Kompernass PET 23 VARIO Uvedenie do prevádzky / Odstraňovanie chýb, Zapnutie a vypnutie Spínanie

Page 59

Uvedenie do prevádzky / Odstraňovanie chýb

Q Zapnutie a vypnutie

Q Spínanie

mPOZOR! Prístroj pripájajte do siete iba vo vypnutom stave! Spínač / vypínať 8 prepnite do polohy „0“.

Zapnutie:

jPrepnite spínač / vypínač 8 do polohy „I“ (pozri obr. A).

Vypnutie:

jPrepnite spínač / vypínač 8 do polohy „0“.

mPočet úderov:

Elektrický sponkovač PET 23 VARIO je dimenzovaný na 30 úderov za minútu.

mKrátkodobý chod:

Elektrický sponkovač PET 23 VARIO je dimenzovaný na 15 minút prevádzky, ak pracuje s maximálnym počtom úderov za minútu. Potom nechajte prístroj dostatočne vychladnúť.

QNastavenie sily úderu

Tip!

jZvoľte najnižšiu silu úderu, ktorú potrebujete na zopnutie.

jSilu úderu môžete plynule nastaviť pomocou regulátora sily úderu 6 , a to od hodnoty „1“ (najnižšia sila úderu) až po hodnotu „7“ (maxi- málna sila úderu).

jZapnite prístroj.

jPritlačte nos spinkovača 4 na miesto, ktoré chcete zopnúť.

jStlačte spúšťací mechanizmus 2 .

jV prípade potreby prispôsobte silu úderu mate- riálom, spinkám alebo klincom.

Možnosť opakovaného zopnutia: Upozornenie: Túto funkciu použite vtedy, keď zistíte, že spinky / klince nedržia pevne v materiáli. Nezabudnite, že možnosť opakovaného zopnutia existuje výlučne priamo pri jednotlivom spínaní. Kým nezdvihnete nos spinkovača 4 , nie je ďalšia spina / klinec pripravený na zopnutie.

jZopnite potrebnú spinku / klinec a tlačte nos spinkovača 4 naďalej k miestu pripevnenia.

jStláčajte spúšťací mechanizmus 2 dovtedy, kým úplne nezopnete podkladový materiál.

Príklady použitia:

jPripevnenie poťahovej látky k dosadacej ploche stoličky (pozri obr. B).

jPripevnenie štvrtinovej okrajovej lišty k prechodovej oblasti medzi stenou a podlaho- vou krytinou (pozri obr. C).

jNapnutie a zopnutie plátna s rámom obrazu (pozri obr. D).

jPripevnenie ochrannej fólie k izolačnému materiálu tepelnej izolácie (pozri obr. E).

jPripevnenie držiakov k prvkom obkladu stien (pozri obr. F).

QOdstraňovanie chýb

Varovanie! Pred čistením a údržbou vždy najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

 = Chyba

 = Príčina

 = Odstránenie

Prístroj riadne nefunguje.

Spinka alebo klinec blokuje prístroj.

SK 61

Image 59
Contents Electric Staple GUN Page Commissioning Table of contentGeneral safety advice for electrical power tools IntroductionIncluded items Proper use Features and equipmentIntroduction Electric tacker PET 23 Vario IntroductionWear ear protection Workplace safetyTechnical information Protection class II /  Noise and vibration dataTo avoid danger to life from electric shock General safety advice for electrical power toolsElectrical safety Personal safetyType 12, 14, 16, 18 Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice For electric tackers Staples / nailsPull the magazine slider 7 completely out of the magazine Switching on and offCommissioning Loading the magazineStapling Commissioning / Rectifying faultsSetting the impact force Rectifying faultsAlways keep the device clean, dry and free of oil or grease Maintenance and cleaning / Disposal / InformationMaintenance and cleaning Service centreWe, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer Page Uruchomienie Spis zawartościWprowadzenie Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dlaPrzeznaczeniem WprowadzenieWyposażenie Użytkowanie zgodneZakładać ochronniki słuchu Dane techniczneOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Klasa ochrony II / Bezpieczeństwo osób Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziBezpieczeństwo miejsca pracy Bezpieczeństwo elektryczneOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Zawsze prowadź kabel sieciowy do tyłu od urządzenia Zszywki / gwoździeWłączanie i wyłączanie Zszywanie UruchomienieŁadowanie magazynka Nastawianie siły uderzeniaUtylizacja Konserwacja i czyszczenieUsuwanie usterek My, Kompernaß GmbH, Burgstr Utylizacja / InformacjeSerwis Deklaracja zgodności / ProducentPage Információk TartalomjegyzékBevezetés ÜzembehelyezésFelszerelés BevezetésPET 23 Vario elektromos kapocs-belövő Bevezetés Rendeltetésszerű használatVédettségi osztály II /  Zaj- és rezgésinformációk Műszaki adatokMunkahely biztonsága Névleges feszültség 230 V ~ 50 Hz Ütésszám 30 / percKerülje el az áramütés általi életveszélyt Elektromos biztonságaSzemélyek biztonsága Ne dolgozzon a készülékkel robbanásveszélyes környeÓvja a szemeit! Viseljen védőszem Az elektromos tűzőgépekre vonatkozó biztonsági tudnivalókSzervizén keresztül is beszerezheti Kapcsok / szegekTípus Feszültséggel is üzemeltethetőkÜtőerő beállítása ÜzembehelyezésKazetta feltöltése Be- és kikapcsolásSzerviz Hibák elhárításaKarbantartás és tisztítás MentesítésKonformitásnyilatkozat / Gyártó InformációkPage Zagon KazaloUvod Splošna varnostna navodila za električno orodjeUporaba v skladu z določili UvodElektrični spenjalnik PET 23 Vario Uvod OpremaVarnost na delovnem mestu Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeTehnični podatki Varnost oseb Splošna varnostna navodila za električno orodjeElektrična varnost Sponke / žeblji Splošna varnostna navodila za električno orodje / ZagonSkrbno ravnanje in uporaba električnega orodja Varnostna opozorila za električni spenjalnikVklop in izklop ZagonPolnjenje shranjevalnika Odpravljanje napak Zagon / Odpravljanje napakNastavljanje moči zabijanja SpenjanjeElektričnega orodja ne mečite med hišne odpadke Vzdrževanje in čiščenjeOdstranjevanje ServisIzjava o skladnosti / Izdelovalec InformacijePage Spuštění Seznam obsahuÚvod Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeVybavení ÚvodEletrická Sponkovačka Použití ke stanovenému účeluNoste ochranu sluchu Technické údajeBezpečnost na pracovišti Jmenovité napětí 230 V ~ 50 Hz Počet rázů 30 / minByste mohli ztratit kontrolu nad zařízením Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástrojeElektrická bezpečnost Bezpečnost osobSpony / hřebíky Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použitíBezpečnostní pokyny pro elektrické sešívačku Zapínání a vypínání SpuštěníOsazení zásobníku Sešívání Spuštění / Odstranění chybNastavení rázové síly Odstranění chybElektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí Údržba a čistěníZlikvidování Prohlášení o shodnosti / Výrobce InformacePage Informácie Zoznam obsahuVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Použitie v súlade s určením Obsah zásielky Elektrický spinkovač PET 23 VarioVybavenie Nosiť ochranu sluchu Bezpečnosť pracovného miestaMenovité napätie 230 V ~ 50 Hz Počet úderov 30 / min Trieda ochrany II / Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdom Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeElektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôbSieťový kábel veďte vždy dozadu smerom od stroja Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojovBezpečnostné pokyny pre elektrickú zošívačku a klincovačku Uvedenie do prevádzkyDopĺňanie zásobníka Uvedenie do prevádzkySpinky / klince Odstraňovanie chýb Uvedenie do prevádzky / Odstraňovanie chýbZapnutie a vypnutie Spínanie Nastavenie sily úderuElektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu Údržba a čistenieLikvidácia Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu InformáciePage Puštanje u pogon Popis sadržajaOpće sigurnosne upute za električni alat Obim isporuke Električna spajalica PET 23 Vario UvodUpute za pravilno korištenje Sigurnost na radnom mjestu Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alatTehnički podaci Sigurnost osoba Opće sigurnosne upute za električni alatElektrična sigurnost Spojnice / Čavlići Opće sigurnosne upute za električni alat / Puštanje u pogonSigurnosne upute za električne spajalice Uključivanje i isključivanje Puštanje u pogonPunjenje spremnika Otklanjanje grešaka Puštanje u pogon / Otklanjanje grešakaNamještanje jačine udarca SpajanjeElektrični alat ne bacajte u kućni otpad Održavanje i čišćenjeZbrinjavanje Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Page Inbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAusstattung EinleitungElektrotacker PET 23 Vario Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchGehörschutz tragen Technische DatenArbeitsplatz-Sicherheit Schutzklasse II / Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeElektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagHaltearbeiten verrichtet Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsSicherheitshinweise für Elektrotacker Zu führenKlammern / Nägel InbetriebnahmeHeften Magazin bestückenEin- und Ausschalten Schlagkraft einstellenEntsorgung Fehler behebenWartung und Reinigung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr ServiceInformationen Konformitätserklärung / Hersteller