Delta Electronics 14-651 Normas Específicas Adicionales DE Seguridad, Especificaciones DEL Motor

Page 31

NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.

1.NO OPERE ESTA MÁQUINA hasta que no esté armada e instalada completamente según las instrucciones. Una máquina montada de manera incorrecta puede provocar lesiones graves.

2.SOLICITE EL ASESORAMIENTO de su supervisor, su instructor o alguna persona calificada si no está familiarizado con el funcionamiento de esta máquina. El conocimiento garantiza la seguridad.

3.RESPETE TODOS LOS CODIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas para prevenir los riesgos de descargas eléctricas o electrocución.

4.FIJE LA MÁQUINA EN UNA SUPERFICIE DE APOYO.

La vibración puede hacer que la máquina se deslice, se mueva o se incline.

5.NUNCA ENCIENDA LA MÁQUINA ANTES DE QUITAR TODOS LOS OBJETOS DE LA MESA herramientas, piezas de descarte, etc.). Los desechos pueden ser arrojados a alta velocidad.

6.NUNCA ENCIENDA LA MÁQUINA con la broca del taladro o la herramienta de corte apoyadas contra la pieza de trabajo. La pérdida del control de la pieza de trabajo puede causar lesiones graves.

7.AJUSTE BIEN LA BROCA DEL TALADRO O LA HERRAMIENTA DE CORTE EN LA UNIDAD antes de operar esta máquina.

8.AJUSTE el tope de profundidad para evitar perforar la mesa.

9.NO intente amortajar materiales que no posean una superficie plana, salvo que utilice un soporte adecuado.

10.USE SOLAMENTE BROCAS PARA TALADRO, HERRAMIENTAS DE CORTE U OTROS ACCESORIOS con el tamaño de vástago recomendado en el manual de instrucciones. Un accesorio del tamaño incorrecto puede provocar daños en la máquina y/o lesiones graves.

11.UTILICE SOLAMENTE BROCAS PARA TALADRO O HERRAMIENTAS DE CORTE que no estén dañadas. Los elementos dañados pueden generar un mal funcionamiento capaz de ocasionar lesiones.

12.USE LAS VELOCIDADES RECOMENDADAS para todas las operaciones. Otras velocidades pueden generar un mal funcionamiento de la máquina y dañarla u ocasionar lesiones graves.

13.EVITE OPERACIONES Y POSICIONES DE LAS MANOS COMPLICADAS. Un deslizamiento repentino podría llevar la mano hacia la broca.

14.MANTENGA LOS BRAZOS, LAS MANOS Y LOS DEDOS lejos de la broca. Puede provocar lesiones graves en la mano.

15.COLOQUE SIEMPRE el sujetador directamente sobre la pieza de trabajo para evitar que ésta se levante durante la operación. La pérdida del control de la pieza de trabajo puede causar lesiones graves.

16.APAGUE LA MÁQUINA Y ESPERE A QUE LA BROCA DEL TALADRO, LA HERRAMIENTA DE CORTE O EL TAMBOR PARA LIJAR DEJEN DE gIRAR antes de

limpiar el área de trabajo, retirar los desechos, retirar

o fijar la pieza de trabajo, o cambiar el ángulo de la mesa.

Una broca de taladro o una herramienta de corte en movimiento pueden ocasionar lesiones graves.

17.APOYE ADECUADAMENTE las piezas de trabajo LARGAS O ANCHAS. La pérdida del control de la pieza de trabajo puede causar lesiones graves.

18.NUNCA REALICE TRABAJOS DE TRAZADO, ARMADO O INSTALACION en la mesa o el área de trabajo cuando la máquina esté en funcionamiento. Puede causar lesiones graves.

19.APAGUE LA MÁQUINA, desconéctela de la fuente de alimentación y limpie la mesa o el área de trabajo antes de abandonarla. BLOQUEE EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO (“OFF”) PARA EVITAR EL USO NO AUTORIZADO. Alguien podría encender la máquina por accidente y esto podría ocasionar lesiones graves.

20.Encontrará INFORMACION ADICIONAL disponible acerca de la operación correcta y segura de herramientas eléctricas (por ejemplo: un vídeo de seguridad) en el Instituto de Herramientas Eléctricas (Power Tool Institute), 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www. powertoolinstitute.com). Además, encontrará información disponible en el Consejo Nacional de Seguridad (National Safety Council), 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143- 3201. Remítase a los Requisitos de Seguridad 01.1 para las máquinas de carpintería del Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (American National Standards Institute - ANSI) y a las Normas OSHA 1910.213 del Ministerio de Trabajo de los Estados Unidos.

CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACION

Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea de alimentación, asegúrese de que el interruptor(s) esté en la posición de apagado y cerciórese de que la corriente eléctrica tenga las mismas características que las que estén indicadas en la máquina. Todas las conexiones a la línea de alimentación deben hacer buen contacto. El funcionamiento a bajo voltaje dañará el máquina.

No exponga la máquina a la lluvia ni la utilice en lugares húmedos.

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

La máquina está cableada para corriente alterna de 120 V, 60 Hz. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se esté utilizando, para proteger al operador contra las descargas eléctricas.

31

Image 31
Contents 14-651 Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions USE of this Tool can Generate General Safety RulesDON’T Force the Work Piece on the Machine Stay ALERT, Watch What YOU are DOING,Grounding Instructions Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsMinimum Gauge Extension Cord Extension CordsFunctional Description Carton ContentsHOW to Raise and Lower the Handle AssemblyAssembly Tools Required Assembly Time EstimateHOW to Fasten the Machine to a Supporting Surface HOW to Attach the Tool and Chisel HolderHOW to Attach the Chisel and BIT Clearance Depending on Type of Wood HOW to Attach the Column Extension HOW to Adjust the Fence HOW to Start and Stop the MachineHOW to Lock the Switch in the OFF Position HOW to Adjust the Depth Stop RODHOW to Adjust the Chisel Parallel to the Work Piece HOW to Adjust the HOLD-DOWNKeep Machine Clean Troubleshooting MaintenanceLubrication & Rust Protection Replacement Parts ServiceAccessories Free Warning Label ReplacementFive Year Limited New Product Warranty WarrantyMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteUtiliser LE Cordon Prolongateur Approprié Règles DE Sécurité GénéralesInstructions DE Mise À LA Terre Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSLevage ET Abaissement DE LA Poignée AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE ’ESTIMATION DE Temps D’ASSEMBLEEAssujettissement DE LA Machine À UNE Surface DE Maintien Fixation DU Support À CISEAU/OUTILFixation DU Ciseau ET DE L’EMBOUT Varie Selon LE Type DE Bois Fixation DE LA Rallonge DE Colonne Réglage DE LA Tige DE Limitation DE LA Profondeur FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Machine Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglage Parallèle DU Ciseau À LA Pièce Réglage DU Dispositif DE MaintienDémarrage Impossible Depannage EntretienLubrification ET Protection Contre LA Rouille Entretien ET Réparation Accessoiries Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesUtilice EL Cordon DE Extension Adecuado Normas Generales DE SeguridadInstrucciones DE Conexion a Tierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentacion Especificaciones DEL MotorCordon DE Extension DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensionDesempaquetado Y Limpieza Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoComo Levantar Y Bajar EL Mango EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeComo Fijar LA Máquina a UNA Superficie DE Apoyo Como Colocar EL Soporte Para Herramienta Y CincelComo Colocar EL Cincel Y LA Broca Según EL Tipo DE Madera Como Colocar LA Extensión DE LA Columna Como Ajustar LA Varilla DE Tope DE Profundidad OperaciónComo Encender Y Apagar LA Máquina Como Bloquear EL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFFComo Ajustar EL Cincel Paralelo a LA Pieza DE Trabajo Como Ajustar LA Plantilla DE GuíaComo Ajustar EL Deslizamiento Entre EL Cabezal Y LA Columna Falla EN EL Encendido Localizacion DE Fallas MantenimientoUtilizar Brocas CON Ejes MUY Largos Mantenga LA Máquina LimpiaMantenimiento Y Reparaciones ServicioAccesorios Piezas DE RepuestoExcepciones GarantiaPóliza DE Garantía Identificacion DelproductoRoush Street Anderson, South Carolina 800