Delta DP300L LES Instructions Importantes DE Surete, Mesures DE Sécurité Définitions

Page 42

LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES INSTRUCTIONS D'AVERTISSEMENTS ET OPÉRATION AVANT D'UTILISER N'IMPORTE QUEL OUTIL OU N'IMPORTE QUEL ÉQUIPEMENT. EN UTILISANT LES OUTILS OU L'ÉQUIPEMENT, LES PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ FONDAMENTALES TOUJOURS DEVRAIENT ÊTRE SUIVIES POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE PERSONNELLE. L'OPÉRATION DÉPLACÉE, L'ENTRETIEN OU LA MODIFICATION D'OUTILS OU D'ÉQUIPEMENT ONT POUR RÉSULTAT LA BLESSURE SÉRIEUX ET LES DOMMAGES DE PROPRIÉTÉ. IL Y A DE CERTAINES APPLICATIONS POUR LEQUEL OUTILS ET L'ÉQUIPEMENT SONT CONÇUS. LA PORTER-CABLE RECOMMANDE AVEC FORCE QUE CE PRODUIT N'AIT PAS MODIFIÉ ET/OU UTILISÉ POUR L'APPLICATION AUTREMENT QUE POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CONÇU.

Si vous avez n'importe quelles questions relatives à son application n'utilisent pas le produit jusqu'à ce que vous avez écrit Porter-Cable et nous vous avons conseillé.

La forme en ligne de contact à www.porter-cable.com Courrier Postal: Technical Service Manager

Delta Machinery

4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305

Information en ce qui concerne l'opération sûre et correcte de cet outil est disponible des sources suivantes:

Power Tool Institute

1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851

www.powertoolinstitute.org

National Safety Council

1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201

American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 www.ansi.org ANSI 01.1Safety Requirements for Woodworking Machines, and the U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.

Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.

Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort.

Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la propriété.

Sans le symbole d’alerte.Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des dommages; mineures ou moyennes.

LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65

LA POUSSIÈRE PRODUITE PAR LE PONÇAGE ÉLECTRIQUE LE SCIAGE, LE MEULAGE, LE PERÇAGE ET AUTRES ACTIVITÉS DE CONSTRUCTION PEUT CONTENIR DES PRODUITS CHIMIQUES QUI SONT RECONNUS, PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE, DE CAUSER LE CANCER, LES ANOMALIES CONGÉNITALES OU AUTRES MAUX DE REPRODUCTION. CES PRODUITS CHIMIQUES COMPRENNENT, ENTRE AUTRES :

le plomb provenant des peintures à base de plomb;

la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie

l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement

Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux. Afin de réduire l'exposition

àces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

42

Image 42
Contents Bench Drill Press Laser Guides Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Tool Warning LabelsCalifornia Proposition General Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious InjuryAdditional Safety Rules for the Laser EYE Injury Laser LightPower Connections Motor SpecificationsGrounding Instructions Functional Description Extension CordsForeword Carton Contents Assembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Page Screw front laser housing a to the rear Fastening Drill Press to Supporting Surface Operation Operational Controls and AdjustmentsLocking Switch in the OFF Position Starting and Stopping the Drill PressTable Adjustments Drilling Holes to Depth Changing Speeds and Adjusting Belt TensionSpindle Speeds Spindle MotorMaking Lasers Parallel Adjusting Spindle Return SpringAdjusting Lasers Making Lasers IntersectMachine USE Fig. L4Drilling Wood Installing and Removing Drill BitsCorrect Drilling Speeds Drilling MetalAccessories MaintenanceService WarrantyPrensa para Taladro de Banco de 305 mm Con Guías de Láser Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Lesiones Oculares LUZ Láser Conexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento PrefacioContenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Page Ensamblado DEL Láser Afianzando LA Taladradora DE Banco a LA Superficie DE Apoyo Operación Controles Y Ajustes OperacionalesArbol Motor Velocidades DE ArbolCambio DE Velocidades Y Ajuste DEL Tensionamiento DE Correa Desconecte LA Máquina DE Fuente DE EnergíaPerforacion DE Agujeros a Profundidad Ajuste DEL Resorte DE Retorno DEL ArbolAjuste DEL Láser Cómo Colocar LOS Láseres EN ParaleloCómo Intersectar LOS Láseres Utilizar LA Maquina Instalacion Y Extraccion DE BrocasVelocidades QUE Perforan Correctas Perforacion DE Maderas Perforacion DE MetalesLocalizacion DE Fallas Mantenimiento ServicioAccesorios Garantia Garantía limitada de dos años para productos nuevosManuel D’UTILISATION LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Blessure AUX Yeux Rayonnement Laser Raccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Contenus DE Boite Désemballage ET NettoyagePage Page Encart compris dans l’emballage du laser Fixation DE LA Perceuse À Colonne À UNE Surface Portante Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Perceuse À Colonne FonctionnementLoperation Controle DE LE ET LES Ajustements Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position «OFF» ArrêtRéglages DU Table LA Broche Moteur Vitesses DE LA BrochePerçage À UNE Profondeur Particulière Débranchez LA MachineRéglage DES Lasers Réglage DU Ressort DE Retour DE LA BrocheAlignement Parallèle DES Lasers Utilisation DE LA Machine Réglage DU Point D’INTERSECTION DES LasersPerçage DU Bois Installation ET Enlèvement DES ForetsBonnes Vitesses DE Perçage Perçage DES MétauxDepannage Entretien Accessoiries Garantie