Delta 37-071 instruction manual Ensamble DEL Seguro DEL Ángulo DEL Tope Guía

Page 46

ENSAMBLE

ENSAMBLE DEL SEGURO DEL ÁNGULO DEL TOPE GUÍA

1.Pase el extremo roscado del seguro de ángulo del tope guía (A) por ambos orificios en el ensamble de montaje del tope guía y sujételo atornillándolo al ensamble. Vea la figura 5.

2.Instale el tope de ángulo de 45°/90° jalando el pasador cargado con resorte (B) y deslizando el

tope de ángulo (C) en el orificio de mortaja como se muestra en la figura 6. Al soltar el pasador el tope de ángulo se trabará en su lugar. Cuando se traba en la posición completamente enganchada, el tope está a 90°. Cuando se traba en la posición parcialmente enganchada, el tope está a 45°.

FIGURA 5

FIGURA 6

ALINEACIÓN DE LA CABEZA DE CORTE CON LA MESA DE AVANCE DE SALIDA

Desconecte la máquina de la fuente de poder antes de realizar

cualquier ajuste.

Para poder alimentar de manera segura el material hacia el canteador, la superficie superior de la mesa de avance de salida debe estar nivelada con el punto más alto de las cuchillas de la cabeza de corte durante su rotación. Para comprobar la posición de las cuchillas de la cabeza de corte en relación con la mesa de avance de salida, consulte la figura 7 y siga los siguientes pasos.

1.Desconecte la máquina de la fuente de poder.

2.Coloque una regla en la mesa de avance de salida

(A) a fin de que un extremo sobresalga por encima

FIGURA 7

de la cabeza de corte. Para mejores resultados, la

 

regla debe poder colocarse en el borde sin tener

 

que mantenerla en su lugar.

 

3.Lentamente y con cuidado gire la cabeza de corte

(B)hacia la mesa de avance de entrada (C). A medida que el borde de la cuchilla pase por debajo de la regla, debe casi pasar rozando la parte inferior de la regla, causando que se mueva un poco hacia adelante a no más de 3.2 mm (1/8").

4.Si la rotación de la cabeza de corte levanta y mueve la regla más de 3.2 mm (1/8") o si no logra tener contacto con la parte inferior de la regla, necesitará ajustar la posición de la cuchilla.

FIGURA 8

46

Image 46
Contents IN. Bench Jointer Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Additional Specific Safety Rules Motor Specifications POWER CONNECTIONSGrounding Instructions Functional Description KEY Features and ComponentsEXTENSION CORDS Unpacking Product SpecificationsContents Hardware Pack Description QuantityAssembly Fence AssemblyFence Angle Lock Assembly Align Cutterhead to Outfeed TableConnecting to Dust Collector Align Cutterhead to Outfeed TableOperation Locking the Jointer Using the Safety KEYAdjusting Fence Position Starting and Stopping the JointerJointing Beveled Stock Feeding StockOutward 45 Angle To Calibrate the 90 Stop Jointing Beveled StockCalibrating the 45/90 Stops Inward 45 AngleDepth Adjustment To Calibrate the 45 Inward and Outward StopsOther Recommended Maintenance MaintenanceChanging Cutterhead Knives Warranty AccessoriesFive Year Limited New Product Warranty Replacement Parts Free Warning Label Replacement Service and RepairsPage Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Suite à laRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Caractéristiques ET Composants ImportantsRallonges Description Quantité Caractéristiques DU ProduitDéballage Contenu DU Carton DE QuincaillerieMontage Assemblage DU GuideAssemblage DE LA Butée Angulaire DU Guide Aligner LE PORTE-OUTIL À LA Table DE SortieAligner LE PORTE-OUTIL À LA Table DE Sortie suite Brancher LE Collecteur DE PoussièreDémarrage ET Arrêt DE LA Dégauchisseuse FonctionnementRéglage DE LA Position DU Guide Jointoyer DU Matériel Biseauté Introduction DU MatérielAngle DE 45 Vers Lextérieur Pour Étalonner LA Butée DE Jointoyer DU Matériel Biseauté suiteÉtalonnage DES Butées DE 45/90 Angle DE 45 Vers LintérieurPour Étalonner LES Butées DE 45 Entrantes ET Sortantes Réglage DE LA ProfondeurRemplacement DES Lames DU PORTE-OUTIL Autre Entretien RecommandéEntretien Garantie AccessoiresGarantie limitée de cinq ans pour les produits neufs Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA Garantie Service ET RéparationsPage Instrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesReglas Generales DE Seguridad Continúa en la páginaReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Especificaciones DEL Motor Conexiones DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Descripción Funcional Características Y Componentes ClaveAlargadores Eléctricos Descripción Cantidad Especificaciones DEL ProductoDesempaque Contenido DEL Paquete DE TornilleríaEnsamble Ensamble DEL Tope GuíaEnsamble DEL Seguro DEL Ángulo DEL Tope Guía Conexión AL Colector DE Polvo Bloqueo DEL Canteador Usando LA Llave DE Seguridad FuncionamientoArranque Y Paro DEL Canteador Ajuste DE LA Posición DEL Tope GuíaCantear Material Biselado Alimentación DEL MaterialÁngulo Exterior DE Para Calibrar EL Tope DE Cantear Material Biselado continuaciónCalibración DE LOS Topes DE 45/90 Ángulo Interno DEPara Calibrar LOS Topes Interior Y Exterior DE Ajuste DE LA ProfundidadOtro Mantenimiento Recomendado MantenimientoCambio DE Cuchillas DE LA Cabeza DE Corte Garantía AccesoriosGarantía de producto nuevo limitada a cinco años Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O Piezas Servicio Técnico Y ReparacionesPage Roush Street Anderson, SC 800