Delta 37-071 instruction manual Conexión AL Colector DE Polvo

Page 47

ENSAMBLE

ALINEACIÓN DE LA CABEZA DE CORTE CON LA MESA DE AVANCE DE SALIDA (continuación)

5.Use un pedazo de madera para mantener abierta la guarda cargada con resorte y exponer por completo la cabeza de corte.

6.Afloje los cuatro tornillos que sujetan la barra sujetadora a la cabeza de corte. Vea la figura 8.

7.Busque los dos tornillos de ajuste en la cuchilla expuesta. Consulte la figura 9.

8.Gire los tornillos de ajuste hacia la derecha para bajar la cuchilla o hacia la izquierda para elevarla. Cada tornillo debe ajustarse por separado.

9.Vuelva a comprobar la posición de la cuchilla en cualquier extremo usando la regla como en el paso 3. Continúe ajustando la altura de la cuchilla hasta que pase rozando el lado de abajo de la regla lo suficiente para moverla 3.2 mm (1/8").

NOTA: Verifique que los lados derecho e izquierdo de la cuchilla de la cabeza de corte tengan la altura adecuada.

10.Vuelva a colocar la barra sujetadora y apriete los cuatro tornillos para sujetarla a la cabeza de corte. Apriete ligeramente cada uno de los tornillos de fijación, asegurándose de seguir la secuencia que se muestra en la figura 10.

NOTA: No seguir la secuencia adecuada para ajustar los tornillos de fijación puede ocasionar que la posición de la cuchilla se altere lo cual puede afectar el desempeño de la herramienta.

FIGURA 9

FIGURA 10

CONEXIÓN AL COLECTOR DE POLVO

Un canteador produce una gran cantidad de partículas finas mientras está en funcionamiento. Se recomienda vehementemente que conecte el canteador a un recolector de polvo. Su canteador de banco DELTA® está equipado con un puerto de polvo de 57.2 (2-1/4" pulg.) (diámetro externo) que se ubica debajo de la mesa de avance de salida. Este debe conectarse a una manguera de recolector de polvo para garantizar una operación segura.

N o i n t e n t e o p e r a r e s t a herramienta sin conectarla primero a un sistema adecuado de recolección de

polvo.

Siempre encienda el recolector de polvo antes de encender el canteador y siempre detenga el canteador antes de

apagar el recolector de polvo.

47

Image 47
Contents IN. Bench Jointer Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsAdditional Specific Safety Rules Additional Specific Safety Rules Grounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications EXTENSION CORDS KEY Features and ComponentsFunctional Description Description Quantity Product SpecificationsContents Hardware Pack UnpackingFence Assembly AssemblyAlign Cutterhead to Outfeed Table Fence Angle Lock AssemblyAlign Cutterhead to Outfeed Table Connecting to Dust CollectorStarting and Stopping the Jointer Locking the Jointer Using the Safety KEYAdjusting Fence Position OperationOutward 45 Angle Feeding StockJointing Beveled Stock Inward 45 Angle Jointing Beveled StockCalibrating the 45/90 Stops To Calibrate the 90 StopTo Calibrate the 45 Inward and Outward Stops Depth AdjustmentChanging Cutterhead Knives MaintenanceOther Recommended Maintenance Five Year Limited New Product Warranty AccessoriesWarranty Service and Repairs Replacement Parts Free Warning Label ReplacementPage Consignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesSuite à la Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Rallonges Caractéristiques ET Composants ImportantsDescription Fonctionnelle Contenu DU Carton DE Quincaillerie Caractéristiques DU ProduitDéballage Description QuantitéAssemblage DU Guide MontageAligner LE PORTE-OUTIL À LA Table DE Sortie Assemblage DE LA Butée Angulaire DU GuideBrancher LE Collecteur DE Poussière Aligner LE PORTE-OUTIL À LA Table DE Sortie suiteRéglage DE LA Position DU Guide FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Dégauchisseuse Angle DE 45 Vers Lextérieur Introduction DU MatérielJointoyer DU Matériel Biseauté Angle DE 45 Vers Lintérieur Jointoyer DU Matériel Biseauté suiteÉtalonnage DES Butées DE 45/90 Pour Étalonner LA Butée DERéglage DE LA Profondeur Pour Étalonner LES Butées DE 45 Entrantes ET SortantesEntretien Autre Entretien RecommandéRemplacement DES Lames DU PORTE-OUTIL Garantie limitée de cinq ans pour les produits neufs AccessoiresGarantie Service ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantiePage Normas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadContinúa en la página Reglas Generales DE SeguridadReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Funcional Contenido DEL Paquete DE Tornillería Especificaciones DEL ProductoDesempaque Descripción CantidadEnsamble DEL Tope Guía EnsambleEnsamble DEL Seguro DEL Ángulo DEL Tope Guía Conexión AL Colector DE Polvo Ajuste DE LA Posición DEL Tope Guía FuncionamientoArranque Y Paro DEL Canteador Bloqueo DEL Canteador Usando LA Llave DE SeguridadÁngulo Exterior DE Alimentación DEL MaterialCantear Material Biselado Ángulo Interno DE Cantear Material Biselado continuaciónCalibración DE LOS Topes DE 45/90 Para Calibrar EL Tope DEAjuste DE LA Profundidad Para Calibrar LOS Topes Interior Y Exterior DECambio DE Cuchillas DE LA Cabeza DE Corte MantenimientoOtro Mantenimiento Recomendado Garantía de producto nuevo limitada a cinco años AccesoriosGarantía Servicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasPage Roush Street Anderson, SC 800