Kompernass PET 23 VARIO manual Electric tacker PET 23 Vario Introduction, Included items

Page 4

Introduction

The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:

Read instruction manual!

Wear hearing protection, dust

protection mask, protective glasses

 

and protective gloves.

Observe caution and safety notes!

Keep children away from electrical

power tools!

 

Caution – electric shock!

Protect electrical power tools from

Danger to life!

moisture!

Explosive material!

Check that the device, mains lead

and plug are in good condition!

 

Safety class II

Dispose packaging and appliance in

an environmentally-friendly way!

 

V~ Voltage

 

Electric tacker PET 23 VARIO

QIntroduction

Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before

you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools cor- rectly. Further details can be found in the operating instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.

QProper use

QFeatures and equipment

1Hand grip

2Trigger

3Front plate

4Nose

5Magazine

6Impact force controller

7Magazine slider

8On / off switch

9Mains lead

10Hexagonal socket screw key

QIncluded items

1 Electric tacker PET 23 Vario

The electric tacker is suitable for domestic use only

150

No. fine wire staples 12 mm: Type 53

and is intended exclusively for stapling cardboard,

150

No. fine wire staples 18 mm: Type 53

insulation, leather, cloth (textile or natural fibres) or

150

No. narrow-backed staples 19 mm: Type 55

similar materials on to hardwood, softwood, chip-

150

No. nails 23 mm: Type 47

board or similar plywood-type materials.

1

Hexagonal socket screw key

The device is suitable for use in dry rooms only. Any

1

Operating instructions

improper use gives rise to serious danger of accident

1

Booklet “Guarantee and service”

and invalidates the guarantee.

 

 

6 GB

Image 4
Contents Electric Staple GUN Page Table of content General safety advice for electrical power toolsIntroduction CommissioningProper use Features and equipment IntroductionElectric tacker PET 23 Vario Introduction Included itemsWorkplace safety Technical informationProtection class II /  Noise and vibration data Wear ear protectionGeneral safety advice for electrical power tools Electrical safetyPersonal safety To avoid danger to life from electric shockCareful handling and use of electrical power tools Safety advice For electric tackersStaples / nails Type 12, 14, 16, 18Switching on and off CommissioningLoading the magazine Pull the magazine slider 7 completely out of the magazineCommissioning / Rectifying faults Setting the impact forceRectifying faults StaplingMaintenance and cleaning / Disposal / Information Maintenance and cleaningService centre Always keep the device clean, dry and free of oil or greaseDeclaration of Conformity / Manufacturer InformationWe, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Spis zawartości WprowadzenieOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla UruchomienieWprowadzenie WyposażenieUżytkowanie zgodne PrzeznaczeniemDane techniczne Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziKlasa ochrony II /  Zakładać ochronniki słuchuOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Bezpieczeństwo miejsca pracyBezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo osóbOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Zszywki / gwoździe Zawsze prowadź kabel sieciowy do tyłu od urządzeniaUruchomienie Ładowanie magazynkaNastawianie siły uderzenia Włączanie i wyłączanie ZszywanieUsuwanie usterek Konserwacja i czyszczenieUtylizacja Utylizacja / Informacje SerwisDeklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Tartalomjegyzék BevezetésÜzembehelyezés InformációkBevezetés PET 23 Vario elektromos kapocs-belövő BevezetésRendeltetésszerű használat FelszerelésMűszaki adatok Munkahely biztonságaNévleges feszültség 230 V ~ 50 Hz Ütésszám 30 / perc Védettségi osztály II /  Zaj- és rezgésinformációkElektromos biztonsága Személyek biztonságaNe dolgozzon a készülékkel robbanásveszélyes környe Kerülje el az áramütés általi életveszélytAz elektromos tűzőgépekre vonatkozó biztonsági tudnivalók Óvja a szemeit! Viseljen védőszemKapcsok / szegek TípusFeszültséggel is üzemeltethetők Szervizén keresztül is beszerezhetiÜzembehelyezés Kazetta feltöltéseBe- és kikapcsolás Ütőerő beállításaHibák elhárítása Karbantartás és tisztításMentesítés SzervizInformációk Konformitásnyilatkozat / GyártóPage Kazalo UvodSplošna varnostna navodila za električno orodje ZagonUvod Električni spenjalnik PET 23 Vario UvodOprema Uporaba v skladu z določiliTehnični podatki Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeVarnost na delovnem mestu Električna varnost Splošna varnostna navodila za električno orodjeVarnost oseb Splošna varnostna navodila za električno orodje / Zagon Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodjaVarnostna opozorila za električni spenjalnik Sponke / žebljiPolnjenje shranjevalnika ZagonVklop in izklop Zagon / Odpravljanje napak Nastavljanje moči zabijanjaSpenjanje Odpravljanje napakVzdrževanje in čiščenje OdstranjevanjeServis Električnega orodja ne mečite med hišne odpadkeInformacije Izjava o skladnosti / IzdelovalecPage Seznam obsahu ÚvodVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje SpuštěníÚvod Eletrická SponkovačkaPoužití ke stanovenému účelu VybaveníTechnické údaje Bezpečnost na pracovištiJmenovité napětí 230 V ~ 50 Hz Počet rázů 30 / min Noste ochranu sluchuVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Elektrická bezpečnostBezpečnost osob Byste mohli ztratit kontrolu nad zařízenímBezpečnostní pokyny pro elektrické sešívačku Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitíSpony / hřebíky Osazení zásobníku SpuštěníZapínání a vypínání Spuštění / Odstranění chyb Nastavení rázové sílyOdstranění chyb SešíváníZlikvidování Údržba a čistěníElektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí Informace Prohlášení o shodnosti / VýrobcePage Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Zoznam obsahuInformácie Vybavenie Elektrický spinkovač PET 23 VarioPoužitie v súlade s určením Obsah zásielky Bezpečnosť pracovného miesta Menovité napätie 230 V ~ 50 Hz Počet úderov 30 / minTrieda ochrany II /  Nosiť ochranu sluchuVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Elektrická bezpečnosťBezpečnosť osôb Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdomBezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov Bezpečnostné pokyny pre elektrickú zošívačku a klincovačkuUvedenie do prevádzky Sieťový kábel veďte vždy dozadu smerom od strojaSpinky / klince Uvedenie do prevádzkyDopĺňanie zásobníka Uvedenie do prevádzky / Odstraňovanie chýb Zapnutie a vypnutie SpínanieNastavenie sily úderu Odstraňovanie chýbLikvidácia Údržba a čistenieElektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu Informácie Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuPage Opće sigurnosne upute za električni alat Popis sadržajaPuštanje u pogon Upute za pravilno korištenje Električna spajalica PET 23 Vario UvodObim isporuke Tehnički podaci Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alatSigurnost na radnom mjestu Električna sigurnost Opće sigurnosne upute za električni alatSigurnost osoba Sigurnosne upute za električne spajalice Opće sigurnosne upute za električni alat / Puštanje u pogonSpojnice / Čavlići Punjenje spremnika Puštanje u pogonUključivanje i isključivanje Puštanje u pogon / Otklanjanje grešaka Namještanje jačine udarcaSpajanje Otklanjanje grešakaZbrinjavanje Održavanje i čišćenjeElektrični alat ne bacajte u kućni otpad Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Page Inhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge InbetriebnahmeEinleitung Elektrotacker PET 23 Vario EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten Arbeitsplatz-SicherheitSchutzklasse II /  Gehörschutz tragenAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische Sicherheit Sicherheit von PersonenVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Wenn Sie mit einem ElektrowerkzeugVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheitshinweise für ElektrotackerZu führen Haltearbeiten verrichtetInbetriebnahme Klammern / NägelMagazin bestücken Ein- und AusschaltenSchlagkraft einstellen HeftenWartung und Reinigung Fehler behebenEntsorgung Service InformationenKonformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr