Delta DP300L Vitesses DE LA Broche, Perçage À UNE Profondeur Particulière, LA Broche Moteur

Page 55

LA BROCHE

MOTEUR

3100

2340

1720

1100

620

Fig. 28

E

C

B

Fig. 29

A

D

VITESSES DE LA BROCHE

La broche de cette perceuse peut tourner à cinq vitesses : 620, 1 100, 1 720, 2 340 et 3 100 tr/mn. La figure 28 illustre les diverses dispositions de la courroie sur les différents gradins des poulies qui permettent d’obtenir les cinq différentes vitesses.

CHANGEMENT DES VITESSES ET RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE

REMARQUE : UN TABLEAU DE VITESSE (E) FIG. 29 AVEC DISPOSITIONS DE LA COURROIE EST FOURNI SOUS LE CAPOT DE LA PERCEUSE À COLONNE.

DÉBRANCHEZ LA MACHINE.

1.Relevez le carter des poulies et de la courroie (A) fig. 29.

2.Détendez la courroie en desserrant le bouton de verrouillage de la tension (B) fig. 29 et en pivotant le moteur (D) vers l’avant de la perceuse à colonne.

3.Tout en retenant le moteur vers l’avant de la tête de la perceuse, placez la courroie (C) sur les gradins voulus de la poulie de la broche et de celle du moteur, comme l’illustre la figure 28.

4.Une fois la courroie en place sur les gradins voulus de la poulie du moteur et de celle de la broche, déplacez vers l’arrière le moteur (D) fig. 29, jusqu’à ce que la courroie soit bien tendue, puis serrez le bouton de verrouillage de la tension (B).

REMARQUE : La courroie doit juste être assez tendue pour empêcher tout patinage. Une tension trop forte réduira la durée de la courroie, des poulies et des roulements. La bonne tension est obtenue lorsque la courroie (C) peut être fléchie d’environ 1 po de sa ligne normale à mi-chemin entre les poulies par une pression du doigt.

5. Fermez la couverture supérieure.

PERÇAGE À UNE PROFONDEUR PARTICULIÈRE

Lorsque de nombreux trous doivent être percés exactement à la même profondeur, utilisez la butée de profondeur fournie sur le boîtier de l’arbre du pignon, comme suit :

DÉBRANCHEZ LA MACHINE.

1.Insérez un foret dans le mandrin.

2.Abaissez la broche jusqu’à ce que l’aiguille (C) fig. 30 s’aligne avec la profondeur voulue indiquée sur l’échelle (D).

3.Ensuite, serrez la vis de verrouillage (A).

4.Remettez la broche à la position relevée.

5.Mettez la pièce à percer sur le table. Relevez le table jusqu’à ce que le foret arrive au ras de la pièce.

6.Faites un trou d’essai pour vérifier l’ajustement.

REMARQUE : L’échelle (D) est calibrée en pouces et en millimètres.

Fig. 30

B

D

A

C

55

Image 55
Contents Bench Drill Press Laser Guides Important Safety Instructions Table of ContentsTool Warning Labels Safety Guidelines DefinitionsCalifornia Proposition Important Safety Instructions General Safety RulesFailure to Follow These Rules MAY Result in Serious Injury Additional Specific Safety RulesEYE Injury Laser Light Additional Safety Rules for the LaserMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Extension Cords Functional DescriptionForeword Carton Contents Assembly Tools Required AssemblyAssembly Time Estimate Page Screw front laser housing a to the rear Fastening Drill Press to Supporting Surface Starting and Stopping the Drill Press Operational Controls and AdjustmentsLocking Switch in the OFF Position OperationTable Adjustments Spindle Motor Changing Speeds and Adjusting Belt TensionSpindle Speeds Drilling Holes to DepthMaking Lasers Intersect Adjusting Spindle Return SpringAdjusting Lasers Making Lasers ParallelFig. L4 Machine USEDrilling Metal Installing and Removing Drill BitsCorrect Drilling Speeds Drilling WoodWarranty MaintenanceService AccessoriesPrensa para Taladro de Banco de 305 mm Con Guías de Láser Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Lesiones Oculares LUZ Láser Especificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Prefacio Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Contenido DE CartonHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Page Ensamblado DEL Láser Afianzando LA Taladradora DE Banco a LA Superficie DE Apoyo Controles Y Ajustes Operacionales OperaciónDesconecte LA Máquina DE Fuente DE Energía Velocidades DE ArbolCambio DE Velocidades Y Ajuste DEL Tensionamiento DE Correa Arbol MotorAjuste DEL Resorte DE Retorno DEL Arbol Perforacion DE Agujeros a ProfundidadCómo Colocar LOS Láseres EN Paralelo Ajuste DEL LáserCómo Intersectar LOS Láseres Instalacion Y Extraccion DE Brocas Utilizar LA MaquinaVelocidades QUE Perforan Correctas Perforacion DE Metales Perforacion DE MaderasServicio Localizacion DE Fallas MantenimientoAccesorios Garantía limitada de dos años para productos nuevos GarantiaManuel D’UTILISATION Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Blessure AUX Yeux Rayonnement Laser Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET Nettoyage Contenus DE BoitePage Page Encart compris dans l’emballage du laser Fixation DE LA Perceuse À Colonne À UNE Surface Portante Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position «OFF» Arrêt FonctionnementLoperation Controle DE LE ET LES Ajustements Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Perceuse À ColonneRéglages DU Table Débranchez LA Machine Vitesses DE LA BrochePerçage À UNE Profondeur Particulière LA Broche MoteurRéglage DU Ressort DE Retour DE LA Broche Réglage DES LasersAlignement Parallèle DES Lasers Réglage DU Point D’INTERSECTION DES Lasers Utilisation DE LA MachinePerçage DES Métaux Installation ET Enlèvement DES ForetsBonnes Vitesses DE Perçage Perçage DU BoisDepannage Entretien Garantie Accessoiries