Hitachi WR 9DM, WR 12DM manual Antes DE Usar LA Herramienta, Como SE USA

Page 66

Español

Cuando la lámpara piloto parpadee rápidamente en rojo (a intervalos de 0,2 segundos), realice una comprobación y extraiga los objetos extraños del orificio de instalación de batería del cargador. Si no hay ningún objeto extraño, es posible que la batería o el cargador funcione mal: Llévelos a un agente de servicio técnico autorizado.

Como el microprocesador incorporado tarda 3 segundos en confirmar que las batería que estaba cargándose con el UC14YF2 se ha estraído, espere 3 segundos como minimo antes de reinsertarla para continuar cargando.

Si reinserta la batería antes de 3 segundos, es posible que no se carga adecuadamente.

ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA

1.Preparación y comprobación de las condiciones ambientales de trabajo

Asegúrese de que el sitio de trabajo cumpla todas las condiciones indicadas en las precauciones.

2.Comprobación de la batería

Asegúrese de que la batería esté firmemente instalada.

Si está floja, puede caerse y provocar accidentes.

3.Selección del recepráculo que concuerde con el perno Cerciorarse de utilizar un receptáculo que concuerde con el perno a ser apretado. Si se utilizase un receptáculo inadecuado, el apriete no será satisfactorio y la cabeza el perno o la tuerca se dañarán.

Un receptáculo, hexagonal o cuadrado, deformado no quedará bien apretado en la tuerca o en el yunque por lo que la tensión de apriete no será la adecuade. Poner atención al desgaste de los agujeros del receptáculo y cambiarlo antes de que el destaste sea excesivo.

Finalmente, instale el receptáculo prescrito en el item 4. En la seción de “Accesorios opcionales” se ofrecen los detalles sobre la relación entre el tamaño de los pernos y los receptáculos. Los receptávculos se denominan de acuerdo con la distancia entre las superficies opuestas del orificio hexagona.

4.Instalacón de un receptáculo

Seleccione el receptáculo que desee emplear.

Pasador, junta tórica (Fig. 4 y 5)

(1)Alinee el orificio del receptaáculo con el del yunque en enserte éste en el primero.

(2)Inserte el pasador en el orificio del receptáculo.

(3)Fije el anillo a la ranura del receptáculo.

Tipo émbolo (Fig. 6)

Alinee el émbolo sitado en la parte cuadrada de la boca con el orificio del cuo hexagonal. Después empuje el émbolo y monte el cubo hexagonal en la boca. Compruebe que el émbolo esté completamente enganchada en el orificio. Paraaa extreae el cubo invierta la secuencia.

COMO SE USA

1.Uso del gancho conveniente

El gancho conveniente puede instalarse en el lateral derecho o izquierdo, y el ángulo puede ajustarse en 5 pasos, entre 0° y 80°.

(1)Operación del gancho

(a)Extraiga el gancho hacia sí en la dirección de la flecha (A) y gírelo en la dirección de la flecha

(B). (Fig. 7)

(b)El ángulo se puede ajustar en 5 pasos (0°, 20°, 40°, 60°, 80°).

Ajuste el ángulo del gancho en la posición conveniente para el uso.

(2)Cambio de la posición del gancho

PRECAUCIÓN:

La instalación incompleta del gancho puede provocar lesiones corporales durante el uso.

(a)Sujete firmemente la unidad principal y saque el tornillo usando un destornillador de cabeza ranurada o una moneda. (Fig. 8)

(b)Saque el gancho y el resorte. (Fig. 9)

(c)Instale el gancho y el resorte en el otro lateral

y asegure firmemente con el tornillo. (Fig. 8)

NOTA:

Preste atención a la orientación del resorte. El diámetro más grande debe quedar opuesto a usted. (Fig.10)

2.Examinar la dirección de rotación

El manguito girará hacia la derecha (mirándola desde atrás) al oprimir el lado R (der.) del botón pulsador. El lado L (izq.) del botón pulsador se usa para hacer girar el manguito hacia la izquierda. (Vea la Fig. 11). (Las marcas L y R están en el cuerpo de la herramienta.

PRECAUCIÓN

El botón pulsador no podrá utilizare mientras el motor de la herramienta esté girando. Para accionarlo, pare en primer lugar el motor de la herramienta.

3.Operación de conmutación

Cuando tire del gatillo del interruptor, la herramienta girará.

Cuando suelte el gatillo, la herramienta se detendrá.

La velocidad de rotación podrá controlarse variando la presión con la que tire del interruptor del gatillo. La velocidad será baja cuando se tire ligeramente

del gatillo, y aumentará a medida que se tire más de él.

4.Apretado y aflojado de pernos

En primer lugar tendrá que seleccionar un manguito hexagonal que coincida con el perno o la tuerca. Después tendrá que montar el manguito en la boca y sujetar la tuerca que desee apretar con el manguito hexadecimal. Sujetando la llave en línea con el perno, presione el interruptor de alimentación para apretar con impacto a la tuerca durante varios segundos.

Si la tuerca quedase poco fijada al perno, éste podría girar con ella e impediría el apriete adecuado. En este caso, deje de apretar con impacto a la tuerca y sujete la cabeza del perno con una llave antes de reanudar el apriete con impacto, o apriete manualmente el perno y la tuerca para evitar que se deslicen.

5.Número posible de aprietes

Con respecto al número de aprietes de tornillos con una carga, consultar la tabla siguiente.

65

Image 66
Contents WR 12DM WR 9DM Page 3mm Page Μπαταρία για τ WR12DM General Operational Precautions Precautions for Cordless Impact WrenchPower Tool SpecificationsStandard Accessories ModelFor WR9DM SocketsFor WR12DM Long SocketUniversal jointWR12DM Code No WR9DM Code No Extension bar WR12DM Code No WR9DM Code NoDuct Socket WR12DM Corner attachment Model EW-14RWR12DMCharging Battery REMOVAL/INSTALLATIONBattery removal ApplicationHow to make the batteries perform longer Prior to OperationRegarding electric discharge in case of new batteries, etc HOW to USE Operational CautionsWork at a tightening torque suitable for the bolt Confirm the tightening torqueTightening torque Under impactNut Maintenance and Inspection Vorsicht FÜR Allgemeine Bedienung Vorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-SCHLAGSCHRAUBERELEKTRO-WERKZEUG ModellTechnische Daten LadegerätFür WR12DM Tafel StandardzubehörBuchsen Für WR9DMVorsicht Laden AnwendungHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie AnmerkungHinweis ROTGrün Zur Leistung von neuen BatterienVOR Inbetriebnahme VerwendungVorsichtsmassregeln ZUR Verwendung Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhenÜberprüfung des Anzugsdrehmoments Abb Mutter AbbWartung UND Inspektion Außenreinigung LagernInformation über Betriebslärm und Vibration Precautions Generales Precautions Pour LA CLE a Choc À BatterieModéle Outil ElectriqueChargeur Accessoires Standards Douille à tubulure WR12DM Pour WR12DM TableauBarre de rallonge WR12DM No de code 873633 WR9DM No de code Joint universel WR12DM No de code 992610 WR9DM No de codeRemarque Extraction ET Installation DE LA BatterieCharge Adaptateur carré de 12,7 mm WR9DM No. de codeRouge VerteComment prolonger la durée de vie des batteries Avant LA Mise EN Marche UtilisationCouple de serrage Precautions DE FonctionnementRepos de l’appareil après un travail continu Manipulation de l’appareilPour WR12DM Kgfcm Entretien ET Controle Nettoyage de l’extérieur RangementAu sujet du bruit et des vibrations Italiano Precauzioni PER LE Operazioni GeneraliCaratteristiche Accessori StandardModello Utensile ElettricoPer WR9DM Tabella Chiavi a incavoPer WR12DM Tabella Chiave a tuboAttenzione Chiave a condotto WR12DMRicarica Rimozione E Installazione Della BatteraApplicazioni NotaScarica nel caso di batterie nuove, ecc RossoVerde Come mantenere più lunga la durata delle batteriePrima DI Iniziare LE Operazioni OperazioneCautela Momento di forze di fissaggio Precauzioni NELL’USORiposo dell’unità dopo lavoro continuo Come tenere l’attrezzoPer WR12DM Kgfcm M10 ⋅ Torsione 1000 800 Manutenzione E Controlli Pulizia della carcassa dell’utensile ConservazioneNederlands Algemene VoorzorgsmaatregelenMachine Technische GegevensStandaard Toebehoren AcculaderVoor de WR9DM Tabel BussenVoor de WR12DM Tabel Lange BusTunnelverbinding WR12DM Verlengstaaf WR12DM Code Nr WR9DM Code NrVoorzichtig Hoekverbinding Model EW-14RWR12DMOpladen ToepassingenInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij AantekeningOpmerking RoodGroen Betreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.dVoor HET Gebruik GebruikLET OP Voorzorgsmaatregelen BIJ Gebruik Afb Moer AfbOnderhoud EN Inspectie WaarschuwingReiningen van de behuizing OpbergenInformatie betreffende luchtgeluid en trillingen Precauciones Generales DE Operacion Precauciones Para LA Llave DE Impacto a BatteríaHerramienta Motorizada ModeloEspecificaciones CargadorPara WR12DM Tabla Accesorios EstándarCubos Para WR9DM TablaBarra de extensión WR12DM Código n˚ 873633 WR9DM Código n˚ Cubo largoPara WR12DM PrecaucionCarga AplicacionDesmontaje E Instalacion DE Bateria NotasRoja Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcForma de hacer que las baterías duren más Antes DE Usar LA Herramienta Como SE USASufeción de la herramienta Precauciones OperacionalesPar de apriete Confirmación de la tensión de aprietePara WR12DM Kgfcm Mantenimiento E Inspección Limpieza en el exterior AlmacenamientoObservacion Precauções Gerais Quanto À Operação Precauções COM a Chave DE Impacto BateriaHitachi Especificações Ferramenta ElétricaRecarregador Para WR12DM Quadro ACESSÓRIOS-PADRÃOEncaixes Para WR9DM QuadroCódigo Nº Para WR9DMWR9DM AtençãoAplicações RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BateriaRecarga Vermelho Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etcComo prolongar a vida útil das baterias Antes DE Usar Modo DE UsarTorque de aperto adequado para o parafuso sob impacto Precauções OperacionaisTorque de aperto Para segurar a ferramentaAperto 1000 800 Manutenção E Inspeção Limpeza externa ArmazenagemNformação a respeito de ruído e vibração do ar Γενικα Μετρα ΠΡ ΓΙΑ ΤΗ Λειτ ΠΡ Μετρα ΓΙΑ Τ ΜΠ ΜπαταριασWR9DM ΗλεκτρικΚΑΝ Ε Για WR12DMΓια WR9DM Μακριά υπ Για WR12DM Για WR9DM ΠίνακαςΕφαρμ Αφαιρεση ΚΑΙ Τ ΜπαταριασΣημειωσεισ Σημειωση Πριν ΤΗ Λειτ ΠΩΣ ΝΑ ΤΣημεια ΠΡ Κατα ΤΗ Λειτ Πίνακες 1 , 2 , 3 και Συντηρηση ΚΑΙ Ελεγ Συντήρηση τΑντικατάσταση των καρ Βγάλτε τ τ καρ και µετά γαντ την Καθαρισµ 6901VVCMPS2L WR9DM EB9BCertificat DE Garantie Cettificado DE Garantia Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificato DI Garanzia Πιστ ΕγγυησησPage Page EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Declaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CEDichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ

WR 9DM, WR 12DM specifications

The Hitachi WR 12DM and WR 9DM are professional grade power tools designed to meet the needs of both DIY enthusiasts and construction professionals. These powerful models stand out in the market with their innovative features, advanced technology, and ergonomic design, making them ideal for a variety of applications such as drilling, fastening, and woodworking.

The Hitachi WR 12DM is equipped with a robust 12V motor that delivers impressive torque and speed, enabling it to tackle a wide range of fastening tasks with ease. It features a maximum torque of 130Nm, making it suitable for heavy-duty applications. The compact and lightweight design of the tool allows for easy maneuverability in tight spaces, reducing operator fatigue during extended use.

One of the standout technologies of the WR 12DM is its brushless motor, which provides several advantages over traditional brushed motors. This technology ensures longer runtime, increased efficiency, and reduced maintenance, as there are fewer moving parts that can wear out over time. Additionally, the integrated Electronic Speed Control allows for variable speeds, giving users the flexibility to adjust performance settings according to the demands of the task at hand.

On the other hand, the Hitachi WR 9DM offers a more compact solution, equipped with a 9V motor for lighter tasks. With a maximum torque of 90Nm, it is perfect for smaller projects and general maintenance work. The design is optimized for ease of handling, ensuring that it’s not only efficient but also comfortable to use for extended periods.

Both models emphasize user safety and convenience. They come with a built-in LED light that illuminates the workspace, ensuring visibility in low-light conditions. The ergonomic grip provides a comfortable hold, reducing stress on the hands during operation. Furthermore, both tools feature a keyless chuck for quick and easy bit changes, enhancing overall productivity.

The Hitachi WR series also showcases an excellent battery system, with Li-ion technology offering longer battery life and faster charging times. These features collectively make the WR 12DM and WR 9DM reliable choices for professionals looking for efficiency, power, and innovation in their tools. Together, they demonstrate Hitachi’s commitment to quality and performance in the power tool market.