Delta DP300L instruction manual Power Connections, Motor Specifications, Grounding Instructions

Page 7

POWER CONNECTIONS

A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug. Before connecting the machine to the power line, make sure the switch (s) is in the “OFF” position and be sure that the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine. All line connections should make good contact. Running on low voltage will damage the machine.

ELECTROCUTION HAZARD. DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR OPERATE THE MACHINE IN DAMP LOCATIONS.

MOTOR SPECIFICATIONS

Your machine is wired for 120 Volts 60 HZ alternating current. Before connecting the machine to the power source, make sure the switch is in the “OFF” position.

GROUNDING INSTRUCTIONS

ELECTROCUTION HAZARD. THIS MACHINE MUST BE GROUNDED WHILE IN USE TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRIC SHOCK.

1.All grounded, cord-connected machines:

In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

Improper connection of the equipment-grounding conduc-tor can result in risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the machine is properly grounded.

Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding type plugs and matching 3-conductor receptacles that accept the machine’s plug, as shown in Fig. A.

Repair or replace damaged or worn cord immediately.

2.Grounded, cord-connected machines intended for use on a supply circuit having a nominal rating less than 150 volts:

If the machine is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in Fig. A, the machine will have a grounding plug that looks like the plug illustrated in Fig. A. A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in Fig. B, may be used to connect this plug to a matching 2-conductor receptacle as shown in Fig. B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician. The green-colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. Whenever the adapter is used, it must be held in place with a metal screw.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electric Code.

ELECTROCUTION HAZARD. IN ALL CASES, MAKE CERTAIN THAT THE RECEPTACLE IN QUESTION IS PROPERLY GROUNDED. IF YOU ARE NOT SURE, HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK THE RECEPTACLE.

GROUNDED OUTLET BOX

CURRENT

CARRYING

PRONGS

GROUNDED OUTLET BOX

GROUNDING MEANS

ADAPTER

GROUNDING BLADE

IS LONGEST OF THE 3 BLADES

Fig. A

Fig. B

7

Image 7
Contents Bench Drill Press Laser Guides Important Safety Instructions Table of ContentsTool Warning Labels Safety Guidelines DefinitionsCalifornia Proposition Important Safety Instructions General Safety RulesFailure to Follow These Rules MAY Result in Serious Injury Additional Specific Safety RulesEYE Injury Laser Light Additional Safety Rules for the LaserMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Extension Cords Functional DescriptionForeword Carton Contents Assembly Tools Required AssemblyAssembly Time Estimate Page Screw front laser housing a to the rear Fastening Drill Press to Supporting Surface Starting and Stopping the Drill Press Operational Controls and AdjustmentsLocking Switch in the OFF Position OperationTable Adjustments Spindle Motor Changing Speeds and Adjusting Belt TensionSpindle Speeds Drilling Holes to DepthMaking Lasers Intersect Adjusting Spindle Return SpringAdjusting Lasers Making Lasers ParallelFig. L4 Machine USEDrilling Metal Installing and Removing Drill BitsCorrect Drilling Speeds Drilling WoodWarranty MaintenanceService AccessoriesPrensa para Taladro de Banco de 305 mm Con Guías de Láser Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Lesiones Oculares LUZ Láser Especificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Prefacio Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Contenido DE CartonHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Page Ensamblado DEL Láser Afianzando LA Taladradora DE Banco a LA Superficie DE Apoyo Controles Y Ajustes Operacionales OperaciónDesconecte LA Máquina DE Fuente DE Energía Velocidades DE ArbolCambio DE Velocidades Y Ajuste DEL Tensionamiento DE Correa Arbol MotorAjuste DEL Resorte DE Retorno DEL Arbol Perforacion DE Agujeros a ProfundidadCómo Colocar LOS Láseres EN Paralelo Ajuste DEL LáserCómo Intersectar LOS Láseres Instalacion Y Extraccion DE Brocas Utilizar LA MaquinaVelocidades QUE Perforan Correctas Perforacion DE Metales Perforacion DE MaderasServicio Localizacion DE Fallas MantenimientoAccesorios Garantía limitada de dos años para productos nuevos GarantiaManuel D’UTILISATION Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Blessure AUX Yeux Rayonnement Laser Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET Nettoyage Contenus DE BoitePage Page Encart compris dans l’emballage du laser Fixation DE LA Perceuse À Colonne À UNE Surface Portante Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position «OFF» Arrêt FonctionnementLoperation Controle DE LE ET LES Ajustements Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Perceuse À ColonneRéglages DU Table Débranchez LA Machine Vitesses DE LA BrochePerçage À UNE Profondeur Particulière LA Broche MoteurRéglage DU Ressort DE Retour DE LA Broche Réglage DES LasersAlignement Parallèle DES Lasers Réglage DU Point D’INTERSECTION DES Lasers Utilisation DE LA MachinePerçage DES Métaux Installation ET Enlèvement DES ForetsBonnes Vitesses DE Perçage Perçage DU BoisDepannage Entretien Garantie Accessoiries