Hitachi WR 12DM, WR 9DM Vorsichtsmassregeln ZUR Verwendung, Überprüfung des Anzugsdrehmoments

Page 23

Deutsch

Diese Werte können der Umgebungstemperatur und den Batterieeigenschaften entsprechend leicht schwanken.

HINWEIS

Die Verwendung der Batterie EB1230HL und EB930H in kalter Umgebung (unter 0˚C) kann möglicherweise in geschwächtem Anzugsdrehmoment und verringerter Arbeitsleistung resultieren. Dies ist jedoch eine zeitweilige Erscheinung, und die Leistung wird wieder normal, wenn sich die Batterie erwärtmt.

VORSICHTSMASSREGELN ZUR

VERWENDUNG

1.Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhen.

Wenn fortlaufend Schrauben angezogen worden sind, so lassen Sie das Gerät beim Batteriewechsel etwa 15 Minuten ruhen. Wenn das Gerät direkt nach dem Batteriewechsel wieder verwendet wird, werden der Motor, der Schalter und andere Teile heiß und es kann zu Brandschäden kommen.

HINWEIS:

Bei fortlaufender Arbeit wird das Hammergehäuse heiß und sollte nicht berührt werden.

2.Vorsichtsmaßregeln für den Geschwindigkeits- regler Dieser Schalter hat eine eingebaute elektronische Schaltung, die die Drehgeschwindigkeit stufenlos variiert. Entsprechend können Teile der elektronischen Schaltung überhitzt und beschädigt werden, wenn der Drücker nuc leicht gezogen wird (niedrige Drehzahl) und der Motor gestoppt ist, während kontinuierlich Schrauben eingedreht werden.

3.Anzugsdrehmoment

Das Anzugsdrehmoment von Bolzen (je nach Größe) entsprechend Abb. 16 und 17 unter den Bedingungen wie in Abb. 18 gezeigt einstellen.Dieses Beispiel als allgemeine Referenz verwenden, da das Anzugsdrehmoment je nach Arbeitsbedingungen unterschiedlich sein kann.

Die Spanndrehkraft schwankt in Abhängigkeit zum Grad der Aufladung der Batterie. Abb. 19 und 20 zeigt ein Beispiel für den Zusammenhang zwischen Spanndrehkraft und Zahl der Festspannungen für einen WR12DM und WR9DM. Wie gezeight, nimmt die Spanndrehkraft mit der Zunahme der Zahl der Festspannungen allmählich ab. Besonders wenn der Grad abnimmt bis zur Marke vollkommener Entladung (in der Zeichnung die „a”-Marke), nimmt die Schlagkraft des Gerätes ab, die Schlaganzahl pro Zeiteinheit sinkt, und die Spanndrehkraft fällt steil ab. In diesem Falle ist das Drehkraft-Niveau zu überprüfen, und nötigenfalls die Batterie aufzuladen.

4.Arbeiten mit einem geeigneten Anzugsdrehmoment Das oprimale Anzugsdrehmoment für Muttern und Schrauben ist abhängig von dem Material und der Größe der Muttern und Schrauben. Ein sehr großes Anzugsdrehmoment kann kleine Schraube verzerren oder brechen. Das Anzugsdrehmoment steigt proportional zur Betriebszeit an. Für das Anziehen von Schrauben ist auf korrekte Einstellung der Einstellscheibe und Betriebsdauer zu achten.

5.Halten des Werdzeugs

Den Schlagschrauber fest mit beiden Händen halten. Den Schrauber in einer Linie mit der Schraube halten.

Es ist nicht erforderlich, den Schrauber sehr stark zu drucken. Den Schrauber nur mit dem Druck halten, der notwendig ist, um der Schlagkraft entgegenzuwirken.

6.Überprüfung des Anzugsdrehmoments

Die folgenden Faktoren tragen au einer Reduzierung des Anzugsdrehmoments bei. Daher zur Festellung des erforderlichen Drehmoments vor der eigentlichen Arbeit einige Schrauben mit einem Hand- Drehmomentschlüssel anzienen.

Bei Faktoren, die das Anzugslrehmoment beeinflussen, wie unten angegeben vorgehen.

(1)Spannung

Wenn die Entladungsmarke erreicht ist, nimmt die Spannung ab und die Spanndrehkraft sinkt.

(2)Betriebszeit

Das Anzugsdrehmoment nimmt mit der Betriebszeit zu. Aber das Anzugsdrehmoment übersteigt einen bestimmten Wert nicht, auch wenn das Werkzeug eine lange Zeit angewendet wird. (Siehe Abb. 16 und 17)

(3)Schraubendurchmesser

Das Anzugsdrehmoment ist abhängig vom Durchmesser der Schrauben, siehe Abb. 16 und 17. Im allgemeinen erfordert ein größerer Schrauben- durchmesser ein größeres Anzugsdrehmoment.

(4)Anzugsbedingungen

Das Anzugsdrehmoment ist abhängig von dem Drehmomentverhältnis, der Klasse und der Länge der Schrauben, auch bei Schrauben mit Gewinde der gleichen Größe. Das Anzugsdrehmoment ist außerdem abhängig von der Metalloberfläche, durch die Schrauben angezogen werden.

Wenn sich Bolzen und Mutter gleichzeitig drehen, liegt die Drehkraft äußerst niedrig.

(5)Verwendung von zusätzlichen Teilen

Das Anzugsdrehmoment ist ein wenig reduziert,

wenn eine Verlängerungsstange, eine Universalverbindung oder eine lange Muffe verwendet wird.

(6)Spiel der Muffe

Eine abgenutzte oder verzogene Sechskantoder Vierkantmuffe läßt sich nicht fest an der Mutter oder dem Amboß anbringen, wodurch in Verlust an Anzugsdrehmoment entsteht. Die Verwendung einer Muffe, die nicht richtig auf die Schraube paßt, resultiert in einem Verlust an Anzugsdrehmoment. Passende Muffen und Schraubengrößen sind in den Tabellen 1, 2, 3 und 4 angegeben.

22

Image 23
Contents WR 12DM WR 9DM Page 3mm Page Μπαταρία για τ WR12DM Precautions for Cordless Impact Wrench General Operational PrecautionsModel SpecificationsStandard Accessories Power ToolLong Socket SocketsFor WR12DM For WR9DMCorner attachment Model EW-14RWR12DM Extension bar WR12DM Code No WR9DM Code NoDuct Socket WR12DM Universal jointWR12DM Code No WR9DM Code NoApplication Battery REMOVAL/INSTALLATIONBattery removal ChargingRegarding electric discharge in case of new batteries, etc How to make the batteries perform longerPrior to Operation Operational Cautions HOW to USEUnder impact Confirm the tightening torqueTightening torque Work at a tightening torque suitable for the boltNut Maintenance and Inspection Vorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-SCHLAGSCHRAUBER Vorsicht FÜR Allgemeine BedienungLadegerät ModellTechnische Daten ELEKTRO-WERKZEUGFür WR9DM StandardzubehörBuchsen Für WR12DM TafelVorsicht Anmerkung AnwendungHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie LadenZur Leistung von neuen Batterien ROTGrün HinweisVerwendung VOR InbetriebnahmeÜberprüfung des Anzugsdrehmoments Vorsichtsmassregeln ZUR VerwendungLassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhen Mutter Abb AbbWartung UND Inspektion Information über Betriebslärm und Vibration AußenreinigungLagern Precautions Pour LA CLE a Choc À Batterie Precautions GeneralesChargeur ModéleOutil Electrique Accessoires Standards Joint universel WR12DM No de code 992610 WR9DM No de code Pour WR12DM TableauBarre de rallonge WR12DM No de code 873633 WR9DM No de code Douille à tubulure WR12DMAdaptateur carré de 12,7 mm WR9DM No. de code Extraction ET Installation DE LA BatterieCharge RemarqueComment prolonger la durée de vie des batteries RougeVerte Utilisation Avant LA Mise EN MarcheManipulation de l’appareil Precautions DE FonctionnementRepos de l’appareil après un travail continu Couple de serragePour WR12DM Kgfcm Entretien ET Controle Au sujet du bruit et des vibrations Nettoyage de l’extérieurRangement Precauzioni PER LE Operazioni Generali ItalianoUtensile Elettrico Accessori StandardModello CaratteristicheChiave a tubo Chiavi a incavoPer WR12DM Tabella Per WR9DM TabellaChiave a condotto WR12DM AttenzioneNota Rimozione E Installazione Della BatteraApplicazioni RicaricaCome mantenere più lunga la durata delle batterie RossoVerde Scarica nel caso di batterie nuove, eccCautela Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione Come tenere l’attrezzo Precauzioni NELL’USORiposo dell’unità dopo lavoro continuo Momento di forze di fissaggioPer WR12DM Kgfcm M10 ⋅ Torsione 1000 800 Manutenzione E Controlli Conservazione Pulizia della carcassa dell’utensileAlgemene Voorzorgsmaatregelen NederlandsAcculader Technische GegevensStandaard Toebehoren MachineLange Bus BussenVoor de WR12DM Tabel Voor de WR9DM TabelHoekverbinding Model EW-14RWR12DM Verlengstaaf WR12DM Code Nr WR9DM Code NrVoorzichtig Tunnelverbinding WR12DMAantekening ToepassingenInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij OpladenBetreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.d RoodGroen OpmerkingLET OP Voor HET GebruikGebruik Voorzorgsmaatregelen BIJ Gebruik Moer Afb AfbWaarschuwing Onderhoud EN InspectieInformatie betreffende luchtgeluid en trillingen Reiningen van de behuizingOpbergen Precauciones Para LA Llave DE Impacto a Battería Precauciones Generales DE OperacionCargador ModeloEspecificaciones Herramienta MotorizadaPara WR9DM Tabla Accesorios EstándarCubos Para WR12DM TablaPrecaucion Cubo largoPara WR12DM Barra de extensión WR12DM Código n˚ 873633 WR9DM Código n˚Notas AplicacionDesmontaje E Instalacion DE Bateria CargaForma de hacer que las baterías duren más RojaDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc Como SE USA Antes DE Usar LA HerramientaConfirmación de la tensión de apriete Precauciones OperacionalesPar de apriete Sufeción de la herramientaPara WR12DM Kgfcm Mantenimiento E Inspección Observacion Limpieza en el exteriorAlmacenamiento Hitachi Precauções Gerais Quanto À OperaçãoPrecauções COM a Chave DE Impacto Bateria Recarregador EspecificaçõesFerramenta Elétrica Para WR9DM Quadro ACESSÓRIOS-PADRÃOEncaixes Para WR12DM QuadroAtenção Para WR9DMWR9DM Código NºRecarga AplicaçõesRETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria Como prolongar a vida útil das baterias VermelhoQuanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc Modo DE Usar Antes DE UsarPara segurar a ferramenta Precauções OperacionaisTorque de aperto Torque de aperto adequado para o parafuso sob impactoAperto 1000 800 Manutenção E Inspeção Nformação a respeito de ruído e vibração do ar Limpeza externaArmazenagem ΠΡ Μετρα ΓΙΑ Τ ΜΠ Μπαταριασ Γενικα Μετρα ΠΡ ΓΙΑ ΤΗ ΛειτΗλεκτρικ WR9DMΓια WR9DM ΚΑΝ ΕΓια WR12DM Για WR9DM Πίνακας Μακριά υπ Για WR12DMΣημειωσεισ ΕφαρμΑφαιρεση ΚΑΙ Τ Μπαταριασ Σημειωση ΠΩΣ ΝΑ Τ Πριν ΤΗ ΛειτΣημεια ΠΡ Κατα ΤΗ Λειτ Πίνακες 1 , 2 , 3 και Αντικατάσταση των καρ Βγάλτε τ τ καρ και µετά γαντ την Συντηρηση ΚΑΙ ΕλεγΣυντήρηση τ Καθαρισµ 6901VVCMPS2L EB9B WR9DMCertificato DI Garanzia Πιστ Εγγυησησ Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificat DE Garantie Cettificado DE GarantiaPage Page Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN ConformiteitDeclaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE

WR 9DM, WR 12DM specifications

The Hitachi WR 12DM and WR 9DM are professional grade power tools designed to meet the needs of both DIY enthusiasts and construction professionals. These powerful models stand out in the market with their innovative features, advanced technology, and ergonomic design, making them ideal for a variety of applications such as drilling, fastening, and woodworking.

The Hitachi WR 12DM is equipped with a robust 12V motor that delivers impressive torque and speed, enabling it to tackle a wide range of fastening tasks with ease. It features a maximum torque of 130Nm, making it suitable for heavy-duty applications. The compact and lightweight design of the tool allows for easy maneuverability in tight spaces, reducing operator fatigue during extended use.

One of the standout technologies of the WR 12DM is its brushless motor, which provides several advantages over traditional brushed motors. This technology ensures longer runtime, increased efficiency, and reduced maintenance, as there are fewer moving parts that can wear out over time. Additionally, the integrated Electronic Speed Control allows for variable speeds, giving users the flexibility to adjust performance settings according to the demands of the task at hand.

On the other hand, the Hitachi WR 9DM offers a more compact solution, equipped with a 9V motor for lighter tasks. With a maximum torque of 90Nm, it is perfect for smaller projects and general maintenance work. The design is optimized for ease of handling, ensuring that it’s not only efficient but also comfortable to use for extended periods.

Both models emphasize user safety and convenience. They come with a built-in LED light that illuminates the workspace, ensuring visibility in low-light conditions. The ergonomic grip provides a comfortable hold, reducing stress on the hands during operation. Furthermore, both tools feature a keyless chuck for quick and easy bit changes, enhancing overall productivity.

The Hitachi WR series also showcases an excellent battery system, with Li-ion technology offering longer battery life and faster charging times. These features collectively make the WR 12DM and WR 9DM reliable choices for professionals looking for efficiency, power, and innovation in their tools. Together, they demonstrate Hitachi’s commitment to quality and performance in the power tool market.