Kompernass PET 23 VARIO manual Careful handling and use of electrical power tools, Staples / nails

Page 7

General safety advice for electrical power tools / Commissioning

4.Careful handling and use of electrical power tools

a)Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is intended for the task you are under- taking. By using the right electrical power tool for the job you will work more safely and achieve a better result.

b)Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.

c)Pull the mains plug out of the socket before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This pre- caution is intended to prevent you from uninten- tionally starting the device.

d)When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not fa- miliar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dangerous when they are used by inexperienced people.

e)Look after the device carefully. Check that moving parts are working prop- erly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have dam- aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their ori- gins in poorly maintained electrical power tools.

f)Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.

g)Use the electrical power tool, acces- sories, inserted tools etc. in accord- ance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in

hand. The use of electrical power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations.

Safety advice

for electric tackers

JEnsure that staples and nails cannot strike people or animals.

JProtect your eyes. Wear protective

glasses. This also applies to people who may be helping with the work

by supporting or holding the workpiece.

JMake sure the tool is switched off before you load the magazine 5 . To do this set the On /  off switch 8 to position “0”.

JDo not use the tool to fix electrical cabling in place.

JSecurely support the workpiece. Use clamps or a vice to grip the workpiece firmly. This is much safer than holding it in your hand.

JAlways work with the mains lead leading away from the rear of the device.

QCommissioning

The mains voltage at the mains socket must match that shown on the rating plate on the device. Devices marked with 230 V ~ can also be operated at 220 V ~.

QStaples / nails

Note: The device is designed to use the following standard, widely available staples and nails:

Type

mm

 

 

55

12, 14, 16, 18, 19

 

 

53

12, 14, 18

 

 

47

23

 

 

Note: Suitable accessories can also be obtained from the Service Centre for your country.

GB 9

Image 7
Contents Electric Staple GUN Page Commissioning Table of contentGeneral safety advice for electrical power tools IntroductionIncluded items Proper use Features and equipmentIntroduction Electric tacker PET 23 Vario IntroductionWear ear protection Workplace safetyTechnical information Protection class II /  Noise and vibration dataTo avoid danger to life from electric shock General safety advice for electrical power toolsElectrical safety Personal safetyType 12, 14, 16, 18 Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice For electric tackers Staples / nailsPull the magazine slider 7 completely out of the magazine Switching on and offCommissioning Loading the magazineStapling Commissioning / Rectifying faultsSetting the impact force Rectifying faultsAlways keep the device clean, dry and free of oil or grease Maintenance and cleaning / Disposal / InformationMaintenance and cleaning Service centreDeclaration of Conformity / Manufacturer InformationWe, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Uruchomienie Spis zawartościWprowadzenie Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dlaPrzeznaczeniem WprowadzenieWyposażenie Użytkowanie zgodneZakładać ochronniki słuchu Dane techniczneOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Klasa ochrony II / Bezpieczeństwo osób Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziBezpieczeństwo miejsca pracy Bezpieczeństwo elektryczneOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Zawsze prowadź kabel sieciowy do tyłu od urządzenia Zszywki / gwoździeWłączanie i wyłączanie Zszywanie UruchomienieŁadowanie magazynka Nastawianie siły uderzeniaUsuwanie usterek Konserwacja i czyszczenieUtylizacja My, Kompernaß GmbH, Burgstr Utylizacja / InformacjeSerwis Deklaracja zgodności / ProducentPage Információk TartalomjegyzékBevezetés ÜzembehelyezésFelszerelés BevezetésPET 23 Vario elektromos kapocs-belövő Bevezetés Rendeltetésszerű használatVédettségi osztály II /  Zaj- és rezgésinformációk Műszaki adatokMunkahely biztonsága Névleges feszültség 230 V ~ 50 Hz Ütésszám 30 / percKerülje el az áramütés általi életveszélyt Elektromos biztonságaSzemélyek biztonsága Ne dolgozzon a készülékkel robbanásveszélyes környeÓvja a szemeit! Viseljen védőszem Az elektromos tűzőgépekre vonatkozó biztonsági tudnivalókSzervizén keresztül is beszerezheti Kapcsok / szegekTípus Feszültséggel is üzemeltethetőkÜtőerő beállítása ÜzembehelyezésKazetta feltöltése Be- és kikapcsolásSzerviz Hibák elhárításaKarbantartás és tisztítás MentesítésKonformitásnyilatkozat / Gyártó InformációkPage Zagon KazaloUvod Splošna varnostna navodila za električno orodjeUporaba v skladu z določili UvodElektrični spenjalnik PET 23 Vario Uvod OpremaTehnični podatki Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeVarnost na delovnem mestu Električna varnost Splošna varnostna navodila za električno orodjeVarnost oseb Sponke / žeblji Splošna varnostna navodila za električno orodje / ZagonSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Varnostna opozorila za električni spenjalnikPolnjenje shranjevalnika ZagonVklop in izklop Odpravljanje napak Zagon / Odpravljanje napakNastavljanje moči zabijanja SpenjanjeElektričnega orodja ne mečite med hišne odpadke Vzdrževanje in čiščenjeOdstranjevanje ServisIzjava o skladnosti / Izdelovalec InformacijePage Spuštění Seznam obsahuÚvod Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeVybavení ÚvodEletrická Sponkovačka Použití ke stanovenému účeluNoste ochranu sluchu Technické údajeBezpečnost na pracovišti Jmenovité napětí 230 V ~ 50 Hz Počet rázů 30 / minByste mohli ztratit kontrolu nad zařízením Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeElektrická bezpečnost Bezpečnost osobBezpečnostní pokyny pro elektrické sešívačku Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitíSpony / hřebíky Osazení zásobníku SpuštěníZapínání a vypínání Sešívání Spuštění / Odstranění chybNastavení rázové síly Odstranění chybZlikvidování Údržba a čistěníElektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí Prohlášení o shodnosti / Výrobce InformacePage Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Zoznam obsahuInformácie Vybavenie Elektrický spinkovač PET 23 VarioPoužitie v súlade s určením Obsah zásielky Nosiť ochranu sluchu Bezpečnosť pracovného miestaMenovité napätie 230 V ~ 50 Hz Počet úderov 30 / min Trieda ochrany II / Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdom Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeElektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôbSieťový kábel veďte vždy dozadu smerom od stroja Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojovBezpečnostné pokyny pre elektrickú zošívačku a klincovačku Uvedenie do prevádzkySpinky / klince Uvedenie do prevádzkyDopĺňanie zásobníka Odstraňovanie chýb Uvedenie do prevádzky / Odstraňovanie chýbZapnutie a vypnutie Spínanie Nastavenie sily úderuLikvidácia Údržba a čistenieElektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu InformáciePage Opće sigurnosne upute za električni alat Popis sadržajaPuštanje u pogon Upute za pravilno korištenje Električna spajalica PET 23 Vario UvodObim isporuke Tehnički podaci Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alatSigurnost na radnom mjestu Električna sigurnost Opće sigurnosne upute za električni alatSigurnost osoba Sigurnosne upute za električne spajalice Opće sigurnosne upute za električni alat / Puštanje u pogonSpojnice / Čavlići Punjenje spremnika Puštanje u pogonUključivanje i isključivanje Otklanjanje grešaka Puštanje u pogon / Otklanjanje grešakaNamještanje jačine udarca SpajanjeZbrinjavanje Održavanje i čišćenjeElektrični alat ne bacajte u kućni otpad Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Page Inbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAusstattung EinleitungElektrotacker PET 23 Vario Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchGehörschutz tragen Technische DatenArbeitsplatz-Sicherheit Schutzklasse II / Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeElektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagHaltearbeiten verrichtet Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsSicherheitshinweise für Elektrotacker Zu führenKlammern / Nägel InbetriebnahmeHeften Magazin bestückenEin- und Ausschalten Schlagkraft einstellenWartung und Reinigung Fehler behebenEntsorgung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr ServiceInformationen Konformitätserklärung / Hersteller