Delta 37-071 instruction manual Conservez CES Consignes

Page 23

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES

pièces plus petites vous pourriez toucher le porte- outil, provoquant de graves blessures.

13.Pour jointoyer ou raboter toute pièce moins élevée que le guide, UTILISEZ DES BLOCS DE MAINTIEN DE PIÈCE SUR LA TABLE ET DES BLOCS POUSSOIRS. Jointoyer ou raboter de petites pièces peut entraîner un effet de rebond et causer de graves blessures.

14.TENEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE contre la table et le guide. La perte de contrôle d’une pièce peut provoquer des rebonds et causer de graves blessures.

15.NE JAMAIS EFFECTUER D’OPÉRATIONS « À MAINS LIBRES ». Utilisez le guide pour positionner et guider la pièce. La perte de contrôle d’une pièce peut provoquer des blessures graves.

16.NE PAS essayer d'exécuter une opération anormale ou peu courante sans vous renseigner sur les ouvrages similaires et sans utiliser les blocs de maintien / blocs poussoirs, les serre-joints, les dispositifs de sécurité, les butées, etc.

17.N'INSÉREZ PAS UNE PIÈCE dans l'extrémité de sortie de la machine. La pièce sera éjectée du côté opposé à grande vitesse.

18.N'INSÉREZ PAS UNE PIÈCE qui est déformée, qui contient des nœuds ou qui est incrustée d'objets étrangers (clous, agrafes, etc.) pour éviter les rebonds.

19.MAINTENEZ LA BONNE RELATION ENTRE LES SURFACES DES TABLES D'ENTRÉE ET DE SORTIE et la voie de la lame. La perte de contrôle d’une pièce peut provoquer des blessures graves.

20.SOUTENEZ CORRECTEMENT LES PIÈCES PARTICULIÈREMENT LONGUES OU LARGES. La perte de contrôle d’une pièce peut provoquer des blessures.

21.NE JAMAIS EFFECTUER D’OPÉRATIONS DE TRAÇAGE, D’ASSEMBLAGE OU DE RÉGLAGE sur la table/l’espace de travail lorsque la machine est en marche. Un glissement soudain peut pousser votre main sur le porte-outil. Des blessures graves peuvent en résulter.

22.ÉTEIGNEZ LA MACHINE et débranchez-la de la source d’alimentation. Nettoyez la table/ l’espace de travail avant de quitter la machine.

VERROUILLEZ L’INTERRUPTEUR EN POSITION « OFF » (ARRÊT) pour empêcher une utilisation non autorisée. Une autre personne pourrait accidentellement mettre la machine en marche et se blesser.

23.DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS sur l’utilisation sécuritaire et adéquate des outils électriques (par exemple, une vidéo sur la sécurité) sont disponibles auprès du Power Tool Institute, 1300 Summer Avenue, Cleveland, OH 44115- 2851 (www.powertoolinstitute.com). Le National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL  60143-3201 est aussi une source de renseignements sur le sujet. Veuillez consulter la norme de sécurité pour les machines de travail du bois ANSI 01.1 (Safety Requirements for Woodworking Machines) de l'American National Standards Institute ainsi que la réglementation OSHA 1910.213 du département américain du travail.

CONSERVEZ CES CONSIGNES.

Consultez-les souvent et utilisez-les pour enseigner les autres.

23

Image 23
Contents IN. Bench Jointer Important Safety Instructions Table of ContentsGeneral Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsAdditional Specific Safety Rules Additional Specific Safety Rules Grounding Instructions POWER CONNECTIONSMotor Specifications EXTENSION CORDS KEY Features and ComponentsFunctional Description Description Quantity Product SpecificationsContents Hardware Pack UnpackingFence Assembly AssemblyAlign Cutterhead to Outfeed Table Fence Angle Lock AssemblyAlign Cutterhead to Outfeed Table Connecting to Dust CollectorStarting and Stopping the Jointer Locking the Jointer Using the Safety KEYAdjusting Fence Position OperationOutward 45 Angle Feeding StockJointing Beveled Stock Inward 45 Angle Jointing Beveled StockCalibrating the 45/90 Stops To Calibrate the 90 StopTo Calibrate the 45 Inward and Outward Stops Depth AdjustmentChanging Cutterhead Knives MaintenanceOther Recommended Maintenance Five Year Limited New Product Warranty AccessoriesWarranty Service and Repairs Replacement Parts Free Warning Label ReplacementPage Consignes DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesSuite à la Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conservez CES Consignes Instructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Rallonges Caractéristiques ET Composants ImportantsDescription Fonctionnelle Contenu DU Carton DE Quincaillerie Caractéristiques DU ProduitDéballage Description QuantitéAssemblage DU Guide MontageAligner LE PORTE-OUTIL À LA Table DE Sortie Assemblage DE LA Butée Angulaire DU GuideBrancher LE Collecteur DE Poussière Aligner LE PORTE-OUTIL À LA Table DE Sortie suiteRéglage DE LA Position DU Guide FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Dégauchisseuse Angle DE 45 Vers Lextérieur Introduction DU MatérielJointoyer DU Matériel Biseauté Angle DE 45 Vers Lintérieur Jointoyer DU Matériel Biseauté suiteÉtalonnage DES Butées DE 45/90 Pour Étalonner LA Butée DERéglage DE LA Profondeur Pour Étalonner LES Butées DE 45 Entrantes ET SortantesEntretien Autre Entretien RecommandéRemplacement DES Lames DU PORTE-OUTIL Garantie limitée de cinq ans pour les produits neufs AccessoiresGarantie Service ET Réparations Aide Pour LES PIÈCES, LE Service OU LA GarantiePage Normas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadContinúa en la página Reglas Generales DE SeguridadReglas Específicas DE Seguridad Adicionales Guarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Alargadores Eléctricos Características Y Componentes ClaveDescripción Funcional Contenido DEL Paquete DE Tornillería Especificaciones DEL ProductoDesempaque Descripción CantidadEnsamble DEL Tope Guía EnsambleEnsamble DEL Seguro DEL Ángulo DEL Tope Guía Conexión AL Colector DE Polvo Ajuste DE LA Posición DEL Tope Guía FuncionamientoArranque Y Paro DEL Canteador Bloqueo DEL Canteador Usando LA Llave DE SeguridadÁngulo Exterior DE Alimentación DEL MaterialCantear Material Biselado Ángulo Interno DE Cantear Material Biselado continuaciónCalibración DE LOS Topes DE 45/90 Para Calibrar EL Tope DEAjuste DE LA Profundidad Para Calibrar LOS Topes Interior Y Exterior DECambio DE Cuchillas DE LA Cabeza DE Corte MantenimientoOtro Mantenimiento Recomendado Garantía de producto nuevo limitada a cinco años AccesoriosGarantía Servicio Técnico Y Reparaciones Asistencia Sobre GARANTÍA, Servicio O PiezasPage Roush Street Anderson, SC 800