Delta Electronics 14-651 instruction manual Descripción Funcional, Contenido DE Carton, Prologo

Page 33

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

PROLOGO

El modelo DELTA® 14-651 es más fácil de operar que una prensa de taladro convencional equipada con un dispositivo para cortar mortajas. El modelo 14-651 está fabricado en hierro fundido y acero para mayor rigidez y estabilidad y viene con un portabrocas estándar de 3 mordazas para buen agarre de las brocas para cortar mortajas.

NOTA: La foto del cubierta del manual illustra el modelo de production actual.Todas las demas ilustraciones son solamente representativas y es posible que no muestren el color, el etiquetado y los accesorios reales.

DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA

Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de

las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado.

No use solventes volátiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la máquina.

Luego de limpiar, cubra las superficies sin pintura con cera en pasta de buena calidad que se utiliza para los pisos del hogar.

CONTENIDO DE CARTON

8

11

9

 

1

12

10

 

 

13

14

 

15

 

16

 

17

 

 

5

 

6

 

7

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mortajadora

10.

Tornillos de cabeza troncocónica M6 x 1 x 12 mm (2) (para

2.

y soporte para cincel

 

ensamblar la herramienta y el soporte para cincel)

3.

Llave /Llave para portabrocas

 

11.

Resorte

4.

Prolongación de columna

12.

Buje (para utilizar con cinceles muy largos)

5.

Cilindro hidráulico

13.

Arandelas de bloqueo M6 (2) (para ensamblar

6.

Mango

 

la herramienta y el soporte para cincel)

7. Varilla de plantilla de guía extendida (utilizar con la

 

14.

Cincel y broca para cortar mortajas de 12,7 mm (1/2”)

 

 

prolongación de columna)

 

 

15.

Cincel y broca para cortar mortajas de 9,5 mm (3/8”)

8.

Tornillo especial (para elevar y bajar el mango)

16.

Cincel y broca para cortar mortajas de 7,9 mm (5/16”)

9.

Tornillos M8 x 1,25 x 80 mm (4) (para ensamblar la

17. Cincel y broca para cortar mortajas de 6,4 mm (1/4”)

 

 

prolongación de columna en la base)

 

 

 

 

 

33

Image 33
Contents 14-651 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions DON’T Force the Work Piece on the Machine General Safety RulesStay ALERT, Watch What YOU are DOING, USE of this Tool can GeneratePower Connections Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Grounding InstructionsMinimum Gauge Extension Cord Extension CordsFunctional Description Carton ContentsAssembly Tools Required AssemblyAssembly Time Estimate HOW to Raise and Lower the HandleHOW to Attach the Tool and Chisel Holder HOW to Fasten the Machine to a Supporting SurfaceHOW to Attach the Chisel and BIT Clearance Depending on Type of Wood HOW to Attach the Column Extension HOW to Lock the Switch in the OFF Position HOW to Start and Stop the MachineHOW to Adjust the Depth Stop ROD HOW to Adjust the FenceHOW to Adjust the Chisel Parallel to the Work Piece HOW to Adjust the HOLD-DOWNTroubleshooting Maintenance Keep Machine CleanLubrication & Rust Protection Accessories ServiceFree Warning Label Replacement Replacement PartsFive Year Limited New Product Warranty WarrantyMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteUtiliser LE Cordon Prolongateur Approprié Règles DE Sécurité GénéralesRaccordements Électriques Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéSpécifications DU Moteur Instructions DE Mise À LA TerreMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeContenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Assemblage’ESTIMATION DE Temps D’ASSEMBLEE Levage ET Abaissement DE LA PoignéeFixation DU Support À CISEAU/OUTIL Assujettissement DE LA Machine À UNE Surface DE MaintienFixation DU Ciseau ET DE L’EMBOUT Varie Selon LE Type DE Bois Fixation DE LA Rallonge DE Colonne Démarrage ET Arrêt DE Machine FonctionnementVerrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Réglage DE LA Tige DE Limitation DE LA ProfondeurRéglage Parallèle DU Ciseau À LA Pièce Réglage DU Dispositif DE MaintienDepannage Entretien Démarrage ImpossibleLubrification ET Protection Contre LA Rouille Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE AccessoiriesGarantie Entretien ET RéparationPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesUtilice EL Cordon DE Extension Adecuado Normas Generales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentacion Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Instrucciones DE Conexion a TierraCordon DE Extension DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensionContenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Desempaquetado Y LimpiezaHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Como Levantar Y Bajar EL MangoComo Colocar EL Soporte Para Herramienta Y Cincel Como Fijar LA Máquina a UNA Superficie DE ApoyoComo Colocar EL Cincel Y LA Broca Según EL Tipo DE Madera Como Colocar LA Extensión DE LA Columna Como Encender Y Apagar LA Máquina OperaciónComo Bloquear EL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFF Como Ajustar LA Varilla DE Tope DE ProfundidadComo Ajustar LA Plantilla DE Guía Como Ajustar EL Cincel Paralelo a LA Pieza DE TrabajoComo Ajustar EL Deslizamiento Entre EL Cabezal Y LA Columna Utilizar Brocas CON Ejes MUY Largos Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LA Máquina Limpia Falla EN EL EncendidoAccesorios ServicioPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesPóliza DE Garantía GarantiaIdentificacion Delproducto ExcepcionesRoush Street Anderson, South Carolina 800