Delta DP300L Perforacion DE Agujeros a Profundidad, Ajuste DEL Resorte DE Retorno DEL Arbol

Page 35

1.Levante la correa y el protector de polea (A) Fig. 29.

2.Suelte la tensión de la correa aflojando la perilla de cierre de tensión (B) Fig. 29, articulando el motor hacia la parte delantera de la taladradora.

3.Sostenga el motor en esta posición y coloque la correa (c) en usted seleccionó velocidades según la carta en Fig. 28.

4.Mueva el motor a la parte posterior hasta que la correa tiene tensión apropiada.

NOTA: La correa debe estar sólo lo suficientemente apretada como para impedir el deslizamiento. La tensión excesiva reducirá la vida de la correa, las poleas y los cojinetes. Se obtiene la tensión correcta cuando la correa (C) puede ser flexionada unas 2.5 cm fuera de la línea entre medio de las poleas, utilizando presión ligera con los dedos.

5.Apriete la perilla de la cerradura de la tensión.

PERFORACION DE AGUJEROS A PROFUNDIDAD

En dónde deben taladrarse un número de agujeros exactamente ala misma profundidad, las tuercas de parada en la vara de parada fileteada se utilizan en la siguiente forma:

DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA.

1.Inserte el pedacito en tirada.

2.Baje el huso hasta del indicador (C) Fig. 30, se alinea con la marca en la escala (D).

3.Entonces apriete el tornillo de la cerradura (A).

4.Vuelva el huso a la posición ascendente.

5.Ponga el material que se perforará en la tabla de la prensa del taladro. Levante la tabla de la prensa del taladro hasta que el material para ser tactos justos perforados el pedacito de taladro.

6.Perfore un agujero de la prueba para comprobar el ajuste.

NOTA: La escala (D) está calibrada en pulgadas y los milímetros.

Fig. 30

B

D

A

C

AJUSTE DEL RESORTE DE RETORNO DEL ARBOL

El arbol volverá automáticamente lentamente a su posición superior cuando se lanza la manija. El resorte de vuelta del arbol fue ajustado correctamente en la fábrica. Sin embargo, ajustar, en caso de necesidad:

DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA.

1.Afloje los dos tornillos (B) Fig. 31 aproximadamente 1/4 puIg. No quite las tuercas (B) del eje (C).

2.Mientras que detiene con firmeza el alojamiento del resorte (A) Fig. 32, tire del alojamiento y gfrelo hasta que el cubo (D) esté engranado con la próxima muesca en el alojamiento. Vire el alojamiento en el sentido contrario alas manecillas del reloj para aumentar, y en sentido de las manecillas del reloj para reducir la tensión del resorte. Apriete entonces las dos tuercas (B) para sujetar el alojamiento en su sitio.

IMPORTANTE: La tuerca interior (E) no debe entrar en contacto con la cubierta del resorte (A) cuando está apretada.

A C

B E

Fig. 31

E

D

B

A

Fig. 32

35

Image 35
Contents Bench Drill Press Laser Guides Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsTool Warning Labels Important Safety Instructions General Safety RulesFailure to Follow These Rules MAY Result in Serious Injury Additional Specific Safety RulesEYE Injury Laser Light Additional Safety Rules for the LaserGrounding Instructions Power ConnectionsMotor Specifications Foreword Functional DescriptionExtension Cords Carton Contents Assembly Time Estimate AssemblyAssembly Tools Required Page Screw front laser housing a to the rear Fastening Drill Press to Supporting Surface Starting and Stopping the Drill Press Operational Controls and AdjustmentsLocking Switch in the OFF Position OperationTable Adjustments Spindle Motor Changing Speeds and Adjusting Belt TensionSpindle Speeds Drilling Holes to DepthMaking Lasers Intersect Adjusting Spindle Return SpringAdjusting Lasers Making Lasers ParallelFig. L4 Machine USEDrilling Metal Installing and Removing Drill BitsCorrect Drilling Speeds Drilling WoodWarranty MaintenanceService AccessoriesPrensa para Taladro de Banco de 305 mm Con Guías de Láser Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Lesiones Oculares LUZ Láser Instrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Prefacio Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Contenido DE CartonEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Page Ensamblado DEL Láser Afianzando LA Taladradora DE Banco a LA Superficie DE Apoyo Controles Y Ajustes Operacionales OperaciónDesconecte LA Máquina DE Fuente DE Energía Velocidades DE ArbolCambio DE Velocidades Y Ajuste DEL Tensionamiento DE Correa Arbol MotorAjuste DEL Resorte DE Retorno DEL Arbol Perforacion DE Agujeros a ProfundidadCómo Intersectar LOS Láseres Ajuste DEL LáserCómo Colocar LOS Láseres EN Paralelo Velocidades QUE Perforan Correctas Utilizar LA MaquinaInstalacion Y Extraccion DE Brocas Perforacion DE Metales Perforacion DE MaderasAccesorios Localizacion DE Fallas MantenimientoServicio Garantía limitada de dos años para productos nuevos GarantiaManuel D’UTILISATION LA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Blessure AUX Yeux Rayonnement Laser Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur AVANT-PROPOS Description FonctionnelleCordon DE Rallonge Désemballage ET Nettoyage Contenus DE BoitePage Page Encart compris dans l’emballage du laser Fixation DE LA Perceuse À Colonne À UNE Surface Portante Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position «OFF» Arrêt FonctionnementLoperation Controle DE LE ET LES Ajustements Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Perceuse À ColonneRéglages DU Table Débranchez LA Machine Vitesses DE LA BrochePerçage À UNE Profondeur Particulière LA Broche MoteurAlignement Parallèle DES Lasers Réglage DES LasersRéglage DU Ressort DE Retour DE LA Broche Réglage DU Point D’INTERSECTION DES Lasers Utilisation DE LA MachinePerçage DES Métaux Installation ET Enlèvement DES ForetsBonnes Vitesses DE Perçage Perçage DU BoisDepannage Entretien Garantie Accessoiries