Delta DP300L instruction manual Lesiones Oculares LUZ Láser

Page 25

ETIQUETAS AMONESTADORAS DE LA HERRAMIENTA

OTRAS REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL LÁSER

SI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRÍA SER LESIONES PERSONALES GRAVES.

LESIONES OCULARES - LUZ LÁSER

*No fije la vista en el orificio del rayo ni en su reflejo sobre superficies similares a un espejo.

*No utilice herramientas ópticas, como por ejemplo un telescopio o un teodolito para ver el rayo láser.

LESIONES OCULARES - LUZ LÁSER

*No opere el láser con niños alrededor ni permita que los niños operen el láser.

*Guarde el láser fuera del alcance de los niños y de personas no entrenadas

*Apague el láser cuando no esté en uso

* No desarme el módulo del láser. La salida de láser clase II puede excederse si la unidad se desarma. Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11.

LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS DE RENDIMIENTO DIFERENTES A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PODRÍA OCASIONAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.

PELIGRO DE EXPLOSIÓN. NO OPERE EL LÁSER O LA PRENSA DE TALADRO EN ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS, COMO AMBIENTES EN LOS QUE HAYA LÍQUIDOS, GASES O POLVO INFLAMABLES. UNA CHISPA PUEDE ENCENDER EL POLVO O LOS VAPORES.

NOTA: No retire ni borre las etiquetas de advertencia.

25

Image 25
Contents Bench Drill Press Laser Guides Important Safety Instructions Table of ContentsTool Warning Labels Safety Guidelines DefinitionsCalifornia Proposition Important Safety Instructions General Safety RulesFailure to Follow These Rules MAY Result in Serious Injury Additional Specific Safety RulesEYE Injury Laser Light Additional Safety Rules for the LaserMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Extension Cords Functional DescriptionForeword Carton Contents Assembly Tools Required AssemblyAssembly Time Estimate Page Screw front laser housing a to the rear Fastening Drill Press to Supporting Surface Locking Switch in the OFF Position Operational Controls and AdjustmentsOperation Starting and Stopping the Drill PressTable Adjustments Spindle Speeds Changing Speeds and Adjusting Belt TensionDrilling Holes to Depth Spindle MotorAdjusting Lasers Adjusting Spindle Return SpringMaking Lasers Parallel Making Lasers IntersectFig. L4 Machine USECorrect Drilling Speeds Installing and Removing Drill BitsDrilling Wood Drilling MetalService MaintenanceAccessories WarrantyPrensa para Taladro de Banco de 305 mm Con Guías de Láser Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición DE California Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Lesiones Oculares LUZ Láser Especificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Instrucciones DE Funcionamiento Cordones DE ExtensiónCordones DE Extensión PrefacioDesempaquetado Y Limpieza Contenido DE CartonHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Page Ensamblado DEL Láser Afianzando LA Taladradora DE Banco a LA Superficie DE Apoyo Controles Y Ajustes Operacionales OperaciónCambio DE Velocidades Y Ajuste DEL Tensionamiento DE Correa Velocidades DE ArbolArbol Motor Desconecte LA Máquina DE Fuente DE EnergíaAjuste DEL Resorte DE Retorno DEL Arbol Perforacion DE Agujeros a ProfundidadCómo Colocar LOS Láseres EN Paralelo Ajuste DEL LáserCómo Intersectar LOS Láseres Instalacion Y Extraccion DE Brocas Utilizar LA MaquinaVelocidades QUE Perforan Correctas Perforacion DE Metales Perforacion DE MaderasServicio Localizacion DE Fallas MantenimientoAccesorios Garantía limitada de dos años para productos nuevos GarantiaManuel D’UTILISATION Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Blessure AUX Yeux Rayonnement Laser Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET Nettoyage Contenus DE BoitePage Page Encart compris dans l’emballage du laser Fixation DE LA Perceuse À Colonne À UNE Surface Portante Loperation Controle DE LE ET LES Ajustements FonctionnementMise EN Marche ET Arrêt DE LA Perceuse À Colonne Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position «OFF» ArrêtRéglages DU Table Perçage À UNE Profondeur Particulière Vitesses DE LA BrocheLA Broche Moteur Débranchez LA MachineRéglage DU Ressort DE Retour DE LA Broche Réglage DES LasersAlignement Parallèle DES Lasers Réglage DU Point D’INTERSECTION DES Lasers Utilisation DE LA MachineBonnes Vitesses DE Perçage Installation ET Enlèvement DES ForetsPerçage DU Bois Perçage DES MétauxDepannage Entretien Garantie Accessoiries