Delta DP300L Installation ET Enlèvement DES Forets, Bonnes Vitesses DE Perçage, Perçage DU Bois

Page 58

INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DES FORETS

C

B

A

D

Fig. 34

REMARQUE : Employez le peu de foret avec une jambe de 1/2”ou moins de diamètre.

DÉBRANCHEZ LA MACHINE.

1.Insérez l’extrémité lisse du foret/de la mèche (A) fig. 34 aussi loin que possible dans le mandrin (B), puis reculez- la de 1/16 po ou bien jusqu’aux goujures dans le cas des petits forets.

2.Assurez-vous que le foret (A) fig. 34 est bien centré dans le mandrin (B) avant de serrer le mandrin avec la clé (C).

3.Tournez la clé (C) fig. 34 dans le sens horaire pour serrer les mâchoires et dans le sens antihoraire pour les desserrer.

4.Serrez les trois mâchoires pour bien fixer le foret afin que celui-ci ne patine pas lors du perçage.

5.ASSUREZ-VOUS que la clé de mandrin (C) fig. 34 est retirée du mandrin avant de mettre la perceuse à colonne en marche. Votre clé de mandrin (C) est équipée d’une goupille d’éjection (D) qui élimine la possibilité de laisser cette clé sur le mandrin.

Ne pas attacher la clé du mandrin à l’outil. Le cordon pourrait s’enchevêtrer, le mandrin pourrait être projeté en direction de l’utilisateur ou l’outil pourrait s’endommager.

BONNES VITESSES DE PERÇAGE

Facteurs déterminant le meilleur régime de travail sur les perceuses à colonne : la sorte de matériau, la grandeur du trou, le genre de foret ou d’outil, et la qualité de la coupe voulue.

Utilisez la vitesse recommandée pour le foret et le matériau à percer.

PERÇAGE DU BOIS

Les forets à goujures hélicoïdales, bien que prévus pour le perçage des métaux, peuvent aussi être employés pour percer le bois. Toutefois, les mèches sont généralement préférées pour le travail du bois; elles coupent un trou dont le fond est plat et sont conçues pour permettre l’enlèvement des copeaux. N’employez pas de mèches à main dotées d’une pointe à vis; car avec la vitesse de la perceuse cette pointe peut faire soulever la pièce hors du table et la faire tourbillonner. Pour un perçage total, alignez le table afin que la mèche pénètre dans le trou central et évitez ainsi des dommages. Faites une ligne de repère verticale sur le devant de la colonne et un repère correspondant sur le support du table et sur la tête de perceuse à colonne, afin que le table et la tête de la perceuse à colonne puissent être verrouillés à la position centrale à n’importe quelle hauteur. Abaissez lentement la broche lorsque la mèche se trouve au point de traverser la pièce, pour empêcher d’endommager son côté inférieur. Utilisez un morceau de bois de rebut en tant que base à placer sous la pièce à percer; ceci réduit les éclats et protège la pointe de la mèche.

PERÇAGE DES MÉTAUX

Utilisez des serre-joints pour maintenir en place la pièce en métal à percer. Il ne faut jamais la tenir à la main; le foret peut entraîner la pièce à n’importe quel moment et surtout lorsque le foret la traverse. L’opérateur pourrait être blessé par la pièce arrachée de sa main. De plus, le foret pourrait se briser au moment où la pièce à percer frappe la colonne. La pièce à perforer doit être bien serrée lors du perçage; car toute inclinaison, tortillement ou déplacement donne un trou inégal, et augmente aussi le risque de casser le foret. Pour les pièces plates, posez ces dernières sur une base en bois et serrez-les fermement sur le table pour les empêcher de tourner. Calez et serrez bien toute pièce de forme irrégulière qui ne peut pas être posée à plat sur le table.

58

Image 58
Contents Bench Drill Press Laser Guides Table of Contents Important Safety InstructionsTool Warning Labels Safety Guidelines DefinitionsCalifornia Proposition General Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Failure to Follow These Rules MAY Result in Serious InjuryAdditional Safety Rules for the Laser EYE Injury Laser LightMotor Specifications Power ConnectionsGrounding Instructions Extension Cords Functional DescriptionForeword Carton Contents Assembly Tools Required AssemblyAssembly Time Estimate Page Screw front laser housing a to the rear Fastening Drill Press to Supporting Surface Operation Operational Controls and AdjustmentsLocking Switch in the OFF Position Starting and Stopping the Drill PressTable Adjustments Drilling Holes to Depth Changing Speeds and Adjusting Belt TensionSpindle Speeds Spindle MotorMaking Lasers Parallel Adjusting Spindle Return SpringAdjusting Lasers Making Lasers IntersectMachine USE Fig. L4Drilling Wood Installing and Removing Drill BitsCorrect Drilling Speeds Drilling MetalAccessories MaintenanceService WarrantyPrensa para Taladro de Banco de 305 mm Con Guías de Láser Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Lesiones Oculares LUZ Láser Especificaciones DEL Motor Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Cordones DE ExtensiónInstrucciones DE Funcionamiento PrefacioContenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Page Ensamblado DEL Láser Afianzando LA Taladradora DE Banco a LA Superficie DE Apoyo Operación Controles Y Ajustes OperacionalesArbol Motor Velocidades DE ArbolCambio DE Velocidades Y Ajuste DEL Tensionamiento DE Correa Desconecte LA Máquina DE Fuente DE EnergíaPerforacion DE Agujeros a Profundidad Ajuste DEL Resorte DE Retorno DEL ArbolCómo Colocar LOS Láseres EN Paralelo Ajuste DEL LáserCómo Intersectar LOS Láseres Instalacion Y Extraccion DE Brocas Utilizar LA MaquinaVelocidades QUE Perforan Correctas Perforacion DE Maderas Perforacion DE MetalesServicio Localizacion DE Fallas MantenimientoAccesorios Garantia Garantía limitada de dos años para productos nuevosManuel D’UTILISATION Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Blessure AUX Yeux Rayonnement Laser Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Cordon DE Rallonge Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Contenus DE Boite Désemballage ET NettoyagePage Page Encart compris dans l’emballage du laser Fixation DE LA Perceuse À Colonne À UNE Surface Portante Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Perceuse À Colonne FonctionnementLoperation Controle DE LE ET LES Ajustements Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position «OFF» ArrêtRéglages DU Table LA Broche Moteur Vitesses DE LA BrochePerçage À UNE Profondeur Particulière Débranchez LA MachineRéglage DU Ressort DE Retour DE LA Broche Réglage DES LasersAlignement Parallèle DES Lasers Utilisation DE LA Machine Réglage DU Point D’INTERSECTION DES LasersPerçage DU Bois Installation ET Enlèvement DES ForetsBonnes Vitesses DE Perçage Perçage DES MétauxDepannage Entretien Accessoiries Garantie