si las piezas móviles se atascan, si hay piezas rotas y toda otra situación que podría afectar su funcionamiento. Un protector o cualquier otra pieza que presente daños debe repararse o reemplazarse apropiadamente. Las piezas dañadas pueden causar daños adicionales a la máquina y/o lesiones.

7.MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos desordenados invitan a que se produzcan accidentes.

8.MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS Y A LOS VISI- TANTES. El taller es un entorno potencialmente peligroso. Los niños y los visitantes pueden sufrir lesiones.

9.REDUZCA EL RIESGO DE UN ARRANQUE NO INTENCIONADO. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar el cable de alimentación. En caso de un apagón, mueva el interruptor a la posición de apagado. Un arranque accidental podría causar lesiones.

10.UTILICE LOS PROTECTORES. Asegúrese de que todos los protectores estén colocados en su sitio, sujetos firmemente y funcionando correctamente para prevenir lesiones.

11.QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA ANTES DE ARRANCAR LA MÁQUINA. Las herramientas, los pedazos de desecho y otros residuos pueden salir despedidos a alta velocidad, causando lesiones.

12.UTILICE LA MÁQUINA ADECUADA. No fuerce una máquina o un aditamento a hacer un trabajo para el que no se diseñó. El resultado podría ser daños a la máquina y/o lesiones.

13.UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. La utilización de accesorios y aditamentos no recomendados por DELTA® podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.

14.UTILICE EL CORDON DE EXTENSION ADECUADO.

Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de utilizar un cordón que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome.

Un cordón de tamaño insuficiente causará una caída

de la tensión de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y recalentamiento. Consulte el Cuadro de cordones de extensión para obtener el tamaño correcto dependiendo de la longitud del cordón y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa de especificaciones. En caso de duda, utilice el próximo calibre más grueso. Cuanto más pequeño sea el número de calibre, más pesado será el cordón.

15.SUJETE FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice las abrazaderas o el tornillo cuando usted no puede asegurar el objeto en la tabla y contra la cerca a mano o cuando su mano estará peligroso cerca de la lámina (dentro de 6”).

16.HAGA AVANZAR LA PIEZA DE TRABAJO CONTRA EL SENTIDO DE ROTACION DE LA HOJA, EL CORTADOR O LA SUPERFICIE ABRASIVA. Si la hace avanzar desde el otro sentido, el resultado será que la pieza de trabajo salga despedida a alta velocidad.

17.NO FUERCE LA PIEZA DE TRABAJO SOBRE LA MÁQUINA. El resultado podría ser daños a la máquina y/o lesiones.

18.NO INTENTE ALCANZAR DEMASIADO LEJOS. Una pérdida del equilibrio puede hacerle caer en una máquina en funcionamiento, causándole lesiones.

19.NO SE SUBA NUNCA A LA MÁQUINA. Se podrían producir lesiones si la herramienta se inclina o si usted hace contacto accidentalmente con la herramienta de corte.

20. NO DEJE NUNCA DESATENDIDA LA MÁQUINA CUANDO ESTÉ EN MARCHA. APÁGUELA. No deje la máquina hasta que ésta se detenga por completo. Un niño o un visitante podría resultar lesionado.

21.APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION antes de instalar o quitar accesorios, antes de ajustar o cambiar configuraciones o al realizar reparaciones. Un arranque accidental puede causar lesiones.

22.HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS CON CANDADOS E INTERRUPTORES MAESTROS O QUITANDO LAS LLAVES DE ARRANQUE. El arranque accidental de una máquina por un niño o un visitante podría causar lesiones.

23.MANTÉNGASE ALERTA, FÍJESE EN LO QUE ESTÁ HACIENDO Y USE EL SENTIDO COMÚN. NO UTILICE LA MÁQUINA CUANDO ESTÉ CANSADO O BAJO LA INFLUENCIA DE DROGAS, ALCOHOL O MEDICA- MENTOS. Un momento de distracción mientras se estén utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones.

24. EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR Y DISPERSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS SUSPENDIDAS EN EL AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y POLVO DE ASBESTO. Dirija las partículas de modo que se alejen de la cara y del cuerpo. Utilice siempre la herramienta en un área bien ventilada y proporcione un medio apropiado de remoción de polvo. Use un sistema de recolección de polvo en todos los lugares donde sea posible. La exposición al polvo puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones graves y permanentes, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y muerte. Evite aspirar el polvo y evite el contacto prolongado con el polvo. Si se permite que el polvo entre en la boca o en los ojos, o que se deposite en la piel, se puede promover la absorción de material nocivo. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que se ajuste apropiadamente y sea adecuada para la exposición al polvo, y lávese las áreas expuestas con agua y jabón.

30

Image 30
Contents 14-651 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, General Safety RulesDON’T Force the Work Piece on the Machine USE of this Tool can GenerateMotor Specifications Additional Specific Safety RulesPower Connections Grounding InstructionsExtension Cords Minimum Gauge Extension CordCarton Contents Functional DescriptionAssembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required HOW to Raise and Lower the HandleHOW to Attach the Tool and Chisel Holder HOW to Fasten the Machine to a Supporting SurfaceHOW to Attach the Chisel and BIT Clearance Depending on Type of Wood HOW to Attach the Column Extension HOW to Adjust the Depth Stop ROD HOW to Start and Stop the MachineHOW to Lock the Switch in the OFF Position HOW to Adjust the FenceHOW to Adjust the HOLD-DOWN HOW to Adjust the Chisel Parallel to the Work PieceTroubleshooting Maintenance Keep Machine CleanLubrication & Rust Protection Free Warning Label Replacement ServiceAccessories Replacement PartsWarranty Five Year Limited New Product WarrantyLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Utiliser LE Cordon Prolongateur AppropriéSpécifications DU Moteur Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Instructions DE Mise À LA TerreCordon DE Rallonge Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONAVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Désemballage ET Nettoyage’ESTIMATION DE Temps D’ASSEMBLEE AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Levage ET Abaissement DE LA PoignéeFixation DU Support À CISEAU/OUTIL Assujettissement DE LA Machine À UNE Surface DE MaintienFixation DU Ciseau ET DE L’EMBOUT Varie Selon LE Type DE Bois Fixation DE LA Rallonge DE Colonne Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Machine Réglage DE LA Tige DE Limitation DE LA ProfondeurRéglage DU Dispositif DE Maintien Réglage Parallèle DU Ciseau À LA PièceDepannage Entretien Démarrage ImpossibleLubrification ET Protection Contre LA Rouille Garantie AccessoiriesRemplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Utilice EL Cordon DE Extension AdecuadoEspecificaciones DEL Motor Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentacion Instrucciones DE Conexion a TierraCordones DE Extension Cordon DE Extension DE Calibre MínimoPrologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Como Levantar Y Bajar EL MangoComo Colocar EL Soporte Para Herramienta Y Cincel Como Fijar LA Máquina a UNA Superficie DE ApoyoComo Colocar EL Cincel Y LA Broca Según EL Tipo DE Madera Como Colocar LA Extensión DE LA Columna Como Bloquear EL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF OperaciónComo Encender Y Apagar LA Máquina Como Ajustar LA Varilla DE Tope DE ProfundidadComo Ajustar LA Plantilla DE Guía Como Ajustar EL Cincel Paralelo a LA Pieza DE TrabajoComo Ajustar EL Deslizamiento Entre EL Cabezal Y LA Columna Mantenga LA Máquina Limpia Localizacion DE Fallas MantenimientoUtilizar Brocas CON Ejes MUY Largos Falla EN EL EncendidoPiezas DE Repuesto ServicioAccesorios Mantenimiento Y ReparacionesIdentificacion Delproducto GarantiaPóliza DE Garantía ExcepcionesRoush Street Anderson, South Carolina 800