Delta Electronics 14-651 Garantia, Póliza DE Garantía, Identificacion Delproducto, Excepciones

Page 42

GARANTIA

Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com.

Garantía limitada de dos años para productos nuevos

DELTA® reparará o reemplazará, a expensas y opción propias, cualquier máquina nueva, pieza de máquina nueva o accesorio de máquina nuevo DELTA® que durante el uso normal haya presentado defectos de fabricación o de material, siempre que el cliente devuelva el producto con el transporte prepagado a un centro de servicio de fábrica DELTA® o una estación de servicio autorizado DELTA®, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a DELTA® una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección. Para todos los productos DELTA® reacondicionados, el período de garantía es de 180 días. DELTA® podrá requerir que los mo- tores eléctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estación autorizada de un fabricante de motores para ser sometidos a inspec- ción y reparación o para ser reemplazados. DELTA® no será responsable de ningún defecto alegado que haya resultado del desgaste normal, uso indebido, abuso o reparación o alteración realizada o autorizada específicamente por alguien que no sea un centro de servicio autorizado DELTA® o un representante autorizado DELTA®. DELTA® no será responsable en ninguna circunstancia de los daños incidentales o emergentes que se produzcan como resultado de productos defectuosos. Esta garantía es la única garantía de DELTA® y establece el recurso exclusivo del cliente en lo que respecta a los productos defectuosos; DELTA® rechaza expresamente todas las demás garantías, expresas o implícitas, tanto de comercia- bilidad como de idoneidad para un propósito o de cualquier otro tipo.

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

PÓLIZA DE GARANTÍA

IDENTIFICACION DELPRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _______________________ Mod./Cat.: ________________________Marca:

________ _______________________ Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha

de compra y/o entrega del producto: _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se

adquirió el producto:__ ________________________________________________________________________Este producto está garan-

tizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sincargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportaciónrazonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por elesta- blecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la fac-tura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

•Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacompaña;

•Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes, refacciones y accesorios originales.

42

Image 42
Contents 14-651 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, General Safety RulesDON’T Force the Work Piece on the Machine USE of this Tool can GenerateMotor Specifications Additional Specific Safety RulesPower Connections Grounding InstructionsExtension Cords Minimum Gauge Extension CordCarton Contents Functional DescriptionAssembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required HOW to Raise and Lower the HandleHOW to Attach the Tool and Chisel Holder HOW to Fasten the Machine to a Supporting SurfaceHOW to Attach the Chisel and BIT Clearance Depending on Type of Wood HOW to Attach the Column Extension HOW to Adjust the Depth Stop ROD HOW to Start and Stop the MachineHOW to Lock the Switch in the OFF Position HOW to Adjust the FenceHOW to Adjust the HOLD-DOWN HOW to Adjust the Chisel Parallel to the Work PieceTroubleshooting Maintenance Keep Machine CleanLubrication & Rust Protection Free Warning Label Replacement ServiceAccessories Replacement PartsWarranty Five Year Limited New Product WarrantyLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Utiliser LE Cordon Prolongateur AppropriéSpécifications DU Moteur Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Instructions DE Mise À LA TerreCordon DE Rallonge Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONAVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Désemballage ET Nettoyage’ESTIMATION DE Temps D’ASSEMBLEE AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Levage ET Abaissement DE LA PoignéeFixation DU Support À CISEAU/OUTIL Assujettissement DE LA Machine À UNE Surface DE MaintienFixation DU Ciseau ET DE L’EMBOUT Varie Selon LE Type DE Bois Fixation DE LA Rallonge DE Colonne Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Machine Réglage DE LA Tige DE Limitation DE LA ProfondeurRéglage DU Dispositif DE Maintien Réglage Parallèle DU Ciseau À LA PièceDepannage Entretien Démarrage ImpossibleLubrification ET Protection Contre LA Rouille Garantie AccessoiriesRemplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE Entretien ET RéparationInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Utilice EL Cordon DE Extension AdecuadoEspecificaciones DEL Motor Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentacion Instrucciones DE Conexion a TierraCordones DE Extension Cordon DE Extension DE Calibre MínimoPrologo Descripción FuncionalContenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Como Levantar Y Bajar EL MangoComo Colocar EL Soporte Para Herramienta Y Cincel Como Fijar LA Máquina a UNA Superficie DE ApoyoComo Colocar EL Cincel Y LA Broca Según EL Tipo DE Madera Como Colocar LA Extensión DE LA Columna Como Bloquear EL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF OperaciónComo Encender Y Apagar LA Máquina Como Ajustar LA Varilla DE Tope DE ProfundidadComo Ajustar LA Plantilla DE Guía Como Ajustar EL Cincel Paralelo a LA Pieza DE TrabajoComo Ajustar EL Deslizamiento Entre EL Cabezal Y LA Columna Mantenga LA Máquina Limpia Localizacion DE Fallas MantenimientoUtilizar Brocas CON Ejes MUY Largos Falla EN EL EncendidoPiezas DE Repuesto ServicioAccesorios Mantenimiento Y ReparacionesIdentificacion Delproducto GarantiaPóliza DE Garantía ExcepcionesRoush Street Anderson, South Carolina 800