Kompernass PET 23 VARIO manual PET 23 Vario elektromos kapocs-belövő Bevezetés, Felszerelés

Page 24

Bevezetés

Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk:

Olvassa el a kezelési útmutatót!

Viseljen védőszemüveget, hallásvédőt,

porvédő álarcot és védőkesztyűt.

 

Vegye figyelembe a figyelmeztető és

Tartsa a gyerekeket távol az elektromos

a biztonsági utasításokat!

szerszámoktól!

Vigyázat, elektromos áramütés

Óvja az elektromos szerszámot a

veszélye! Életveszély!

nedvességtől!

Robbanásveszély!

Figyeljen a készülék, a hálózati kábel

és a hálózati dugó sértetlenségére!

 

Védelmi osztály: II

Környzetbarát módon távolítsa el a

csomagolóanyagot!

 

V~ Volt (Váltófeszültség)

 

PET 23 VARIO elektromos kapocs-belövő

QBevezetés

Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival és informá-

lódjon az elektromos szerszámokkal való helyes járásról. E célból olvassa el a következő kezelési utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadásával harmadiknak, kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.

QRendeltetésszerű használat

Az elektromos kapocs-belövő kizárólag magán- használatra, kartonpapíroknak, szigetelő-anyagok- nak, bőröknek, szöveteknek (textil- ill. természetes rost) és hasonló anyagoknak keményfára, puhafára, forgácslemezekre, vagy forgácslemezszerű anya- gokra való tűzésére alkalmas.

A készülék használata csak száraz helyiségekben engedélyezett. Minden nem rendeltetésszerű

használat jelentős balesetveszélyeket rejt magában és a garancia elvesztéséhez vezet.

QFelszerelés

1Markolat

2Kioldó

3Homloklemez

4Kapocs-belövőorr

5Kazetta

6Ütőerő szabályzó

7Kazettatolóka

8Be- / ki-kapcsoló

9Hálózati csatlakozó kábel

10 Belsőhatlapkulcs

QA szállítmány tartalma

1PET 23 VARIO elektromos kapocs-belövő

150Darab drót tűzőkapocs 12 mm: 53 típus

150Darab drót tűzőkapocs 18 mm: 53 típus

150Darab keskeny tűzőkapocs 19 mm: 55 típus

150Darab szeg 23 mm: 47 típus

26 HU

Image 24
Contents Electric Staple GUN Page Table of content General safety advice for electrical power toolsIntroduction CommissioningProper use Features and equipment IntroductionElectric tacker PET 23 Vario Introduction Included itemsWorkplace safety Technical informationProtection class II /  Noise and vibration data Wear ear protectionGeneral safety advice for electrical power tools Electrical safetyPersonal safety To avoid danger to life from electric shockCareful handling and use of electrical power tools Safety advice For electric tackersStaples / nails Type 12, 14, 16, 18Switching on and off CommissioningLoading the magazine Pull the magazine slider 7 completely out of the magazineCommissioning / Rectifying faults Setting the impact forceRectifying faults StaplingMaintenance and cleaning / Disposal / Information Maintenance and cleaningService centre Always keep the device clean, dry and free of oil or greaseInformation Declaration of Conformity / ManufacturerWe, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Spis zawartości WprowadzenieOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla UruchomienieWprowadzenie WyposażenieUżytkowanie zgodne PrzeznaczeniemDane techniczne Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziKlasa ochrony II /  Zakładać ochronniki słuchuOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Bezpieczeństwo miejsca pracyBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Zszywki / gwoździe Zawsze prowadź kabel sieciowy do tyłu od urządzeniaUruchomienie Ładowanie magazynkaNastawianie siły uderzenia Włączanie i wyłączanie ZszywanieKonserwacja i czyszczenie Usuwanie usterekUtylizacja Utylizacja / Informacje SerwisDeklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Tartalomjegyzék BevezetésÜzembehelyezés InformációkBevezetés PET 23 Vario elektromos kapocs-belövő BevezetésRendeltetésszerű használat FelszerelésMűszaki adatok Munkahely biztonságaNévleges feszültség 230 V ~ 50 Hz Ütésszám 30 / perc Védettségi osztály II /  Zaj- és rezgésinformációkElektromos biztonsága Személyek biztonságaNe dolgozzon a készülékkel robbanásveszélyes környe Kerülje el az áramütés általi életveszélytAz elektromos tűzőgépekre vonatkozó biztonsági tudnivalók Óvja a szemeit! Viseljen védőszemKapcsok / szegek TípusFeszültséggel is üzemeltethetők Szervizén keresztül is beszerezhetiÜzembehelyezés Kazetta feltöltéseBe- és kikapcsolás Ütőerő beállításaHibák elhárítása Karbantartás és tisztításMentesítés SzervizInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóPage Kazalo UvodSplošna varnostna navodila za električno orodje ZagonUvod Električni spenjalnik PET 23 Vario UvodOprema Uporaba v skladu z določiliUvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Tehnični podatkiVarnost na delovnem mestu Splošna varnostna navodila za električno orodje Električna varnostVarnost oseb Splošna varnostna navodila za električno orodje / Zagon Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodjaVarnostna opozorila za električni spenjalnik Sponke / žebljiZagon Polnjenje shranjevalnikaVklop in izklop Zagon / Odpravljanje napak Nastavljanje moči zabijanjaSpenjanje Odpravljanje napakVzdrževanje in čiščenje OdstranjevanjeServis Električnega orodja ne mečite med hišne odpadkeInformacije Izjava o skladnosti / IzdelovalecPage Seznam obsahu ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje SpuštěníÚvod Eletrická SponkovačkaPoužití ke stanovenému účelu VybaveníTechnické údaje Bezpečnost na pracovištiJmenovité napětí 230 V ~ 50 Hz Počet rázů 30 / min Noste ochranu sluchuVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Elektrická bezpečnostBezpečnost osob Byste mohli ztratit kontrolu nad zařízenímPečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití Bezpečnostní pokyny pro elektrické sešívačkuSpony / hřebíky Spuštění Osazení zásobníkuZapínání a vypínání Spuštění / Odstranění chyb Nastavení rázové sílyOdstranění chyb SešíváníÚdržba a čistění ZlikvidováníElektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí Informace Prohlášení o shodnosti / VýrobcePage Zoznam obsahu Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeInformácie Elektrický spinkovač PET 23 Vario VybaveniePoužitie v súlade s určením Obsah zásielky Bezpečnosť pracovného miesta Menovité napätie 230 V ~ 50 Hz Počet úderov 30 / minTrieda ochrany II /  Nosiť ochranu sluchuVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Elektrická bezpečnosťBezpečnosť osôb Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdomBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov Bezpečnostné pokyny pre elektrickú zošívačku a klincovačkuUvedenie do prevádzky Sieťový kábel veďte vždy dozadu smerom od strojaUvedenie do prevádzky Spinky / klinceDopĺňanie zásobníka Uvedenie do prevádzky / Odstraňovanie chýb Zapnutie a vypnutie SpínanieNastavenie sily úderu Odstraňovanie chýbÚdržba a čistenie LikvidáciaElektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu Informácie Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuPage Popis sadržaja Opće sigurnosne upute za električni alatPuštanje u pogon Električna spajalica PET 23 Vario Uvod Upute za pravilno korištenjeObim isporuke Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Tehnički podaciSigurnost na radnom mjestu Opće sigurnosne upute za električni alat Električna sigurnostSigurnost osoba Opće sigurnosne upute za električni alat / Puštanje u pogon Sigurnosne upute za električne spajaliceSpojnice / Čavlići Puštanje u pogon Punjenje spremnikaUključivanje i isključivanje Puštanje u pogon / Otklanjanje grešaka Namještanje jačine udarcaSpajanje Otklanjanje grešakaOdržavanje i čišćenje ZbrinjavanjeElektrični alat ne bacajte u kućni otpad Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge InbetriebnahmeEinleitung Elektrotacker PET 23 Vario EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten Arbeitsplatz-SicherheitSchutzklasse II /  Gehörschutz tragenAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische Sicherheit Sicherheit von PersonenVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Wenn Sie mit einem ElektrowerkzeugVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheitshinweise für ElektrotackerZu führen Haltearbeiten verrichtetInbetriebnahme Klammern / NägelMagazin bestücken Ein- und AusschaltenSchlagkraft einstellen HeftenFehler beheben Wartung und ReinigungEntsorgung Service InformationenKonformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr