Delta Electronics 14-651 Servicio, Accesorios, Piezas DE Repuesto, Mantenimiento Y Reparaciones

Page 41

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com/service. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278 para obtener asistencia personalizada de nuestros técnicos capacitados.

REEMPLAZO gRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-223-7278 para reemplazarlas sin costo alguno.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de DELTA® Power Equipment Corporation , sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento están completamente garan- tizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.

También puede escribirnos solicitando información a DELTA® Power Equipment Corporation , 99 Roush Street, Anderson South Carolina 29625 - Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.)

ACCESORIOS

Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de DELTA®, centros de servicio de la fábrica de DELTA®, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site www.DeltaMachinery.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.

Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por DELTA® no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, solamente el delta recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto.

41

Image 41
Contents 14-651 Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions DON’T Force the Work Piece on the Machine General Safety RulesStay ALERT, Watch What YOU are DOING, USE of this Tool can GeneratePower Connections Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Grounding InstructionsMinimum Gauge Extension Cord Extension CordsFunctional Description Carton ContentsAssembly Tools Required AssemblyAssembly Time Estimate HOW to Raise and Lower the HandleHOW to Attach the Chisel and BIT HOW to Attach the Tool and Chisel HolderHOW to Fasten the Machine to a Supporting Surface Clearance Depending on Type of Wood HOW to Attach the Column Extension HOW to Lock the Switch in the OFF Position HOW to Start and Stop the MachineHOW to Adjust the Depth Stop ROD HOW to Adjust the FenceHOW to Adjust the Chisel Parallel to the Work Piece HOW to Adjust the HOLD-DOWNLubrication & Rust Protection Troubleshooting MaintenanceKeep Machine Clean Accessories ServiceFree Warning Label Replacement Replacement PartsFive Year Limited New Product Warranty WarrantyMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteUtiliser LE Cordon Prolongateur Approprié Règles DE Sécurité GénéralesRaccordements Électriques Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Instructions DE Mise À LA TerreMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeContenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Assemblage’ESTIMATION DE Temps D’ASSEMBLEE Levage ET Abaissement DE LA PoignéeFixation DU Ciseau ET DE L’EMBOUT Fixation DU Support À CISEAU/OUTILAssujettissement DE LA Machine À UNE Surface DE Maintien Varie Selon LE Type DE Bois Fixation DE LA Rallonge DE Colonne Démarrage ET Arrêt DE Machine FonctionnementVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Réglage DE LA Tige DE Limitation DE LA ProfondeurRéglage Parallèle DU Ciseau À LA Pièce Réglage DU Dispositif DE MaintienLubrification ET Protection Contre LA Rouille Depannage EntretienDémarrage Impossible Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE AccessoiriesGarantie Entretien ET RéparationPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesUtilice EL Cordon DE Extension Adecuado Normas Generales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentacion Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Instrucciones DE Conexion a TierraCordon DE Extension DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensionContenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Desempaquetado Y LimpiezaHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Como Levantar Y Bajar EL MangoComo Colocar EL Cincel Y LA Broca Como Colocar EL Soporte Para Herramienta Y CincelComo Fijar LA Máquina a UNA Superficie DE Apoyo Según EL Tipo DE Madera Como Colocar LA Extensión DE LA Columna Como Encender Y Apagar LA Máquina OperaciónComo Bloquear EL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Como Ajustar LA Varilla DE Tope DE ProfundidadComo Ajustar EL Deslizamiento Entre EL Cabezal Y LA Columna Como Ajustar LA Plantilla DE GuíaComo Ajustar EL Cincel Paralelo a LA Pieza DE Trabajo Utilizar Brocas CON Ejes MUY Largos Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Falla EN EL EncendidoAccesorios ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesPóliza DE Garantía GarantiaIdentificacion Delproducto ExcepcionesRoush Street Anderson, South Carolina 800