Hitachi WR 9DM, WR 12DM manual Precauções Operacionais, Torque de aperto, Para segurar a ferramenta

Page 78

Português

PRECAUÇÕES OPERACIONAIS

1.Descanso do aparelho depois de trabalho contínuo Depois de utilizar a ferramenta para um trabalho de apertar parafusos, descanse o aparelho por cerca de 15 minutos, ao trocar a bateria. A temperatura do motor, do interruptor, etc., vai subir se o trabalho se iniciar imediatamente depois da troca da bateria, resultando até em queima por superaquecimento.

NOTA:

Não toque no estojo do percutor, pois ele se aquece muito durante um trabalho contínuo.

2.Precauções quanto ao uso de controle de velocidade do comutador

Este comutador possui um circuito eletrônico integrado, que varia a velocidade de rotação sem etapas intermediárias. Consequentemente, quando o gatilho do comutador é apertado apenas de leve (rotação em baixa velocidade) e o motor é parado enquanto a máquina estiver aparafusando continuamente, os componentes do circuito eletrônico podem se sobreaquecer e se danificar.

3.Torque de aperto

Consulte as Figs. 16 e 17 para o torque de aperto de parafusos (de acordo com o tamanho), sob as condições mostradas na Fig. 18. Use este exemplo como uma referência geral, pois o torque de aperto vai variar segundo as condições de aperto.

O torque de aperto varia, dependendo do nível de carga da bateria . As Figs. 19 e 20 mostram um exemplo da relação entre o torque de aperto e o número de apertos, para WR12DM e WR9DM.

Segundo o que é mostrado, o torque de aperto se enfraquece gradativamente com o aumento no número de apertos. Em particular, à medida em que o torque diminui até chegar bem perto da descarga completa (margem “a” no gráfico), o impacto do aparelho enfraquece, o número de vezes do impacto diminui e o torque de aperto cai abruptamente. Se isto ocorrer, verifique o nível de torque e, se necessário, recarregue a bateria.

4.Torque de aperto adequado para o parafuso sob impacto

O torque de aperto ótimo para porcas ou parafusos difere segundo o material e o tamanho das porcas e dos parafusos. Um torque de aperto excessivamente grande para um parafuso pequeno pode comprimir ou quebrar o parafuso. O torque de aperto aumenta em proporção ao tempo de operação. Utilize o tempo de operação correto para o parafuso.

5.Para segurar a ferramenta

Segure firmemente a chave de impacto com ambas as mãos. Neste caso, segure a chave alinhada ao parafuso. Não é necessário empurrar a chave com muita força. Segure a chave com força suficiente para compensar a força de impacto.

6.Confirmação do torque de aperto

Alguns fatores contribuem para uma redução do torque de aperto. Antes do início do trabalho, não deixe de confirmar o torque de aperto necessário para apertar certos parafusos.

Os fatores que afetam o torque de aperto são os seguintes.

(1)Voltagem

Quando uma margem de descarga é atingida, a voltagem diminui e o torque de aperto fica mais baixo.

(2)Tempo de operação

O torque de aperto cresce à medida que o tempo de operação aumenta. Mas o torque de aperto não aumenta acima de um certo valor mesmo se a ferramenta for utilizada por longo tempo. (Veja Figs. 16 e 17)

(3)Diâmetro do parafuso

O torque de aperto diferente com o diâmetro do parafuso, como mostram as Figs. 16 e 17. Geralmente um parafuso de diâmetro maior requer um torque de aperto também maior.

(4)Condições de aperto

O torque de aperto difere segundo a proporção do torque, a classe e o comprimento dos parafusos mesmo quando se utilizam aqueles que possuem roscas do mesmo tamanho. O torque de aperto também difere de acordo com a condição da superfície da peça através da qual o parafuso são apertados. Quando um parafuso e uma porca giram juntos, o torque é grandemente reduzido.

(5)Utilização de peças opcionais

O torque de aperto se reduz um pouco quando se utilizam barras de extensão, juntas universais ou encaixes longos.

(6)Aprovação do encaixe

Um encaixe sextavado ou de orifício quadrado desgastado ou deformado não oferecerá uma fixação adequada para o ajuste entre a porca ou a bigorna, resultando em consequência numa perda de torque de aperto.

A utilização de um encaixe não apropriado, que não corresponde ao parafuso, resultará num torque de aperto insuficiente. As tabelas 1, 2, 3 e 4 mostram encaixes correspondentes aos tamanhos de parafusos.

77

Image 78
Contents WR 12DM WR 9DM Page 3mm Page Μπαταρία για τ WR12DM General Operational Precautions Precautions for Cordless Impact WrenchPower Tool SpecificationsStandard Accessories ModelFor WR9DM SocketsFor WR12DM Long SocketUniversal jointWR12DM Code No WR9DM Code No Extension bar WR12DM Code No WR9DM Code NoDuct Socket WR12DM Corner attachment Model EW-14RWR12DMCharging Battery REMOVAL/INSTALLATIONBattery removal ApplicationHow to make the batteries perform longer Prior to OperationRegarding electric discharge in case of new batteries, etc HOW to USE Operational CautionsWork at a tightening torque suitable for the bolt Confirm the tightening torqueTightening torque Under impactNut Maintenance and Inspection Vorsicht FÜR Allgemeine Bedienung Vorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-SCHLAGSCHRAUBERELEKTRO-WERKZEUG ModellTechnische Daten LadegerätFür WR12DM Tafel StandardzubehörBuchsen Für WR9DMVorsicht Laden AnwendungHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie AnmerkungHinweis ROTGrün Zur Leistung von neuen BatterienVOR Inbetriebnahme VerwendungVorsichtsmassregeln ZUR Verwendung Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhenÜberprüfung des Anzugsdrehmoments Abb Mutter AbbWartung UND Inspektion Außenreinigung LagernInformation über Betriebslärm und Vibration Precautions Generales Precautions Pour LA CLE a Choc À BatterieModéle Outil ElectriqueChargeur Accessoires Standards Douille à tubulure WR12DM Pour WR12DM TableauBarre de rallonge WR12DM No de code 873633 WR9DM No de code Joint universel WR12DM No de code 992610 WR9DM No de codeRemarque Extraction ET Installation DE LA BatterieCharge Adaptateur carré de 12,7 mm WR9DM No. de codeRouge VerteComment prolonger la durée de vie des batteries Avant LA Mise EN Marche UtilisationCouple de serrage Precautions DE FonctionnementRepos de l’appareil après un travail continu Manipulation de l’appareilPour WR12DM Kgfcm Entretien ET Controle Nettoyage de l’extérieur RangementAu sujet du bruit et des vibrations Italiano Precauzioni PER LE Operazioni GeneraliCaratteristiche Accessori StandardModello Utensile ElettricoPer WR9DM Tabella Chiavi a incavoPer WR12DM Tabella Chiave a tuboAttenzione Chiave a condotto WR12DMRicarica Rimozione E Installazione Della BatteraApplicazioni NotaScarica nel caso di batterie nuove, ecc RossoVerde Come mantenere più lunga la durata delle batteriePrima DI Iniziare LE Operazioni OperazioneCautela Momento di forze di fissaggio Precauzioni NELL’USORiposo dell’unità dopo lavoro continuo Come tenere l’attrezzoPer WR12DM Kgfcm M10 ⋅ Torsione 1000 800 Manutenzione E Controlli Pulizia della carcassa dell’utensile ConservazioneNederlands Algemene VoorzorgsmaatregelenMachine Technische GegevensStandaard Toebehoren AcculaderVoor de WR9DM Tabel BussenVoor de WR12DM Tabel Lange BusTunnelverbinding WR12DM Verlengstaaf WR12DM Code Nr WR9DM Code NrVoorzichtig Hoekverbinding Model EW-14RWR12DMOpladen ToepassingenInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij AantekeningOpmerking RoodGroen Betreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.dVoor HET Gebruik GebruikLET OP Voorzorgsmaatregelen BIJ Gebruik Afb Moer AfbOnderhoud EN Inspectie WaarschuwingReiningen van de behuizing OpbergenInformatie betreffende luchtgeluid en trillingen Precauciones Generales DE Operacion Precauciones Para LA Llave DE Impacto a BatteríaHerramienta Motorizada ModeloEspecificaciones CargadorPara WR12DM Tabla Accesorios EstándarCubos Para WR9DM TablaBarra de extensión WR12DM Código n˚ 873633 WR9DM Código n˚ Cubo largoPara WR12DM PrecaucionCarga AplicacionDesmontaje E Instalacion DE Bateria NotasRoja Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcForma de hacer que las baterías duren más Antes DE Usar LA Herramienta Como SE USASufeción de la herramienta Precauciones OperacionalesPar de apriete Confirmación de la tensión de aprietePara WR12DM Kgfcm Mantenimiento E Inspección Limpieza en el exterior AlmacenamientoObservacion Precauções Gerais Quanto À Operação Precauções COM a Chave DE Impacto BateriaHitachi Especificações Ferramenta ElétricaRecarregador Para WR12DM Quadro ACESSÓRIOS-PADRÃOEncaixes Para WR9DM QuadroCódigo Nº Para WR9DMWR9DM AtençãoAplicações RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BateriaRecarga Vermelho Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etcComo prolongar a vida útil das baterias Antes DE Usar Modo DE UsarTorque de aperto adequado para o parafuso sob impacto Precauções OperacionaisTorque de aperto Para segurar a ferramentaAperto 1000 800 Manutenção E Inspeção Limpeza externa ArmazenagemNformação a respeito de ruído e vibração do ar Γενικα Μετρα ΠΡ ΓΙΑ ΤΗ Λειτ ΠΡ Μετρα ΓΙΑ Τ ΜΠ ΜπαταριασWR9DM ΗλεκτρικΚΑΝ Ε Για WR12DMΓια WR9DM Μακριά υπ Για WR12DM Για WR9DM ΠίνακαςΕφαρμ Αφαιρεση ΚΑΙ Τ ΜπαταριασΣημειωσεισ Σημειωση Πριν ΤΗ Λειτ ΠΩΣ ΝΑ ΤΣημεια ΠΡ Κατα ΤΗ Λειτ Πίνακες 1 , 2 , 3 και Συντηρηση ΚΑΙ Ελεγ Συντήρηση τΑντικατάσταση των καρ Βγάλτε τ τ καρ και µετά γαντ την Καθαρισµ 6901VVCMPS2L WR9DM EB9BCertificat DE Garantie Cettificado DE Garantia Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificato DI Garanzia Πιστ ΕγγυησησPage Page EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Declaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CEDichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ

WR 9DM, WR 12DM specifications

The Hitachi WR 12DM and WR 9DM are professional grade power tools designed to meet the needs of both DIY enthusiasts and construction professionals. These powerful models stand out in the market with their innovative features, advanced technology, and ergonomic design, making them ideal for a variety of applications such as drilling, fastening, and woodworking.

The Hitachi WR 12DM is equipped with a robust 12V motor that delivers impressive torque and speed, enabling it to tackle a wide range of fastening tasks with ease. It features a maximum torque of 130Nm, making it suitable for heavy-duty applications. The compact and lightweight design of the tool allows for easy maneuverability in tight spaces, reducing operator fatigue during extended use.

One of the standout technologies of the WR 12DM is its brushless motor, which provides several advantages over traditional brushed motors. This technology ensures longer runtime, increased efficiency, and reduced maintenance, as there are fewer moving parts that can wear out over time. Additionally, the integrated Electronic Speed Control allows for variable speeds, giving users the flexibility to adjust performance settings according to the demands of the task at hand.

On the other hand, the Hitachi WR 9DM offers a more compact solution, equipped with a 9V motor for lighter tasks. With a maximum torque of 90Nm, it is perfect for smaller projects and general maintenance work. The design is optimized for ease of handling, ensuring that it’s not only efficient but also comfortable to use for extended periods.

Both models emphasize user safety and convenience. They come with a built-in LED light that illuminates the workspace, ensuring visibility in low-light conditions. The ergonomic grip provides a comfortable hold, reducing stress on the hands during operation. Furthermore, both tools feature a keyless chuck for quick and easy bit changes, enhancing overall productivity.

The Hitachi WR series also showcases an excellent battery system, with Li-ion technology offering longer battery life and faster charging times. These features collectively make the WR 12DM and WR 9DM reliable choices for professionals looking for efficiency, power, and innovation in their tools. Together, they demonstrate Hitachi’s commitment to quality and performance in the power tool market.