Delta 37-071 Autre Entretien Recommandé, Remplacement DES Lames DU PORTE-OUTIL

Page 34

ENTRETIEN

REMPLACEMENT DES LAMES DU PORTE-OUTIL

Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant

de faire des ajustements!

L e s l a m e s d e l a d é g a u c h i s s e u s e s o n t extrêmement tranchantes. Soyez très prudent lorsque

vous inspectez, retirez, aiguisez ou remplacez les lames dans le porte-outil. Le non-respect de ces instructions peut provoquer une blessure grave.

La dégauchisseuse d’établi DELTA® 37-071 de 152 mm (6 po) utilise deux lames individuelles. Si vous constatez une diminution significative de la performance de votre dégauchisseuse, il est peut- être nécessaire de remplacer les lames. Pour ce faire, procédez comme suit :

1.Placez un morceau de bois entre le capot de protection à ressort et le guide pour exposer entièrement le porte-outil.

2.Tournez soigneusement et lentement le porte-outil à la main jusqu'à ce que la barre de serrage et les quatre vis de serrage (A) soient accessibles. Voir Figure 19.

3.Dévissez les vis de serrage et retirez la barre de serrage.

Les lames du porte-outil sont tranchantes. Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames du porte-outil. Utiliser des

gants afin de réduire le risque de blessure.

4.Soulevez délicatement la lame du porte-outil, en prenant soin de noter son orientation par rapport au porte-outil.

5.Répétez les étapes 2 à 4 pour la deuxième lame du porte-outil.

6.Nettoyez le porte-outil avant d'installer de nouvelles lames ou de réinstaller les lames aiguisées.

7.Installez la lame neuve ou réaiguisée et la barre de serrage dans le porte-outil. Serrez légèrement chacune des vis de serrage, en veillant à suivre la séquence représentée dans la Figure 20.

REMARQUE : Le non-respect de la bonne séquence de serrage des vis de serrage peut entraîner un changement de position de la lame, ce qui peut affecter les performances de l'outil.

8.Répétez l'étape 7 pour la deuxième lame du porte- outil.

9.Vérifiez l'alignement sur les lames de la surface de la table de sortie tel que décrit dans la section Aligner le porte-outil sur la table de sortie, à la page 28. Si nécessaire, faites tourner les deux vis de calage sur les deux extrémités de la lame du porte- outil pour vous assurer que la lame soit parallèle à la table de sortie.

10.Effectuez le serrage final sur chacune des quatre vis de fixation en suivant la séquence décrite à la Figure 19.

11.Retirez le bloc de bois et remettez le dispositif de protection du porte-outil à la position de fonctionnement initiale. Réalignez le guide selon les besoins et testez la dégauchisseuse sur un morceau de matériel de rebut.

FIGURE 19

FIGURE 20

AUTRE ENTRETIEN RECOMMANDÉ

1.Souffler périodiquement de l’air comprimé sec sur tous les conduits d’air. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffon doux humide. N'utilisez JAMAIS de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. Il pourrait dissoudre ou endommager le matériel à la longue.

2.Vérifiez périodiquement le serrage de la quincaillerie et guettez les vibrations inhabituelles lorsque vous travaillez car elles peuvent indiquer qu'un matériel est desserré.

34

Image 34
Contents IN. Bench Jointer Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Additional Specific Safety Rules Motor Specifications POWER CONNECTIONSGrounding Instructions Functional Description KEY Features and ComponentsEXTENSION CORDS Unpacking Product SpecificationsContents Hardware Pack Description QuantityAssembly Fence AssemblyFence Angle Lock Assembly Align Cutterhead to Outfeed TableConnecting to Dust Collector Align Cutterhead to Outfeed TableOperation Locking the Jointer Using the Safety KEYAdjusting Fence Position Starting and Stopping the JointerJointing Beveled Stock Feeding StockOutward 45 Angle To Calibrate the 90 Stop Jointing Beveled StockCalibrating the 45/90 Stops Inward 45 AngleDepth Adjustment To Calibrate the 45 Inward and Outward StopsOther Recommended Maintenance MaintenanceChanging Cutterhead Knives Warranty AccessoriesFive Year Limited New Product Warranty Replacement Parts Free Warning Label Replacement Service and RepairsPage Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Suite à laRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Description Fonctionnelle Caractéristiques ET Composants ImportantsRallonges Description Quantité Caractéristiques DU ProduitDéballage Contenu DU Carton DE QuincaillerieMontage Assemblage DU GuideAssemblage DE LA Butée Angulaire DU Guide Aligner LE PORTE-OUTIL À LA Table DE SortieAligner LE PORTE-OUTIL À LA Table DE Sortie suite Brancher LE Collecteur DE PoussièreDémarrage ET Arrêt DE LA Dégauchisseuse FonctionnementRéglage DE LA Position DU Guide Jointoyer DU Matériel Biseauté Introduction DU MatérielAngle DE 45 Vers Lextérieur Pour Étalonner LA Butée DE Jointoyer DU Matériel Biseauté suiteÉtalonnage DES Butées DE 45/90 Angle DE 45 Vers LintérieurPour Étalonner LES Butées DE 45 Entrantes ET Sortantes Réglage DE LA ProfondeurRemplacement DES Lames DU PORTE-OUTIL Autre Entretien RecommandéEntretien Garantie AccessoiresGarantie limitée de cinq ans pour les produits neufs Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA Garantie Service ET RéparationsPage Instrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesReglas Generales DE Seguridad Continúa en la páginaReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Especificaciones DEL Motor Conexiones DE AlimentaciónInstrucciones DE Conexión a Tierra Descripción Funcional Características Y Componentes ClaveAlargadores Eléctricos Descripción Cantidad Especificaciones DEL ProductoDesempaque Contenido DEL Paquete DE TornilleríaEnsamble Ensamble DEL Tope GuíaEnsamble DEL Seguro DEL Ángulo DEL Tope Guía Conexión AL Colector DE Polvo Bloqueo DEL Canteador Usando LA Llave DE Seguridad FuncionamientoArranque Y Paro DEL Canteador Ajuste DE LA Posición DEL Tope GuíaCantear Material Biselado Alimentación DEL MaterialÁngulo Exterior DE Para Calibrar EL Tope DE Cantear Material Biselado continuaciónCalibración DE LOS Topes DE 45/90 Ángulo Interno DEPara Calibrar LOS Topes Interior Y Exterior DE Ajuste DE LA ProfundidadOtro Mantenimiento Recomendado MantenimientoCambio DE Cuchillas DE LA Cabeza DE Corte Garantía AccesoriosGarantía de producto nuevo limitada a cinco años Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O Piezas Servicio Técnico Y ReparacionesPage Roush Street Anderson, SC 800